Глаз дракона - Бабкин Борис Николаевич 24 стр.


— Эти специалисты после опубликования статьи Доули о сокровищах Черного Джона в один голос заявляли, что это всего лишь легенда. А генерал Аллен, однако, нашел сокровища. Так что доверять им не стоит, — сказал комиссар полиции.

— Значит, дело по Бакстону закрываем?

— Скорее всего, да, мертвые ответственности не несут.

— Куда вы? — спросил Мухаммед.

— В Штаты, — ответил Майкл. — А вы?

— Домой. Заберем сына и…

— Вот как? — удивился Майкл. — У тебя сын есть?

— Пять лет, — Мухаммед обнял Марго, — живет у ее родителей. Они, кстати, ко мне неплохо относятся. Ну конечно, не совсем…

— Как зовут? — спросил Флетчер.

— Рэм, — ответил Мухаммед. — А ты с ним?

— Да. Мы ненадолго. Проведаем нанимателя, получим какие-нибудь деньги и будем решать, куда двинем дальше.

— А твои приятели где? — спросила Маргарита.

— По домам разъехались, они добропорядочные граждане Великобритании, — засмеялся Флетчер.

Индия, Долина змеи

Под медленную музыку несколько полуодетых мужчин и женщин извивались в танце. Отблески костра и горящих на скалах факелов высвечивали белые линии на телах танцующих и создавали впечатление, будто на телах извиваются змеи.

— Капитан, — сказал Джунг, — в Уганде после таких танцев нас чуть не съели. Может, и эти танцуют для поднятия аппетита?

— Не думаю, — ответил Лео. — Раненых они чем-то смазали, им легче стало. Нас накормили.

— Чтоб жирок завязался, — усмехнулся Джунг. — Если бы они были миролюбивые, нас бы развязали. А так…

К связанным людям подошла стройная женщина в белом длинном платье. Чуть выше лба на волосах у нее лежал ободок в виде серебряной змеи. За женщиной шли двое мускулистых молодых мужчин в широких белых штанах. Музыка стихла, и танцующие разошлись.

— На колени! — на плохом английском приказал идущий за женщиной лысый атлет.

— Я перед президентами на колени не падал, — усмехнулся Лео. Конец длинного бича оставил на его плече кровавый рубец. Женщина подняла руку, худощавый человек встал на колени и склонил голову. — Что это за цирк? — фыркнул Лео. — Послушайте, — сказал он, — вы бы отпустили раненых и женщину. Они просто туристы, приехали познакомиться с вашей страной. А представьте, что они будут говорить…

— Сейчас мы при вас, — неожиданно для него на чистом английском произнесла женщина, — проверим ваши вещи. Личные вещи говорят о хозяине многое. А вашу судьбу будем решать потом. Вы были среди бандитов Шахи. Участь его людей уже решена, преступники будут наказаны. Принесите вещи, — приказала она.

— А вы, извините, кто, — усмехнулся Джунг, — чтобы брать на себя такое право?

— Машуара, жрица храма богини Нагешаври, — ответила женщина. — Мы верим в силу и мудрость богини змей Нагешаври. — Она поклонилась деревянной змее с человеческим лицом.

Двое молодых мужчин принесли два рюкзака и дипломат.

— Чей рюкзак? — показала на один Машуара.

— Мой, — ответил Лео.

— Другой мой, — опередил следующий вопрос Джунг. Просвистел бич, и он поморщился от боли.

— Не перебивай жрицу, — сказал ему атлет. Жрица кивнула. Один из молодых развязал рюкзак Лео и вытряхнул содержимое на землю.

— Осторожнее, — не выдержал Лео. — Там ваза…

— Наемник! — презрительно бросила жрица. Двое воинов схватили Лео за связанные руки и подняли. Он подсечкой сбил одного и ударом головы уложил другого. На него накинулись четверо. Джунг ударом ноги в колено заставил одного, вскрикнув, упасть. Все четверо начали его избивать.

— Хватит! — приказала жрица.

— Женщину и раненого отпустите, — промычал Лео, которого двое мужчин тащили к огороженной площадке возле изображения богини змей. Джунга тоже поволокли в ту сторону. Подтащив к площадке, Лео и Джунга бросили на землю. Седобородый худой мужчина в черной накидке отодвинул в сторону деревянный полукруг. Лео услышал шипение. — Там змеи, — посмотрел он на Джунга.

— Надеюсь, не ядовитые, — пробормотал тот.

— Не надейся, — вздохнул Лео. Неожиданно все поклонники богини Нагешаври упали на колени и, коснувшись лбами земли, замерли.

— Не понял… — Перевернувшись на спину, Лео посмотрел в сторону Кати и расширил глаза: жрица и атлет стояли перед ней на коленях.

— Что такое? — спросил Джунг.

— Хотелось бы и мне знать, — отозвался капитан.

Катя удивленно смотрела на жрицу и ее людей. Взглянула на свой дипломат и улыбнулась:

— Я думала, кольцо не взяли. — Она увидела лежащее на земле среди ее вещей кольцо. — Вот и нашли, — вздохнула она.

Жрица что-то повелительно крикнула. К ней бросились двое с ножами.

— Идите сюда! — приказал капитан.

— Я вас всех вместе со жрицей, — дергаясь, закричал Джунг, — видел в аду! Вы все там будете! — Он вдруг замолчал с открытым ртом. — Чего это они? — прошептал он.

— Нас поняли, — отозвался не менее удивленный Лео.

— «Глаз дракона»! — послышался радостный голос жрицы. Двое мужчин развязали Кате руки и почтительно склонились перед ней. Жрица тоже поклонилась.

— Развяжите моих друзей. — Катя решила воспользоваться ситуацией. Жрица тут же приказала сделать это.

— Что-то я ничего не понимаю, — растирая кисти, пробормотал Лео.

— Впервые такое слышу от тебя, капитан, — усмехнулся Джунг.

— «Глаз дракона». Значит, это не миф. Но почему он здесь и почему Кэтрин ничего не говорила о нем?

— А кто мы такие, — вздохнул Джунг, — чтоб нам что-то рассказывать?

— Верно, — согласился Лео.

— Пусть нам оружие вернут, — быстро проговорил Джунг. — Вдруг снова вязать будут и в яму к змеям?.. А я боюсь ползающих гадов.

— Мне тоже не хотелось бы к ним в гости. — Услышав, что жрица говорит с Катей, направился к ним. Джунг, настороженно поглядывая на воинов, двинулся следом.

— Вы получите большую сумму денег, — заявила жрица. — Это «Глаз дракона», он изготовлен триста лет назад. Члены нашей секты, поклоняющейся богине змей Нагешаври, много лет пытались найти «Глаз дракона». Мы готовы были заплатить за него столько, сколько запросят. Да, мы могущественная и богатая секта, у нас свои законы и обычаи, но мы соблюдаем законы Индии, страны, в которой живем, хоть не со всеми законами согласны. Впрочем, извините, вам это не интересно. Я не стану спрашивать, откуда у вас «Глаз дракона», но уверяю, что вы получите столько денег, сколько пожелаете. Если вы не возражаете, небольшая предыстория. В Индии жили монахи, изгнанные из Китая. Они основали общество «Черного дракона». И построили в Индии три монастыря; в одном из них служил Белый монах, житель Индии, ученик ювелира Бачана, который изготовил состоящий из семи частей глобус. Мастер сделал указатель места, где находятся сокровища, награбленные пиратом по имени Черный Джон. Но в то же время он уничтожил карту, которую ему отдали те, кто отвозил и прятал сокровища. Черный Джон не мог найти место. Людей, прятавших сокровища, он убил. Он приехал к мастеру, чтобы тот открыл ему тайну. Мастер ничего пирату не сказал, только упомянул о камне, в котором находится ключ к сокровищам. Это был ограненный кусочек горного хрусталя. Мастер оставил своим потомкам письмо, где говорилось, что тайну камня сможет узнать чистый душой и сердцем человек. Так оно и вышло. А ученик мастера сделал «Глаз дракона». В прорезь в камне мастер вложил так называемый ключ.

— Извините, уважаемая жрица, — сказал Лео, — вы говорите об этом как раз той женщине, которая нашла ключ. Вы что-то хотели рассказать о «Глазе дракона».

— Значит, эта женщина… — Жрица перевела взгляд на Катю. — Вы русская графиня?

— Да, — ответил Лео.

— Простите меня! — Жрица вдруг опустилась на колени перед Катей.

— Да встаньте вы! — Катя почти силой подняла ее на ноги. — Что подумают ваши люди? Вы же для них авторитет.

— А вы нашли «Глаз дракона» среди сокровищ Черного Джона?

— Нет. Мы нашли его в убежище капитана Бадензе, пирата сороковых годов. Там было несколько украшений, и генерал подарил мне это кольцо.

— Он был один такой? — спросила жрица.

— Да. По-вашему, их должно быть два?

— Подождите. — Жрица взяла кольцо и подошла к статуе богини. Она вставила кольцо посреди лба человеческого лица змеи. Лицо богини Нагешаври осветил яркий, сверкающий нимб. Все замерли. Поклонники богини упали на колени и запели. Жрица тоже опустилась на колени и замерла.

— Вот это красота! — не выдержал Джунг. Капитан увидел в его левой руке нож, а в правой он держал пистолет.

— Убери, — процедил Лео.

Катя не отрывала глаз от сияния вокруг лица деревянной змеи.

— Есть легенда, — произнес подошедший атлет, — о том, что к мастеру обратились последователи общества «Черный дракон». Они основали в Индии три монастыря. Эти монастыри пытались найти те, кто охотится за сокровищами пирата. Но где именно оставил письмо человек, которого зовут Белый монах, не знает никто. Китайцы заказали два «Глаза дракона», а мастер сделал одно для освещения мудрости богини змей Нагешаври. И вы видите, что этот глаз осветил ее лицо и высветил письменное напутствие ее последователям. Мы заплатим вам любые деньги, только продайте нам «Глаз дракона». Можете взять мою жизнь, но оставьте «Глаз дракона» нам.

— Подождите. — Жрица взяла кольцо и подошла к статуе богини. Она вставила кольцо посреди лба человеческого лица змеи. Лицо богини Нагешаври осветил яркий, сверкающий нимб. Все замерли. Поклонники богини упали на колени и запели. Жрица тоже опустилась на колени и замерла.

— Вот это красота! — не выдержал Джунг. Капитан увидел в его левой руке нож, а в правой он держал пистолет.

— Убери, — процедил Лео.

Катя не отрывала глаз от сияния вокруг лица деревянной змеи.

— Есть легенда, — произнес подошедший атлет, — о том, что к мастеру обратились последователи общества «Черный дракон». Они основали в Индии три монастыря. Эти монастыри пытались найти те, кто охотится за сокровищами пирата. Но где именно оставил письмо человек, которого зовут Белый монах, не знает никто. Китайцы заказали два «Глаза дракона», а мастер сделал одно для освещения мудрости богини змей Нагешаври. И вы видите, что этот глаз осветил ее лицо и высветил письменное напутствие ее последователям. Мы заплатим вам любые деньги, только продайте нам «Глаз дракона». Можете взять мою жизнь, но оставьте «Глаз дракона» нам.

— Не нужна мне ничья жизнь, — сказала Катя.

— Я бы взял половину того, с кнутом, — пробормотал Джунг.

— Заткнись, капрал! — Лео подошел к атлету. — А ты, оказывается, и по-английски сносно говоришь. Можно поподробнее про второй «Глаз дракона»? И отвечай честно, все-таки перед богиней стоишь.

— По легенде мастер сделал два глаза, — помолчав, заговорил атлет. — Один «Глаз дракона» осветит лицо нашей богини и даст возможность прочитать…

— А второй? — перебил его Лео.

— Нетерпеливый всегда обжигает пальцы, — спокойно проговорил атлет. — Второй глаз — точно такой же, однако он не осветит лица богини, но если оба глаза вставить в голову «Черного дракона», откроется тайна вечной жизни, так гласит легенда. И я верю в то, что есть второй глаз. Нас преследовали многие годы, пока не убедились, что у нас нет «Глаза дракона». И по повелению богини мы должны убить того, кто принесет хотя бы один глаз.

— Держите, капитан! — Джунг сунул в руку Лео пистолет.

— Вас никто не тронет, — заверила подошедшая жрица, — даже если не захотите продать кольцо. Мы должны были покарать того, кто принес бы «Глаз дракона», чтобы получить за него деньги. Когда мы узнали, что кто-то стал искать сокровища, устроили так, чтобы у детей святого Старца появилось письмо мастера. Второе письмо отдали какому-то англичанину. Мы подумали: «Глаз дракона» находится среди сокровищ пирата. Да, из-за этого пролилась кровь, но мы должны были попробовать найти «Глаз дракона», чтобы задобрить богиню Нагешаври. Возможно, для вас это звучит дико и смешно, но мы верим в богиню, и она помогает тем, кто в нее верит. Те, кто живет без веры, несчастные люди.

— Извините! — сказал Лео. — Я верю в себя, и, думаю, это главное в жизни. Что касается «Глаза дракона», то я запросил бы с вас тысяч пятьсот евро. Вы говорили, что вы богаты. Но, думаю, графиня не возьмет от вас ни цента. Я рад, что сумел помочь ей, и, надеюсь, вы не станете нас задерживать. Проводите нас до места, откуда мы сможем добраться до Дели.

— Я бы не советовал вам ехать в Дели, — вздохнул атлет. — У полиции к вам много вопросов, а ответить на них — значит подписать себе приговор за сотрудничество с Шахой. Кроме того, вас обвинят во всем, что натворили там иностранцы. Побудьте у нас пару дней, и как только ваш друг окрепнет, мы переправим вас, куда вам будет угодно.

— Точно? — спросил Джунг.

— Зачем нам вас обманывать? Если бы мы хотели убить вас, мы бы это уже сделали.

— А что находится в той яме, к которой нас подтащили? — спросил Джунг.

— Ядовитые змеи. Туда мы бросаем тех, кто достоин смерти. Мы считали вас своими врагами. Шаха хоть и не конфликтовал с нами в открытую, но нападал на наших людей. Мы продаем строительный камень. Кроме того, выращиваем овощи и фрукты на продажу. Продаем и змеиный яд. У нас много торговых связей, и мы действительно богаты. Со временем у нас будет много сподвижников, и мы сможем…

— Это ваше внутреннее дело. Кстати, вы не представились. Кто вы?

— Я Керен Бумаушнак, начальник службы безопасности. Нахожусь в розыске за вооруженное нападение на машины с заключенными, освобождал двоих наших людей. При этом погибли четверо конвоиров и пятеро ранены. Так я стал государственным преступником.

— Я могу видеть раненого? — спросила Катя.

— Ваш друг воин, — улыбнулся Керен, — он пытался напасть на охрану. Вас проводят к нему.

— Ты не должна отпускать их! — прошипела миловидная женщина в одежде, похожей на змеиную кожу.

— Я отпущу их, Нуишана, — ответила жрица. — Не стоит давать мне советы.

— Мне ты ничего не сможешь сделать, — усмехнулась та. — Мы сестры, и наша мать была жрицей. А ты захватила ее место.

— Меня выбрал народ, поэтому давай прекратим этот разговор.

— Я уезжаю в горный поселок, — сообщила Нуишана.

— Надеюсь, надолго, — усмехнулась Машуара.

Сестра, фыркнув, сделала несколько шагов к стоящей у тропинки машине.

— Я вернусь, — остановившись, пообещала она, — и стану жрицей.

Вашингтон

— Значит, все это устроил англичанин? — удивленно спросил по телефону Смит.

— Начал он, — ответили ему. — А письма мастеров неожиданно для него подтвердили предположение, что сокровища действительно существуют. Из-за этого все и началось. Англичанин искал какой-то «Глаз дракона», алмаз, ограненный в Индии. И вот что интересно — все искали монастыри. Да, в Индии есть монастыри, но их очень мало, кажется, всего три. Однако третий так и не нашли. И у кого находятся настоящие бумаги, неизвестно. Из-за этих бумаг убили людей сестры и брата Хеле из Бразилии, погибли Султан и Дюк…

— Как там Лео и капрал?

— О них я ничего не знаю. Они в Индии. Там была какая-то драка, и в ней участвовали легионеры генерала Жунуа и какая-то женщина…

— Вот что, постарайся все выяснить и сразу звони.

— Добрый день! — В комнату вошла Беата. — Что известно о Лео?

— Ничего. Но и о плохом не известно. Значит, пока все благополучно. В конце концов, если бы с ним что-то случилось, мы бы узнали, семье сообщили бы.

— Ну кого там принесло? — спросил сидящий перед бутылкой виски небритый Вильям.

— Сэр, — испуганно ответил заглянувший в кабинет Джексон, — здесь, ну, в общем…

— Да не заикайся ты! — Вильям налил себе виски. — Мне тут ничего не принадлежит. Я все переоформил на своего сына Боба. И доказал, что он мой сын. Анализ ДНК сделали в Лондоне, и все подтвердилось.

— Здравствуй, папа! — послышался насмешливый голос. Резко обернувшись, Вильям не удержался и свалился со стула. Поднял голову и увидел стоящего у двери Боба.

— Бобби, — прошептал он. — Но… — Он тряхнул головой. — Ты убежал, сын?

— И это стальной Вильям Вудсток? — насмешливо осведомился женский голос.

— А это кто? — спросил Вильям.

— Моя жена Элизабет, — ответил Боб. — Правда, пока у нее другая фамилия, но очень скоро она станет полностью моей.

— Подожди, я узнал этот голос. Она подруга Джулии.

— Кстати, где эта тварь? — спросил Боб.

— Она заперта в комнате. Ее кормят и поят, она даже моется, как требовали твои похитители.

— Ну и глуп ты, папаша! — захохотал Боб. — Ведь никакого похищения не было! Я подставил Майкла. Мы с Элизабет все придумали. Меня якобы ловили люди Гроссмейстера, но на самом деле я знал все благодаря Элизабет.

— А как же Джулия? — помолчав, прошептал Вильям.

— А я подставил ее, — усмехнулся Боб, — чтобы помучилась и чтобы ты знал, кто виноват. А то бы стал искать ответ и вдруг смог бы додуматься.

— Так ты все это подстроил? — спросил потрясенный отец. — И ты оставил меня ни с чем?!

— Моя мать умерла из-за тебя, из-за позора. Ты стал присылать мне деньги и дал возможность получить образование, но я всегда ненавидел тебя. И когда узнал, что начались поиски сокровищ, решил воспользоваться этим и выиграл. А теперь убирайся и забудь дорогу сюда. Не советую попадаться мне на глаза.

— Я же говорил, что он, мерзавец, все разыграл, — раздался насмешливый голос Флетчера.

— А ты кто такой? — спросил Боб. — Ален! — заорал он. — Вышвырни…

— Ален — один из тех, кто прислугу выгонял? — усмехнулся Флетчер. — Они все четверо лежат мордами вниз и в наручниках. Неудобно, конечно, но что поделаешь.

— Да кто ты такой? — крикнула Элизабет.

— Так это твой труп нашли в доме Чарлза Бакстона? — посмотрел на нее Флетчер. — Майкл, — позвал он, — хватит там копаться, иди познакомься с привидением…

— Майкл? — опешил Боб.

— А ты уже похоронил меня, сука?! — В комнату вошел Олдридж. — Нет, я живой и буду жить. А вот насчет тебя есть сомнения. Так что… — В руке Боба появился выхваченный из кармана пистолет. Вильям, бросившись вперед, схватил сына за руку. Хлопнул приглушенный выстрел. Вильям, вздрогнув, осел, но по-прежнему не разжимал пальцев на руке сына. Флетчер метнул нож. Острие воткнулось Бобу в левый глаз. Отец и сын упали. Элизабет бросилась к двери и попала в руки вбежавших в дом полицейских.

Назад Дальше