И тут случилось ужасное… Парта, самая первая парта, зацепилась за столб для качелей и перевернулась. Фок и Ржавая Пятка очутились в воде.
— Ка-р-раул! — раздался истошный вопль. — Спа… спа… спасай, кто мо… уоп… уоп…
Вслед за этим послышалось бульканье, и все увидали одиноко плывущую бескозырку.
— Плыви! — что было сил закричал Ушастик. — К Тамаре плыви!
Бескозырка медленно кружилась на том месте, где исчез Фок. И тут-то всем открылась страшная правда. Фок, бравый моряк и отважный мореплаватель Фок, плавал не лучше старого утюга или пудовой гири. Проще говоря, плавать он не умел совсем и, не задерживаясь, пошел ко дну.
— Смотрите! — крикнула Ленточка. — Смотрите!..
И все увидели, как Ржавая Пятка, барахтаясь в воде, скинул свои парусиновые ботинки и нырнул вслед за Фоком. Девочки завизжали от испуга.
Через минуту, а может, и меньше, Ржавая Пятка показался из воды. Одной рукой он сгреб обессилевшего Фока, другой отчаянно бултыхал, чтобы держаться на воде.
Учитель Так-Так спешил на помощь. С противоположной стороны к потерпевшим бедствие плыла лошадь Тамара. Еще одно усилие — и Ржавая Пятка уцепился свободной рукой за лошадиную холку, перекинул через нее раскисшего Фока, а сам ухватился за Тамарин хвост. Лошадь поплыла к зеленому островку — вершине скрытого под водой бугра.
На острове Ржавая Пятка осторожно положил Фока на траву.
Тем временем к островку одна за другой причаливали парты. Школьники по очереди прыгали на берег и поясками, ремнями, бантами крепили парты к верхушкам деревьев.
Учитель склонился над Фоком. Искусственное дыхание не помогало. Фок не подавал никаких признаков жизни.
БЫВШАЯ РЖАВАЯ ПЯТКА
— Боюсь, это конец, — сказал учитель Так-Так, и голос его дрогнул.
Девочки заплакали.
— А я… а я, — рыдала Ленточка, — спрятала от него контрольную по арифметике… рукой закрыла… Так он ее и не проверил…
И Ленточка заплакала еще громче. Тут кто-то заметил, что бескозырка, все удалявшаяся от островка, вдруг остановилась и поплыла назад. Еще через минуту, скуля и отряхиваясь, Щетка разжала зубы и положила бескозырку к ногам бездыханного Фока.
— Вот и все, — сказал учитель и опустил голову.
Даже мальчишки зашмыгали носами. Ржавая Пятка, потупясь, стоял в сторонке. Конечно, нырни он раньше… Эх, что там говорить!..
— Друзья мои… — Учитель полез в карман и вместе с носовым платком достал из кармана какой-то размокший сверток. — Хлеб, ветчина… — проговорил учитель горько, — кому это все теперь нужно?..
— Мне, — послышался слабый голос.
На глазах у всех утопленник облизнулся. Потом открыл один глаз и шевельнул рукой.
— Хлебушка… — забормотал Фок. — С ветчиной! — добавил он окрепшим капитанским баском.
И тут вспомнили о Ржавой Пятке. Он сидел на траве, вытянув босые ноги. Пятки его отмылись и приятно посверкивали на солнце.
ЧЕРНЫЙ ЗАЯЦ
Вода наконец отступила, доставив немало хлопот ученикам разноцветной школы. Сушились на солнышке промокшие учебники и голубые географические карты. Ветерок листал разбухший классный журнал. Да и школьное здание, как сказал Фок, дало течь. Надо было заделывать щели в полу, кое-где заново штукатурить и красить стены.
Ленточка с Понимальчиком отправились в лес за березовыми вениками.
— А где пуговица? — спросила Ленточка и дернула Понимальчика за расстегнутый рукав.
— Вот она. — Понимальчик достал пуговицу из кармана.
— Дай-ка сюда, — Ленточка схватила пуговицу, — я ее пришью.
— Зря, — сказал Понимальчик, — опять оторвется: я за все цепляюсь.
Но Ленточка уже доставала из кармана иголку и катушку.
— Не оторвется!
Она отмотала длинную-длинную нитку, сложила вдвое и, прищурив глаз, вдела нитку в иголку. Потом проткнула иголкой Понимальчиков манжет. Понимальчик вдруг вытянул шею и стал смотреть куда-то мимо рукава.
— Стой спокойно, — сказала Ленточка.
Чтобы продернуть иголку с длиннющей ниткой, ей пришлось шагов на десять отбежать от Понимальчика, пока нитка не натянулась и не стала дергаться у нее в руке, точно леска у рыболова, когда клюет крупная рыба.
— Куда же ты? — крикнула Ленточка. Крепкая, скрученная вдвое нитка тащила ее обратно.
— Тише, — вполголоса сказал из-за куста Понимальчик. — Там заяц. Черный заяц.
Нитка опять дернулась, и Ленточке пришлось продираться сквозь куст.
— Вот он! — крикнул Понимальчик.
Нитка дернулась и оборвалась.
— Ну чего, чего? — послышалось ворчанье. — «Вот он, вот он…» Совсем это не он, а я!
Ленточка, с пуговицей в одной руке и с иголкой в другой, бросилась на шум. Понимальчик стоял, широко раскрыв глаза, и глядел под куст. Там действительно сидел черный заяц и недовольно рычал.
— Ну да, — снова заворчал заяц, — так и знала, что перестанут узнавать… Гав, тьфу ты, гав!..
— Щетка!!! — в один голос закричали Понимальчик и Ленточка. Это ты?
— А то кто же, — зарычала Щетка. — Остригли догола… Видите ли, плохой пример для нестриженых учеников. Вот теперь и объясняй каждому, что ты не заяц, а собака!.. Нет уж, пока снова не отрасту, людям на глаза не покажусь. Гав!
— Гав! — ответил ей Понимальчик.
Щеткина морда скрылась в траве.
— А где еще пуговица? — спросила Ленточка, дернув Понимальчика за другой рукав.
— Вот видишь, — сказал Понимальчик, — я ведь говорил, что за все цепляюсь!
КОРАБЛИ В МОРЕ
— Так-так, что на сегодня задано? — спросил учитель, раскрывая классный журнал.
Задача была про два корабля, которые торопились навстречу друг другу. Но какие это были корабли! Ослепительно белые, один с голубой, другой с красной полосой на трубе, шли они по синему океану и давали приветственные гудки. Да и как не обрадоваться встрече: люди на корабле как на острове, ведь куда ни посмотришь — вода, вода… Только чайки над головой да дельфины в волнах. Правда, этого не было сказано в задачнике. Требовалось всего-навсего определить, через сколько часов после выхода из портов корабли встретятся.
Оба порта были такие красивые! Ночью их огни отражались в спокойной воде, а днем к причалам сбегались мальчишки и мальчишкины мамы — встречать и провожать корабли. Но и про это забыли написать в задачнике.
И такую прекрасную задачу не запрещалось решить дома!
— У меня, кажется, вышло, — сказал Понимальчик.
Учитель взял у него тетрадь и раскрыл ее. На одной странице в клеточку было написано решение задачи. На другой — нарисованы белые корабли в синем океане. Крошечные люди на берегу махали платками и шапками.
— Правильно. — Так-Так улыбнулся и вернул Понимальчику тетрадь.
— Подумаешь, — недовольно проворчал Фок: он не смог решить задачу. — Зато я умею ориентироваться по звездам.
— Так-так, завидуешь? — удивленно спросил учитель. — А если бы он не решил? Никто бы не решил, тогда что? И ты и все бы успокоились: задача не решается, и нечего голову ломать. Так? Нет, — учитель зашагал по классу, — это наше счастье, что есть люди, которые лучше нас решают задачи, строят школы, выращивают розы… Мы смотрим на них… да, может быть, чуточку завидуем. Но нам хочется научиться тоже. И мы стараемся!.. Но ты все-таки не зазнавайся, — сказал он Понимальчику.
Тот молча кивнул головой.
ГДЕ ЩЕТКА?
— Кто-то был в конюшне, — сказал Ушастик. — Двери настежь. Конечно, Тамара не ушла: разве ей у нас плохо? Но все равно кто-то был, потому что двери я вчера закрывал.
— А у нас, — запищали девочки, — домик сломан! Песочный. Мы вчера на большой переменке строили-строили, а кто-то наступил и сломал!
— Странно, — задумался учитель Так-Так. — Чрезвычайно странно… Но что же Щетка? Да, действительно это ее дело — стеречь школу! Кстати, где она? Щетка! — высунулся в окно учитель. — Щетка, на минутку!
— Можно, я сбегаю за ней? — поднял руку Мультик и подпрыгнул. — Я быстро.
— Сделай одолжение, — сказал учитель. — И доставь ее сюда. В конце концов, и у собаки должны быть обязанности.
— А ее нет нигде, — доложил, подпрыгивая, Мультик. — Я даже в конуру залезал — нет ее.
— Непостижимо! — Так-Так развел руками и зашагал по классу. Я знаю Щетку буквально с пеленок. Она не могла нас покинуть. Нет-нет, я этого не допускаю, — волновался учитель. — Уж не случилось ли чего? — Учитель Так-Так хлопнул себя по лбу. — О-о! Ее могли принять за бродячую собаку и увезти! Щетка! Где она, что с ней!..
— Она стесняется, — сказал Понимальчик.
— Стесняется? — удивился Так-Так. — Кого?
— Сама себя стесняется, — сказала Ленточка. — Она стриженая, вот и стесняется.
— Стесняется? — удивился Так-Так. — Кого?
— Сама себя стесняется, — сказала Ленточка. — Она стриженая, вот и стесняется.
— Говорит, никому на глаза не покажусь, пока шерсть опять не вырастет, — добавил Понимальчик. — Я думал, это заяц. Она в лесу живет.
— Но чего же ей стесняться? — удивился учитель Так-Так. — Нет, скажите на милость, что лучше, в конце концов, что красивее — ходить лохматой или стриженой? Надеюсь, вы это ей внушили?
— Не внушили, — сказала Ленточка, — мы пуговицу пришивали.
— А может быть, ей просто холодно без шерсти? — задумчиво произнес учитель. — Особенно ночью. В лесу. — И он сокрушенно покачал головой. — Нет, нельзя всех стричь под одну гребенку.
А ДЕЛО БЫЛО ТАК
Учитель не ошибся. К вечеру, когда холодные капельки тумана просеялись сквозь листву до самой земли, стриженая Щетка продрогла вконец. Поэтому, заметив свет, который клином выбивался из приоткрытой двери одинокого домика, Щетка, не раздумывая, одним махом влетела на крылечко и юркнула за порог, в тепло.
— Кто там? — послышался из кухни скрипучий голос.
— Я сплю, — ответил знакомый мальчишеский голос из другой комнаты.
Щетка заползла под кровать и притаилась.
— Кого там еще носит нелегкая?
Вежливая старушка не стеснялась в выражениях: ведь она была у себя дома. Кутаясь в шаль, она вышла из кухни, притворила дверь и с грохотом задвинула щеколду. Потом поправила чехлы на стульях и остановилась у картины, которая висела на стене и была задернута белой шторкой, точно штабная карта. Зазвенели колечки — старушка отдернула шторку.
Картина оказалась портретом. На нем была изображена хозяйка в девичестве, со старомодной прической «конский хвост». Вежливая старушка постояла у своего портрета, вздохнула, снова задернула занавеску и удалилась на кухню.
Щетка нашла под кроватью аккуратно свернутый половичок, повозилась, завернулась в него и, пригревшись, задремала.
Уже под утро ее разбудило шипение. Щетка мгновенно стряхнула с себя сон и насторожилась. Шипение повторилось.
«Кошка!» — подумала Щетка, и коротко стриженная ее шерсть стала дыбом.
Она выбралась из-под кровати и огляделась.
Старушка спала, укрывшись пикейным одеялом. Губы ее были сложены в трубочку, и вместе с дыханием из них вырывался тоненький тихий свист. На низкой тумбочке рядом с кроватью лежал белый мешочек. Горловина мешочка с продернутым шнурком была не затянута. Оттуда снова донеслось шипение.
Щетка встала на задние лапы и, положив передние лапы на край столика, фыркнула и сунула морду в холщовый мешок. В нос ей ткнулось что-то холодное и твердое. Щетка от испуга взвизгнула и с натянутым на морду и на глаза мешочком, ничего не видя, заметалась по комнате.
— Караул!.. — запричитала вежливая старушка. Она вскочила с постели и часто зашлепала по полу сухонькими пятками. — Грабят!.. Слышишь, нас грабят! — завопила она и, лязгнув щеколдой, распахнула дверь.
Обезумевшая от страха Щетка прыгнула что было силы на свет и опрометью помчалась по мокрой от росы траве, стараясь освободиться от мешка.
Кругом шумел лес. Крики старушки еле доносились сквозь шелест листвы.
Щетка остановилась, перевела дух и снова стала вертеть головой и тереться мордой о траву.
Мешок стал легче: что-то тяжелое выпало из него и шлепнулось с глухим стуком.
Щетка пробежала еще немного. Наконец ей удалось сбросить с глаз ненавистный мешок.
Собака громко фыркнула и, тяжело дыша, в изнеможении опустилась на траву, далеко высунув язык.
В лесу наступило утро
ПО ДОРОГЕ В ШКОЛУ
Нет, жизнь совсем не так плоха, как может показаться. Утонувший и вновь воскресший Фок помаленьку приходил в себя. Учитель был настолько растроган всей этой историей, что даже разрешил Фоку вырезать ослика из брюквы.
Утро выдалось лучше не надо.
Насвистывая, Фок взбежал по тропинке на зеленый бугор, тот самый, на котором он еще совсем недавно лежал без чувств.
— Сорок одна пробоина в дырявой голове! — выругался Фок и скинул ранец с плеч. Он вспомнил про марку со слоном, которую обещал принести своему другу Чистой Пятке. Неужели он позабыл эту марку дома?
Он положил ранец на траву, опустился на одно колено и стал расстегивать пряжку.
Вдруг в траве что-то блеснуло. Точно солнечный зайчик в окне.
Фок протянул руку, зачем-то пополз по траве и, зажмурив глаза, схватил выпуклый, вроде луковицы, металлический предмет.
Фок открыл глаза и ахнул.
Часы! Только не такие, как носят на руке, и не те, что висят на стенке. Часы были древние, карманные, с потрескавшимся циферблатом и длинной цепочкой. Фок погладил крышку, даже понюхал толстое стекло. Потом наклонил к часам ухо — они шли! Да, часы тикали, чинно и неторопливо.
«Ну и здорово!» — решил Фок. Это будут их общие часы, его и Чистой Пятки. Настоящий корабельный хронометр! Не всегда же определять время по солнцу и звездам.
Фок еще раз послушал, как тикают часы, потер их о щеку и тогда только вспомнил про марку. Сжимая в одной руке часы, другую Фок запустил в ранец. Марка была здесь, в сложенной промокашке.
Фоку стало совсем весело. Закинув ранец за спину, он обмотал цепочку вокруг пальцев и, размахивая часами, припустился бегом по тропке.
ВОТ ЭТО ЧАСЫ!
— Вот это часы! — сказал Чистая Пятка. Он поджидал Фока на школьном крыльце. — Я таких не видывал.
— Это теперь наши с тобой часы. По очереди. На, держи! — И Фок протянул приятелю часы, а сам полез в ранец за маркой.
— Кто это подарил тебе такие замечательные часы? — спросил учитель Так-Так.
— Никто не подарил, — просиял Фок. — Их в траве кто-то посеял, а я нашел.
Учитель Так-Так задумался и отшвырнул камешек носком ботинка.
— Так-так, прелестно! Если ты их нашел, — произнес он, поднимая и опуская указательный палец, точно решал задачу, — значит… значит, часы кто-то потерял.
— Пускай не теряет, — нахмурился Фок. — Часы теперь наши, наши с ним. — И он кивком показал на Чистую Пятку.
— Погоди, — сказал учитель, — давай подумаем. Хозяином таких часов мог быть человек пожилой. Наверное, он шел по тропинке, устал и присел на траву передохнуть. Тут-то они и выскользнули из кармана.
— Если так, — вмешался Ушастик, — этот человек, который потерял, носил часы долго, всю свою жизнь. Вот и хватит пусть другие носят.
— Нет, — сказал учитель твердо, — человек, потерявший такие часы, наверняка расстроился. И я прошу вас рассказать всем своим приятелям и знакомым, а они пускай сообщат своим знакомым, что часы отыскались. Не может быть, чтобы добрая молва не нашла хозяина часов. А вдруг это были для него не просто часы? Бывают очень дорогие для человека вещи — не, потому дорогие, что дорого стоят, — ох как обидно их терять… Если хотите, как-нибудь я расскажу вам одну историю.
— Хотим! Хотим! — запрыгали школьники.
— Ну хорошо, — согласился учитель. — Не забудьте всем сказать про находку.
— Не забудем, обязательно не забудем, — ответила за всех Ленточка.
— А теперь прошу за парты! — сказал учитель.
ИСТОРИЯ ГЛИНЯНОЙ ДУДОЧКИ
— Вы обещали историю рассказать! — закричали школьники, когда уроки кончились.
— Ах да, — вспомнил учитель Так-Так. Он захлопнул журнал и прошелся по классу.
— Когда-то отец подарил мне глиняную дудочку… Я был тогда школьником, совсем как вы.
— Не может быть! — вставил Фок. — Вы, учитель, были школьником?
— Честное слово, — серьезно ответил учитель. — Так вот, отец подарил мне глиняную дудочку, объяснил, что называется она окариной. И показал, как играют на ней.
Дудочка-окарина была гладкая, покрытая черной блестящей глазурью. В ней было десять отверстий — по одному на каждый палец. Я мало-помалу выучился играть на своей окарине.
— Красиво она играла? — спросила Ленточка.
— Как вам сказать… — задумался учитель. — Я ведь не был настоящим музыкантом, да никто и не учил меня. Мне нравилось, что звук окарины похож на голос кукушки и что вечером дудочка поет не так, как утром. Голос у нее был не слишком громкий и никому не мешал. Отец любил слушать, как я играю. Он приходил вечером с работы, ложился на диван, а ноги закидывал на табурет. Прямо в сапогах. Да, он за день уставал, и мать не ругала его.
Я брал окарину и наигрывал любимую музыку отца — веселую песенку про осенний вечер, про то, как трещат поленья в печке, а дождь и ветер, понимаете, напрасно стучатся в стекло.
Я играл и играл эту песенку, а сам все смотрел на отца. Как сейчас вижу, он лежит на спине, подложив ладони под голову. От его черной макушки до носков сапог было так далеко! Он был большой, мой отец. И я… как бы вам сказать… любил его. Что ты хочешь спросить?