Корона вампирской империи - Луганцева Татьяна Игоревна 25 стр.


– Я не понимаю, что надо этой даме. Она уже целый час треплет мне нервы, – чуть не плача, проговорила девушка-стилист своему боссу, хозяину салона красоты. Тот немного знал английский язык и поэтому кое-что понял из бессвязной речи Виолетты, а это была именно она.

– Эта женщина хочет абсолютно белые и длинные волосы.

Девушка-стилист растерянно посмотрела на куцые русые волосы длиной до плеч и снова на своего босса.

– Я что, волшебница?

– Ты у нас стилист, вот и работай! Эта дама готова заплатить большие деньги, понимаешь? У нее слегка съехала крыша от любви, и она готова на самые смелые эксперименты по изменению своей внешности ради любимого мужчины. И еще она желает сильно похудеть, чтобы греметь костями, иметь узкое лицо и большие голубые глаза.

– А она не сумасшедшая? – осторожно поинтересовалась стилист, которую звали Нарциссой.

– Работай, Нарцисса, работай! Клиент всегда прав! Загримируй ее как-нибудь, посоветуй, что надеть, чтобы выглядеть тоньше, – дал совет босс, а девушка очень расстроилась, что эта ненормальная дама заявилась к ним именно в ее смену.

Нарцисса с кислым видом приступила к работе, а работы было, что называется, непочатый край. Она вытравила жидкие волосы клиентки, которые сразу же стали похожи на пережженную паклю. Не спасал даже самый дорогой питательный бальзам для волос. Затем Виолетту предупредили, что наращивание волос стоит очень дорого.

– Валяйте! – пребывала она в состоянии полной эйфории. – Я скоро напишу бестселлер года, получу много денег, могу себе позволить.

Виолетте сделали белые волосы длиной до талии и наложили грим, зрительно сузив лицо и выделив глаза. Выглядела она, если честно, устрашающе, стилист сама испугалась своего творения, но, как ни странно, сама клиентка была довольна. После салона красоты Виолетта направилась в магазин одежды и потребовала антистилиста.

– Кого? – не поняли ее.

– Понимаете, стилист помогает человеку прилично одеться, чтобы все было гармонично, чтобы вещи сочетались друг с другом…

– Есть у нас такой человек, – заверили писательницу.

– А мне надо наоборот! Чтобы моя одежда выглядела вызывающе, ярко и вещи не подходили друг к другу, причем чем больше они будут разноплановые, тем лучше.

– Я не понимаю… – оторопела хозяйка салона молодежной одежды.

– Мне так нужно! – упрямо повторяла Виолетта.

В итоге ей подобрали джинсовую короткую куртку с блестящими пайетками, розовую футболку и красную мини-юбку.

– Большего безобразия я еще не видела, – удовлетворенно заметила Виолетта, – теперь мне нужна такая же обувь на высоких каблуках.

Ей подобрали сабо со шнуровкой по голени фиолетового цвета. «Новоявленную модель» нисколько не смущал тот факт, что ее голени и бедра были довольно полными и все это на ней выглядело просто вульгарно. Продавцы магазина с ужасом смотрели на это чудо. Виолетта в новой обуви кое-как выкатилась из магазина и почти сразу же была остановлена патрульной машиной и привезена в полицейский участок.

– Безобразие! – всю дорогу ругалась она. – Я честная, порядочная женщина! Какое вы имеете право меня задерживать?! Что значит, я не так одета?! Значит, некоторым особам можно прохаживаться в таком виде, а мне нет?!

Проверив ее документы и посчитав за не совсем нормальную женщину, Виолетту отпустили. В праздничном настроении и с радужными надеждами она вернулась в замок и прошествовала в кабинет Карла, где он что-то горячо обсуждал со своей матерью. Они оба обернулись на стук двери и увидели писательницу. Лицо у Карла вытянулось, а Мария Элеонора чуть не присвистнула.

– Виолетта?

– Да, это я! – самодовольно заявила романистка, помахивая лакированной сумочкой цвета детской неожиданности. – Как я вам?

– Вы заболели? – спросила Мария Элеонора.

– Почему вы так решили? – обиделась Виолетта.

– Пойдем-ка, душечка, мне с вами надо поговорить, – взяла ее под руку княгиня и увела из кабинета Карла.

Она провела ее в свои апартаменты, выполненные по личному дизайну Марии Элеоноры. Одна Яна чувствовала себя здесь спокойно, так как аляпистость и несуразность обстановки в комнате княгини соответствовали ее внутреннему распорядку.

– Как у вас здесь… мило, – запнулась Виолетта.

– Проходи, садись, я хочу с тобой поговорить, – пригласила ее княгиня на низенький диванчик с разноцветными пухлыми подушечками с кисточками из шелковой ткани. – Я боюсь, что вижу перед собой копию Яны Цветковой, – начала разговор Мария Элеонора.

– Странно, что это вы заметили, а не Карл Штольберг, – вздохнула писательница.

– Виолетт, вы прекрасная женщина, будьте собой, это всегда лучше, чем быть чьей-то копией, к тому же неудачной, – погладила ее по руке княгиня.

– Я думала, если я буду похожа на нее…

– Ты влюбилась в моего сына? – решила уточнить Мария Элеонора.

– Карл не может не нравиться, – поджала губы Виолетта, – а я очень чувствительная натура, романтически настроенная, вот и попала в его сети.

– Виолетт, неужели ты думаешь, что, нарядившись так нелепо, ты привлечешь его внимание? Да и Яну он любит не за внешность, вернее, не только за нее. Она поразила его как личность.

– К ней липнут все неприятности, неужели это кому-то может нравиться!

– Представь себе, – покачала головой княгиня.

– Мазохизм какой-то… – прошептала Виолетта.

– Так что занимайся своим писательским трудом и выбрось дурные мысли о подражании Яне Цветковой из головы.

– Вы как все. Говорите, что Яна Цветкова единственная в своем роде! Обычная она, и ничего в ней особенного нет!

– Хорошо, хорошо, – согласилась княгиня, – только не расстраивайся.

– Я сегодня ближе к ночи хочу поработать в кабинете Карла над статьей, посвященной Франтишеку Штольбергу, – заявила Виолетта.

– Я думаю, что Карл возражать не будет, если ты об этом, только предупреди его, – ответила княгиня. – Мой сын очень грустный в последнее время и по вечерам гуляет в парке перед замком. Он не сидит в своем душном кабинете.

На том они и договорились.

Карл Штольберг прогуливался по дорожкам своего ухоженного парка, погруженный в мрачные мысли. Он поднял глаза вверх и остолбенел. Нет, его не поразили красотой звезды и причудливые облака, его взгляд привлекли языки пламени, вырывающиеся из окон его кабинета.

«Там же должна работать Виолетта!» – промелькнула мысль у Карла, уже со всех ног устремившегося в замок. Он был достаточно физически тренирован, чтобы в два счета преодолеть расстояние, отделяющее его от замка, и взлететь по лестнице к своему кабинету. Мощным ударом плеча он выбил дверь, из-под которой уже клубился дым, и ворвался внутрь. В нос и глаза сразу ударил едкий дым. Карл закашлялся и, инстинктивно закрываясь от огня, начал искать людей в комнате.

Виолетта лежала на полу без сознания. Карл схватил ее тяжелое тело и вытащил в холл. Его громкий голос разбудил всех обитателей замка. Слуги вызвали пожарных и медиков. Пострадавшую отнесли в ее комнату, искусственные волосы Виолетты оплавились от высокой температуры и тянулись за ней синтетическими нитями, обрывая ее собственные пережженные волосы. Впрочем, кроме этого оплавленного безобразия на голове, здоровье Виолетты не пострадало. Ей обрили голову, так как этот синтетический материал продолжал видоизменяться. На всякий случай медики оставили Виолетте подушку с кислородом. Карл только после того, как пожарные затушили огонь, пошел посмотреть, во что превратился его любимый кабинет. Что не сделал огонь, доделала вода. Паркет, занавеси, письменный стол были безнадежно испорчены. Хорошо еще, что Карл особо важные документы, деньги, векселя, кредитные карточки хранил в большом, встроенном в стену сейфе, и его огонь не смог, не успел повредить.

– Как это могло случиться? – недоумевал Карл.

Виолетта, лежащая на кровати и стыдливо прикрывающая лысую голову полотенцем, пропищала:

– Это я виновата. Я курила и писала, а потом задремала, пепел с сигареты попал на бумагу, она воспламенилась… Простите меня, Карл.

Виолетта, лежащая на кровати и стыдливо прикрывающая лысую голову полотенцем, пропищала:

– Это я виновата. Я курила и писала, а потом задремала, пепел с сигареты попал на бумагу, она воспламенилась… Простите меня, Карл.

– Ничего страшного, – успокоил он ее.

– Вы не будете ругаться?

– Нет.

– Вы такой благородный, Карл. Я сейчас заплачу, – всхлипнула Виолетта.

– Думаю, что не стоит.

– Вы, как благородный рыцарь, вынесли меня из огня, видит бог, ради такого я готова пережить это еще раз, – закатила глаза романистка.

– Вот этого точно не надо! – испугался Карл. – Если вам это настолько необходимо, то я могу просто так поносить вас на руках.

– Договорились! – захлопала в ладоши писательница.

Полотенце съехало с ее головы, похожей на бильярдный шар.

– Ой, видите… теперь у меня уже нет длинных белых волос, – смутилась Виолетта.

– Ничего страшного, вам идет… У вас красивый… череп.

– Правда? – обрадовалась романистка.

– Почему вам пришла в голову эта странная мысль о наращивании волос? – удивился он.

– Хотелось иметь длинные волосы… – туманно ответила Виолетта.

– Теперь все будет хорошо, не переживайте, и волосы отрастут, – поддержал ее Карл Штольберг.

– Вы все еще думаете о Яне Цветковой? – спросила она, и Карл даже изменился в лице.

– Что значит «все еще»? Если честно, то я не переставал о ней думать.

– У меня нет шансов? – спросила Виолетта, вытирая лысину, словно она могла запылиться.

– У кого? Каких шансов? – не понял Карл.

– Я… я вам нравлюсь? – напрямую спросила она.

– Так это все ради меня? – окинул ее лысую голову растерянным взглядом Карл. – Право слово, Виолетта, я не стою таких страданий.

– Это мне решать.

– Я не оставляю вам никакой надежды, – сухо ответил Карл, – чтобы быть до конца честным с вами.

– Ну, что же… покажите мне Чехию, чтобы я смогла полностью воссоздать атмосферу вашей страны в своем романе, – попросила она.

– С удовольствием, – ответил Карл, – вы только быстрее поправляйтесь.

«А он заботится обо мне, и это хорошо», – думала Виолетта и вслух добавила:

– А я и не болею.

Карл решил все свои выходные посвятить пострадавшей писательнице, а заодно и сам немного расслабиться.

В назначенный день Виолетта вышла из замка, сияющая, словно медный таз. Надела она элегантный брючный костюм цвета соломы, решив отказаться от рокового образа Яны Цветковой, разумно вняв советам Марии Элеоноры. Хотя больше ее сподвигло отказаться от той яркой одежды выражение ужаса, недоумения в глазах князя, которое она явственно прочитала в его взгляде. Поэтому сейчас она сделала ставку на элегантность. Модная шляпка плотно закрывала голову. Карл в черной куртке и джинсах ждал свою даму в «Мерседесе». Он вышел и открыл ей дверцу.

– Прошу!

Виолетта засветилась от счастья. Карл привез ее в Прагу и повел на экскурсию. Они гуляли по центру города, прошли по знаменитому Карлову мосту, посетили Сенатскую площадь, старый еврейский квартал. Потом прокатились на речном трамвайчике и в карете с лошадьми. Карл купил Виолетте кучу сувениров и угостил кофе с пирожными, но в конце их прогулки она снова проголодалась.

– Поедем в мой клуб, там самый лучший в Праге ресторан, он находится в замке, – предложил он ей.

– С удовольствием, – в полной эйфории проговорила писательница.

Этот замок находился на окраине Праги в прекрасном парке с озером, где плавали утки и лебеди. Ресторан пользовался особой любовью у горожан и имел своих постоянных клиентов. Попав сюда раз, люди непременно хотели посетить его еще раз, несмотря на то что цены здесь были высокие. Его часто посещали политики, люди из крупного бизнеса, фотомодели и актеры. Почтенный привратник в ливрее, расшитой золотом, отвесил им поклон и открыл дверь. Дорогих гостей провели по широкой мраморной лестнице на второй этаж. И они оказались в огромном зале с мраморными полом и колоннами. Витражные окна в погожий день создавали, вероятно, неповторимую цветовую гамму в зале. Так как на дворе был вечер, то зал освещали хрустальные люстры. Круглые столы под белоснежными накрахмаленными скатертями, столовые приборы из серебра… Тихо звучала приятная музыка, на столах горели свечи в изящных серебряных подсвечниках. Виолетта поняла, что попала в рай на земле, и эту радость ей предоставил аристократ Карл Штольберг. Их усадили за один из столиков и подали меню в тяжелых кожаных папках.

– Я помогу с выбором, – предложил Карл, – что предпочитаете, рыбу или мясо?

– Мясо, – ответила она, чувствуя, что у нее поднимается температура и самооценка.

– Тогда советую взять французский салат с сыром и седло барашка в луковой корзине.

– В луковой? – переспросила Виолетта.

– Это очень вкусно! – заверил ее Карл.

– А вы себе такое же блюдо закажете?

– Да, – посмотрел на нее поверх меню черными глазами Карл.

– Тогда и мне! А то вдруг мы с вами будем целоваться? Ну, если вечер закончится хорошо… – промокнула лоб салфеткой Виолетта, кокетливо улыбаясь.

– Виолетта, вы опять за свое? Целоваться мы не будем, уверяю вас.

– Фортуна может еще повернуться и в мою сторону! – фыркнула она, а Карл задумался о том, стоило ли ему приглашать ее на прогулку.

К их столу подошел метрдотель и любезно предложил от ресторана бутылку коллекционного вина в знак уважения и почтения к Штольбергу.

– Мы скорбим вместе с вами по вашему отцу, – тихо сказал он.

– Благодарю, – кивнул головой Карл.

– А Яну Цветкову вы приводили сюда? – поинтересовалась Виолетта.

– Нет.

– Ага, значит, вы стыдились выводить ее в общество?! – воскликнула Виолетта.

– Что за ерунда? Я просто не хотел причинять ей неудобства! А Яна, насколько я ее знаю, не любит такую чопорную обстановку.

– Она просто не умеет себя вести в ней, – возразила она.

– Ошибаетесь. Яна, если захочет, может все, – ответил ей Карл твердым голосом и уже мягче добавил: – Просто она этого не хочет. И я не хотел бы весь вечер говорить о ней.

– Точно! С глаз долой, из сердца вон! – поддержала его Виолетта.

Внезапно в зале погас свет.

– Что это? – встрепенулась дама.

– Не знаю… а, вот, катят большой праздничный торт.

В зал действительно ввезли громадный торт с зажженными свечами. Музыка стала звучать тише. Виолетту поразило это красивое зрелище. Горящие свечи на столах отражались множеством искр в бриллиантовых украшениях дам. Виолетта, конечно, заметила, что публика в этом ресторане собралась степенная, при деньгах. Торт выкатили на середину зала. Примечательно, что четверо мужчин из обслуживающего персонала, выкатившие торт, были чернокожими. Люди зааплодировали, а официант резко откинул с торта крышку и достал оттуда какие-то палки. Зажегся свет, и писательница, а вместе с ней и все остальные с интересом посмотрели на четверых рослых парней в черных шапочках с прорезями для глаз и рта, а вместо показавшихся в темноте палок в руках они держали автоматы. Гости ресторана не долго пребывали в недоумении. Один из парней выпустил очередь в потолок, осколки битого стекла от люстры и штукатурка с высокого потолка с лепниной посыпались вниз. Женщины закричали. Один из мужчин в масках что-то грубо выкрикнул.

– Что?! Что случилось? Что он говорит? Это шутка? – спросила Виолетта.

– Ни с места, – ответил Карл.

– Почему?

– Это он говорит: «Ни с места», – перевел Карл.

– А…

Парни между тем, держа людей на мушке, приблизились к столу Карла и Виолетты.

– Ты пойдешь с нами, – указал один из них на Карла.

– Может, объяснитесь?

– Быстро встал, или у твоей спутницы вылетят мозги, – сказал другой бандит и приставил дуло автомата к голове писательницы.

Назад Дальше