Избалованные смертью - Нора Робертс 35 стр.


— Дурак, и его деньги — вода, — пробормотал Рорк. Ему стало смешно, хотя ничего смешного не было.

— Я бы сказала, именно так они и воспринимают ваши отношения, — вздохнула Мира.

— А я бы сказал, что это не похоже на запасной план, — вставил Рорк.

— Фини прав, я пойду ва-банк. Могу сама выбрать время. Врежу им, когда буду точно знать, что мы получим ордера, но еще до того, как мы их предъявим. Им это только добавит охоты разделаться со мной поскорее. Укусим в нужном месте, — упрямо заявила Ева, и Рорк понял, что она старается залучить его в свой угол ринга, — и они нападут на меня. Нападут на копа, и все — они спеклись. И все их дорогие адвокаты, семейные состояния и чертовы родословные не помогут им избежать срока до конца их паршивых жизней.

— Тебя это беспокоит? — спросил Рорк. — Ты боишься, что, несмотря на все полученные доказательства и те, что ты еще получишь с ордерами, они сумеют избежать суда?

— Меня беспокоят они! — Резким взмахом руки Ева указала на доску, на лица убитых. — Вдруг мне придется повесить туда еще чье-то фото? Вот что меня беспокоит.

Рорк не сводил с нее глаз. Вот она поняла, что дала волю чувствам, выдала их в присутствии начальства. Вот она овладела собой, напустила на лицо деловую озабоченность.

— Они хотят увидеть там мое лицо, — заговорила Ева бесстрастно. — И хотят увидеть поскорее. Что ж, мы все для этого сделаем.

— А знаешь, я над чем-то похожим работал в свободное время, — заметил Фини, продолжая изучать наручный компьютер с часами. Его спокойный голос разрядил напряженность, повисшую в воздухе. — Симпатичная штучка. Компактная, а прибамбасов больше, чем во всех моих версиях. — Он поднял голову, бегло скользнул взглядом по Рорку и остановился на Еве. — А знаешь, что было бы здорово? Если бы вы оба столкнулись с ними где-нибудь как бы невзначай. В публичном месте. В ресторане, в клубе, типа того. Вот что тебе контакты закоротит, понимаешь? Ты хочешь немного отдохнуть, а они тут как тут, прямо у тебя под носом. Может, ты уже не в настроении, допустим, у тебя размолвка с Рорком, а тут они. Вот ты и съехала с катушек. И тогда это выйдет как бы непреднамеренно. На минуту потеряла контроль над собой.

— Отлично, — согласилась Ева.

— Бывают и у меня озарения, — скромно кивнул Фини. Он поднялся, вернул Еве часы-компьютер и поглядел на Рорка. — Классная работа.

— Спасибо.

— Пибоди, попробуй узнать, где эти двое собираются провести этот вечер. Хотя бы один из них. Вечер пятницы… Вряд ли они сидят дома и играют в маджонг.

— Давай я узнаю, — предложил Рорк. — Мне это проще, да и быстрее получится.

Он вынул мобильник и вышел.

— Все равно хочу повесить на тебя глаза и уши, — сказал Еве Фини.

— Отлично. — Ева сунула руки в карманы и двинулась из комнаты вслед за Рорком.

— Носи их на себе все время, пока не запрешься в своей крепости и не начнешь отрабатывать миллиарды.

— Что… — И тут до нее дошло. — Господи, Фини!

— Ты первая начала. Так я готовлю глаза и уши.

— Я требую, чтобы вас постоянно сопровождали два офицера, — добавил Уитни. — С этой минуты.

— Мы с Макнабом берем сегодняшний вечер, — вызвалась Пибоди.

— Они тебя видели, — напомнила ей Ева.

— Они меня не срисуют.

Мира тихонько вышла и выждала, пока Рорк не закончил телефонный разговор.

— Хочу извиниться перед вами, — начала она. — Я не могла по чистой совести промолчать и оставить свое мнение при себе, хотя и знала, как она отреагирует, как поступит. Но мне очень жаль.

— Мне приходится мириться с ее работой. С тем, что она собой представляет, — добавил Рорк, напоминая себе, что Ева тоже приняла его таким, как есть. Сам не отдавая себе отчета в том, что делает, он сунул руку в карман и нащупал серую пуговицу. Евину пуговицу. — Это обязательство началось с той минуты, как я полюбил ее, и было скреплено клятвой, когда я на ней женился. Еще до того, как вы ей сказали, я пребывал в жутком раздрае: не знал, говорить ей или нет.

— Понимаю.

Рорк пристально взглянул на Миру:

— До сих пор не знаю, кто бы во мне победил.

— А я знаю. Вы сказали бы ей, а потом поругались бы из-за ее решения. Но только с глазу на глаз.

— Наверное, вы правы.

— Что вас больше смущает? То, что она собирается сделать, или то, что она может это сделать из-за ее связи с вами?

— С таким же успехом можно монетку кинуть. Они меня презирают всеми фибрами души, и им нравится мне это демонстрировать. Совсем чуть-чуть, но чтобы сомнений не осталось. Наверно, думают, что я обижусь, почувствую себя оскорбленным.

— Как вы уже заметили, они вас не понимают.

— Если бы понимали, давным-давно уже попытались бы ее убить. Они думают, ее смерть станет для меня досадным неудобством, нарушит порядок моей личной жизни и работы на какое-то время, расстроит меня. — Рорк крутанул пальцами пуговицу. — Все это доставило бы им удовольствие. Если бы они знали, что потеря Евы меня уничтожит, причем на такой глубине, какой они и вообразить себе не могут, они изрезали бы ее на кусочки и искупались бы в ее крови.

— Нет, — произнесла Ева громко, остановившись на пороге, — они этого не сделают, потому что я хитрее их. Им не одолеть меня, и уж тем более им не одолеть нас. Можете дать нам минутку? — попросила она Миру.

— Конечно. — Мира коснулась руки Рорка и отошла.

— Ты что ж думаешь, эти два придурка, выросших на папочкиных трастовых фондах, могут меня свалить?

«О да, — подумал Рорк, — с самооценкой у нее все в порядке. И нрав крутой. Как и у меня».

— Нет, я так не думаю. Но мог ли я подумать, что эти два выродка, выросшие на папочкиных трастовых фондах, убьют девятерых или даже больше, пока Департамент полиции и безопасности Нью-Йорка гоняется за собственным хвостом?

— Гоняется за… — Ева задохнулась от негодования. Рорк мог бы присягнуть в суде, что кожу ему на самом деле обожгло огненной лавой ее взгляда. — Ты так это называешь? Мы построили железное дело меньше чем за неделю, а ты говоришь, мы гоняемся за собственным хвостом? Мы ночей не спали, пот проливали, нащупали связи, на которых мы их повесим, а ты так называешь полицейскую работу? За хвостами гоняемся?

— Ты такое железное дело выстроила, что теперь готова бубновый туз на спину повесить, не полагаясь на полицейскую работу?

— Да такова полицейская работа, черт бы тебя побрал! Ты с самого начала это знал, и если ты не можешь меня поддержать, когда…

— Прекрати сию же минуту! — предупредил ее Рорк. — Я не говорил, что не могу тебя поддержать, просто не хочу, чтоб меня загоняли силой.

— А у меня времени нет водить тебя под ручку, дебатировать и дискутировать. Я не сообразила, что они охотятся за мной, а ведь должна была. Я этого не увидела, хотя оно должно было мигать огнями у меня в голове, как неоновая реклама. Я буду знать, кто их следующая жертва, если эта жертва — я, и мне не придется стоять над трупом еще кого-то, кого я не смогла спасти.

— Все это я прекрасно понимаю и тебя понимаю тоже. — Черт, до чего же он устал! Припомнить не мог, когда в последний раз чувствовал себя таким измотанным. — Неужели ты всерьез думаешь, что я за тебя не волнуюсь, что у меня нет опасений и черных мыслей? Попробуй встать на мое место. Допустим, я буду приманкой. Что ты сделаешь?

— Я тебе доверяю и не сомневаюсь, что ты сумеешь о себе позаботиться, используешь все доступные возможности, чтобы обеспечить свою безопасность.

— Ева, ради бога! Хватит забрасывать меня навозом. Это приличный костюм.

Она с шипением втянула в себя воздух, но он увидел, что ее обида прошла.

— Ладно, я тебе доверяю, но я бы тоже волновалась и тревожилась. У меня тоже были бы черные мысли. А тебе бы это не понравилось. Ты бы на меня разозлился до чертиков.

— Хорошо.

Ева прищурилась, глядя на него:

— Хорошо? И это все?

— Я уже мысленно провел с тобой куда более долгую и яростную схватку. Это был неистовый и громкий спор.

— И кто победил?

Рорк не мог удержаться, ему надо было прикоснуться к ней. Он коснулся ее ямочки на подбородке.

— В моем мысленном споре мы до победы не дошли, но раз уж мы тут закончили спор, хотелось бы думать, что победили мы оба.

— Я ведь не шутила, хотя не надо было это говорить в присутствии Уитни. Я не могу поместить на доску еще одно лицо.

У него на глазах лицо самой Евы изменилось, смягчилось, она позволила ему заглянуть себе в душу, увидеть, что там творится.

— Те, что сейчас на доске, я не могла предотвратить, не могла их спасти. Но если там появится еще одно лицо, это будет на моей совести, потому что я знаю, кто это делает, и у меня есть средства их остановить. Я должна сделать все, что в моих силах, чтобы остановить это.

— А ордеров тебе мало?

— Я должна была в это поверить, чтобы они мне поверили. Я и сама верю… почти на все сто. — Ева на секунду отвернулась. — Но есть этот малый шанс, эта доля процента, что вдруг они все предусмотрели, все тылы прикрыли, не оставили никакого зазора, а нам не хватит доказательств на обвинение… Или мы их арестуем, прокуратура предъявит официальное обвинение, а их флот дорогих адвокатов найдет маленькие дырочки, и через эти дырочки они утекут в суде. Я страхую риски, и у меня есть еще парочка идей: они добавят перцу. А ты мог бы мне помочь.

— Те, что сейчас на доске, я не могла предотвратить, не могла их спасти. Но если там появится еще одно лицо, это будет на моей совести, потому что я знаю, кто это делает, и у меня есть средства их остановить. Я должна сделать все, что в моих силах, чтобы остановить это.

— А ордеров тебе мало?

— Я должна была в это поверить, чтобы они мне поверили. Я и сама верю… почти на все сто. — Ева на секунду отвернулась. — Но есть этот малый шанс, эта доля процента, что вдруг они все предусмотрели, все тылы прикрыли, не оставили никакого зазора, а нам не хватит доказательств на обвинение… Или мы их арестуем, прокуратура предъявит официальное обвинение, а их флот дорогих адвокатов найдет маленькие дырочки, и через эти дырочки они утекут в суде. Я страхую риски, и у меня есть еще парочка идей: они добавят перцу. А ты мог бы мне помочь.

— Ну что ж, я мог бы.

— Знаешь, где они будут сегодня вечером?

— Они идут на балет в Стратмор-центре.

— Можешь достать нам билеты?

— Дорогая, у нас есть ложа. Однако они перед спектаклем зайдут выпить по коктейлю в баре «Лионель».

— Отлично, это еще лучше. — Ева взяла его за руку и сплела пальцы с его пальцами. — Давай-ка я тебе все объясню.


Рорку пришлось признать, что за столь краткий срок она придумала интересный и неожиданный сценарий. Он внес несколько уточнений и исправлений. Сердце у него все равно было не на месте, но он понимал, что лучше уже не будет.

— Дам Рио еще тридцать минут. К тому времени она должна закончить разговор со своим боссом. Надо проинструктировать команду.

— Они встречаются в семь, — сказал Рорк. — У тебя есть время поспать часок. Это не обсуждается, — заторопился он, увидев, что Ева приготовилась возражать. — И не на полу. У вас в лазарете должны быть хотя бы койки.

— Ненавижу лазарет.

— Придется потерпеть, — посоветовал Рорк.

— У Миры в кабинете есть большая кушетка. Спрошу, пустит ли она меня.

— Не «меня», а нас. Мне тоже поспать не мешает.

Она уснула как убитая, такой бы и хотели увидеть ее двое богатых мерзавцев. А потом позвонила Рио. Еще раз.

— Скажи, что у тебя есть ордера.

— Я же тебе говорила: сама позвоню, когда будут. Разве я не говорила, что босс считает лучшей кандидатурой судью Дуайера? — В голосе Рио явственно сквозили нотки раздражения и досады. — Никаких связей ни с одной из семей, прочная репутация, открытый ум и так далее, и так далее. И разве я тебе не говорила, что судья Дуайер уехал на рыбалку в Монтану?

— А разве я тебе не говорила, найди кого-нибудь другого?

— Не учи нас делать нашу работу. Прокурор уже говорит с судьей — прямо сейчас, в эту минуту. Обговаривает с ним весь ход дела. Интуиция мне подсказывает, что мы уже почти доехали. Мы уже на девяносто процентов там.

— Ладно, это близко. Получишь ордера, позвони Бакстеру. Он старший на том конце.

— А ты где собираешься быть?

— Собираюсь потолковать с парой парней в баре. — И Ева дала отбой.

Тут как раз пришел Фини.

— Надо тебя снарядить.

— Я этим займусь. — Рорк вошел следом за Фини с серебристой сумкой-вешалкой в руках. — Ей все равно надо переодеться.

— Во что? — подозрительно нахмурилась Ева.

— В подобающий случаю костюм. Твоя подстава будет выглядеть убедительнее, если ты оденешься соответственно.

— Проверю тебя, когда оденешься. — Фини насмешливо фыркнул и вышел.

— Раздевайтесь, лейтенант, — велел Еве Рорк.

Он закрыл и запер дверь.

— Мне надо куда-то деть оружие. Я без него не могу.

— Я же сказал «подобающий случаю костюм».

Рорк расстегнул молнию на сумке.

Платье оказалось простое, короткое, черное. Но оно шло в комплекте с жакетом до бедра, который застегивался спереди на целую кучу замысловатых пуговиц с петлями.

— Меня раз пять кто-нибудь убьет, пока я вожусь с этими пуговицами и достаю оружие.

Рорк продемонстрировал ей, дернув за полу жакета.

— Пуговицы только для вида.

— Неплохо. Совсем неплохо. — Ева разделась, Рорк прикрепил записывающее устройство, микрофон и крошечный наушник. — А откуда платье?

— Из твоего гардероба. Я попросил Соммерсета привезти его. Вместе с аксессуарами. — Рорк протянул ей пару бриллиантовых сережек. — Стоит им это увидеть, и они думать забудут, что ты можешь быть на прослушке. И часы смени на вечерние.

Часы сверкали бриллиантами, как подсвеченный изнутри лед. Ева оглядела их с сомнением.

— Я даже не знаю, как они работают.

— Точно так же, как и повседневные. Можешь положить в сумочку вытяжное оружие, но больше туда ничего не войдет. Туфли надень.

Туфли были пламенно, просто убийственно красные. Каблуки такие, что ноги у Евы заныли при одном только взгляде на них.

— И как прикажешь мне в них бегать?

Рорк бросил на нее быстрый взгляд и улыбнулся:

— А ты собираешься бегать?

— Ну мало ли… — Но она оделась и сунула ноги в убийственные туфли. — Ну и как я выгляжу? Соответственно?

— Ты бесподобна. — Рорк обхватил ее лицо ладонями. — Для меня ты всегда выглядишь потрясающе.

— Мы же должны злиться друг на друга, ты еще не забыл? Тебе придется войти в образ.

— Злиться на тебя? С этим у меня проблем не бывает.

Рорк усмехнулся и поцеловал ее в губы. На краткий миг прижался лбом к ее лбу. Тут раздался стук в дверь, и он, оторвавшись от Евы, пошел открывать.

— Пибоди, ты выглядишь чудесно.

— Спасибо. — Пибоди вскинула руки ладонями вверх. — Ну как? — спросила она Еву.

Она тоже была в черном — молодежно-прикольном — платьице с ярким полосатым жилетом, прикрывающим кобуру с оружием. На голове у нее был парик с целым стогом безумных, закрученных штопором кудряшек, глаза подведены изумрудно-зеленым цветом, а губы красны, как туфли Евы.

— Ты права. Они тебя не срисуют, — признала Ева.

— Мы с Макнабом выдвигаемся на позицию прямо сейчас. Будем уже на месте, когда объекты туда прибудут. Детектив Кармайкл и новый парень берут на себя балет. Бакстер на низком старте ждет отмашки. Как только получит ордера, двинет обе группы на обыск.

— Хорошая работа, Пибоди.

— Увидимся в баре.

— Она гудит, — заметила Ева. — Она сегодня уже приняла энергетическую таблетку, но дело не в таблетке, она кайф ловит. Потому что мы уже близко и очень скоро приведем их в комнату для допроса. Приведем, поджарим, вытащим признание. Конец фильма.

— Не она одна кайф ловит.

— Можешь прозакладывать свою задницу, умник. — Ева пару раз присела и повернулась волчком, чтобы проверить, не тесно ли ей будет в этом платье. — Заметно, что я вооружена?

— Я вижу, что они ничего не увидят. А знаешь, я начинаю входить во вкус.

— Погоди, пока я не всажу в них по заряду. — Ева рывком раскрыла жакет, извлекла оружие. Снова спрятала в кобуру. — Вот тогда и поймешь, что такое кайф.


Они вошли в зал, отделанный в рубиновых и сапфировых тонах, продолжая негромкий, но ожесточенный спор. Когда Рорк сжал ее локоть, Ева резко выдернула руку и демонстративно повысила голос:

— Не вздумай меня умасливать.

— Мне бы и в голову не пришло. Столик на двоих, — сказал Рорк женщине-метрдотелю, подошедшей к ним и ухитрившейся сохранить невозмутимость. — Рорк.

— Да, сэр. Ваша кабинка уже ждет вас. Сюда, прошу вас.

— Ты же знаешь, как на меня давят. Мне приходится с этим справляться, — продолжала Ева, старательно не сводя глаз с Рорка. — Майор как сел мне на задницу, так и не слезает.

— А не могли бы мы для разнообразия хоть на один вечер забыть о твоем майоре и твоих проблемах? Как было бы здорово! Виски, — бросил Рорк официантке. — Двойной.

— А для вас, мадам?

— Выстрел в голову. Без содовой.

Рорк наклонился к ней, словно шепча что-то на ухо, а Ева резко отодвинулась.

— Потому что мне это нужно, вот почему. Слушай, я же здесь, разве нет? Чего уже завтра нельзя будет сказать о тебе: ты же уезжаешь. В который раз!

— У меня работа, Ева. У меня есть обязанности.

— Ну надо же! У меня тоже.

— Только твоя работа не вставляет такие игрушки тебе в ушки, — заметил Рорк и щелкнул пальцем по бриллиантовой серьге.

— Я на них зарабатываю другими способами, и не забывай… — Ева оборвала себя на полуслове, как будто только что заметила Дадли и Мориарти. — Только этого мне и не хватало для полного счастья, мать твою! Это просто бесподобно!

— Говори потише.

— А ты меня не учи, что мне делать и как говорить! Меня уже тошнит от приказов. Я лучший убойный коп в этом гребаном городе, а что я вижу от Департамента по этому делу? Ноль. Что я имею с тебя? Меньше, чем ноль. Да пошли вы все! Я сама о себе позабочусь. Причем прямо сейчас.

Она вскочила и выбралась из кабинки, а он бросился ее удерживать, но так рассчитал свой бросок, чтобы опоздать ровно на секунду.

Назад Дальше