Короткое замыкание антиподов - Розов Александр Александрович "Rozoff" 12 стр.


- Каролинских пони? – с некоторым недоумением переспросил Тада (точнее, Иватомо Таданари, исполнительный директор «Itokawa Robotics»).

- Да, - король Фуопалеле Тотакиа кивнул, - Но, у вас они, почему-то не заходят в море. Странно, правда? На Косраэ, на Понпеи, на Йап и на Вено-Вено им нравится море, если только нет больших волн. И на Тин-Кен тоже. А здесь нет. Хотя, море тут хорошее. 

Иватомо улыбнулся и покачал головой.

- Фуо-сан, вы не обидитесь, если я открою вам одну тайну про этих пони?

- С чего бы мне обижаться? – удивился король-мэр Номуавау и Тин-Кен.

- Тогда, я вам скажу. Лошадок, которых вы называете «каролинскими пони», завез в Меганезию отсюда Накамура Иори, примерно 20 лет назад. Это очень древняя порода Йонагуни, одна из очень немногих тропических тихоокеанских пород пони.

- А-а, - произнес Фуопалале, - Ну, это как с таитянскими лошадками. Они испанские, завезены 300 лет назад. Это мне рассказал один парень, чилиец. И что тут обидного? Меганезия – страна приезжих. У нас и лошади со всего мира, и люди, и даже кошки. Главное, они становятся нашими. А второе поколение, то сразу рождается нашим.

- Но, вы не пытаетесь стричь всех под одну гребенку, как янки, - заметил Иватомо.

Тихо подошел официант, ловко расставил на столе разноцветные коробочки, глубокие тарелочки, и прочие элементы местной сервировки, с явным любопытством глянул на полинезийца, кивнул и удалился. Фуопалеле допил свою чашечку, шумно выдохнул и сообщил:

- Хорошая водка. Хотя, я привык к фруктовой. А на счет «стричь под одну гребенку», конечно, у нас так не делают. Это негуманно и экономически неправильно. Ведь люди разных племен, а тем более, разных рас, разные, как лошади разных пород. У каждого племени свои способности, от природы. Лучше всего собрать их в одну команду, и…


Японец проследил за выразительным движением кулака своего собеседника, и снова покачал головой.

- Сразу видно, что вы военный офицер, Фуо-сан. 

- В этом какая-то проблема? – спросил король.

- Нет, - Иватомо третий раз покачал головой, - Это как раз позитив. Но, я думаю, как правильно выразить свою мысль с учетом вашего военного восприятия реальности. 

- Говорите, как есть, Тада-сан, - предложил Фуопалеле, - А я, если что-то не пойму, то переспрошу. Идет?

- Я, все-таки, постараюсь ориентироваться на ваш военный склад ума, Фуо-сан. Я буду говорить о космосе. Он огромен, возможно, даже бесконечен. Но та его часть, которая достаточно близка к нашей планете, оказывается очень небольшой в… Скажем так: в оперативном смысле. И каждая страна либо группа стран, добираясь до какого-нибудь небесного тела, сразу ставит там флажки. Ваша страна… Я имею в виду не Номуавау и Тин-Кен, а Конфедерацию Меганезия… Удачно вошла в группу, которую политологи называют странами консорциума «Астарта», и в еще одну группу, которую, вероятно, назовут «Каравелла». И, кроме этого, ваша страна прочно поставила ногу на лунной территории «Mare Nubium», Море Облаков, или, на вашем языке: «Miti-Ata», хотя, ни одного пилотируемого полета на Луну меганезийцы не предприняли.   

- Вы хотите сказать, Тада-сан, - спокойно отреагировал король, - что канаки задешево хапнули хорошие паи на Луне, на Венере и, в ближайшей перспективе, на Марсе?

- Это не упрек, - уточнил японец, - это скорее, признание уважения к такой разумной космической политике. Также, это предисловие к следующей части разговора.

Фуопалеле, только что отправивший в рот суши с чем-то сиреневым, кивнул в знак понимания, и Иватомо продолжил излагать свой взгляд на космос.

- …За Луну предстоит серьезная битва, и ваша страна не остается в стороне. Я читал военные обзоры за сентябрь. Там фигурируют «карманные» прототипы беспилотных аппаратов для войны в открытом космосе, и в частности - меганезийские машины, о которых вы мне рассказывали мельком во время нашей встречи на Наканотори. Меня интересуют именно эти машины. Они понятнее в смысле экономики.

- Вы хотите уже сейчас с кем-то повоевать в космосе? - заинтересовался король.

- О, нет, - Иватомо покрутил головой, - я имею в виду цель, которая достигается без прямого вооруженного конфликта с другими игроками на космическом поле. Я очень внимательно слушал публичные лекции экспертов из США, Канады, Франции и стран Океании, и все они говорили о проблеме, которая вне сомнений возникнет на Луне, на Марсе, и на крупных обитаемых орбитальных объектах: о проблеме воды. Сейчас уже имеется прецедент: вода для орбитальной станции Лингам. Там, рядом на Венере есть  достаточно воды, но она станет доступна только через некоторое время, и Консорциум вынужден был отправлять воду, точнее, антарктический лед с Земли. Очень немного по земным меркам: примерно как один большегрузный карьерный самосвал. Но это очень дорого, и в любом случае, такие отправки не станут регулярной практикой. Поэтому, единственный реальный путь – это транспортировка космического льда из областей космоса начиная с пояса астероидов. Там можно даром взять любую ледяную глыбу.

- Но, - возразил Фуопалеле, - эту глыбу надо бросить на сто миллионов километров.

- Да, - сказал Иватомо, - И тем не менее, цена льда может оказаться приемлемой.

- В каком смысле, приемлемой, Тада-сан?

- В рыночном смысле. Цена окажется сопоставимой с прочими расходами по созданию постоянно обитаемой базы на Луне, не говоря уже о Марсе. Я имею в виду, базы того масштаба, как вахтовые поселки в труднодоступных районах Земли или на нефтяных платформах. Обычно там персонал не менее ста человек. Их снабжение тоже недешево, однако, ценность добываемого продукта многократно покрывает эти издержки.

Иватомо замолчал, взял кувшинчик, и наполнил маленькие чашечки рисовой водкой.

- Этот проект, - произнес Фуопалеле, - не помещается в моих мозгах. Это что-то типа великой тыквы из китайской сказки.

- Тогда, - предложил японец, - давайте поговорим о первом маленьком шаге. Он не так сложен, но если мы сделаем это, то докажем, что большой проект тоже выполним.

- Хэх… И что это за шаг, Тада-сан?

- Пока у космического льда нет сбыта, - сказал Иватомо, - но, в космосе есть и другие минералы. Есть астероиды, состоящие на 80 процентов из железа и на 20 процентов из никеля и кобальта. Некоторые из них, размером порядка ста метров и массой порядка миллиона тонн, часто проходят от нас ближе, чем Луна. Цена любого такого астероида превосходит миллиард долларов. За 40 лет в JAXA создан каталог подобных объектов. 

- Это их цена на Земле, - заметил Фуопалеле, - Но пролетающий астероид сачком не поймаешь. Я так понял, что вы хотите использовать прототипы боевых космических дронов. Получается дорогостоящий венчурный проект. Кто рискнет кучей денег?

- Эти деньги, Фуо-сан, уже есть. Вы знаете размеры бюджета Японии?

- Ну, - король почесал в затылке, - Я думаю, больше триллиона долларов. Так? 

Японец кивнул, многозначительно поднял чашечку и покачал ее в руке.

- Конечно, война и связанные с ней события привели к существенным потерям. И это сыграло позитивную роль. Блок «Возрождение Ямато» потребовал ревизии расходов бюджета, и выявил там запланированные платежи, бесполезные, и даже вредные для нашего народа. Мы вычеркнули полмиллиарда долларов на ООН, более 10 миллиардов помощи странам 3-го мира, и 20 миллиардов, непродуктивных в военном бюджете, как показала практика. И мы уже сейчас получили 300 миллионов на первый шаг, который необходимо сделать до Нового года.

- Сроки по-военному жесткие, - проворчал король.

- Правильно, Фуо-сан, - Иватомо улыбнулся, - вот почему я в самом начале разговора сообщил, что ваш военный склад ума это, в данном случае, безусловный позитив.

Вечер того же дня. Восточно-китайское море, 200 миль севернее Йонагуни.

Мини-траулер «Coral fish» снова лежал в дрейфе, остановленный теперь сторожевым тайваньским корветом «для выяснения целей контактов экипажа и владельца судна с военным флотом КНР». Сценарий повторялся во всем, кроме оснований остановки, и смены вахты (на этот раз с военными общался не капитан «Коралловой рыбки», а его помощник, Атакэто). После короткой пикировки на палубе, на борт поднялся майор тайваньской военной разведки Сун Лунчан и «угрожая оружием», потребовал, чтобы Лоимаэ проводила его к хозяину мини-траулера. Но, в отличие от континентального коллеги, он не похлопал по кобуре, а вытащил пистолет, и, с добродушной улыбкой, протянул девушке, чтобы она убедилась: оружие заряжено и пригодно для угрозы.

Лоимаэ с удивлением взяла в руки длинный тяжелый револьвер с 8-гранным стволом.

- Ни фига себе… Это что за штука такая?

- Ультра-модерн, - ответил тайванец, - …Для своего времени, разумеется. Это оружие периода американской гражданской войны: «Ремингтон» образца 1857 года.

- Выглядит, как новенький, - заметила она, возвращая ему револьвер.

- Выглядит, как новенький, - заметила она, возвращая ему револьвер.

- Современная реплика, - уточнил Сун Лунчан, задвигая оружие в кобуру. – Создана специально для премирования наших военнослужащих. 

- А вас за что этим премировали? – поинтересовалась Лоимаэ.

- Я расскажу эту занимательную историю после того, как поболтаю с величайшим футуристическим художником Дако Парадино, - ответил он и подмигнул, - а если вы нальете мне большую кружку какао, как у вас принято…

- Aita pe-a, - ответила она, - Пошли к шефу.

Тайванец был никакой не майор, а генерал, и звали его не Сун Лунчан, а Елю Танпин. Когда девушка традиционно «превратилась в зайчика» (надела наушники, и занялась приготовлением какао), генерал устроился за столом напротив «футуристического художника», энергично потер ладони, и произнес:

- Если не возражаете, мэтр, подведем некоторые предварительные итоги.

- Не возражаю, коллега, - согласился Дако Парадино (точнее, Жерар Лаполо). 

- В «желтых морях» образовался чудесный союз, - начал Елю Танпин, - куда вошли правительства, которые боятся Красного Пекина больше, чем ненавидят друг друга. Интересная конфигурация. Стеклопластиковый самолетик, сляпанный наскоро, для изумления телезрителей и обмана остальных, замечательно с этим гармонирует.

- Самолетик неплохой, - заметил Лаполо, - В первые годы Хартии он бы нам очень пригодился против пиратов. Но, увы, тогда еще не было необходимых технологий.

- Он и сейчас отлично подходит для этой цели. – сказал тайванец, - Я выражаю свое восхищение теми ребятами, которые его придумали и сделали. Но, на повестке дня совершенно другие угрозы. И Континентальный Китай далеко не главная из них. Вы согласны с этим выводом, мэтр Парадино?

- Это интересный, но спорный тезис, - ответил шеф INDEMI, - а каковы аргументы?

- Давайте рассмотрим их, - с готовностью согласился Елю Танпин, - Первое: Пекин неожиданно для самого себя проглотил, не разжевывая, Северные Рюкю вместе с Цусимой, и малазийский султанат Джохор, а в зубах у него оказался Сингапур. Этот стремительный геополитический пир, навязанный Пекину, не будем говорить кем…  

- Не будем, - спокойно согласился Лаполо.

- …Вызвал предсказуемые проблемы с пищеварением, - договорил тайванец, - Эффект внезапности вызвал панику в бизнес-кругах захваченных и соседних территорий. Ряд сингапурских банков рухнули, а крупные предприятия объявили форс-мажор, и сейчас переводят мощности к нам, или еще куда-то. На Филиппины или вообще к вам.

Шеф INDEMI неопределенно покачал головой и покрутил в пальцах сигару.

- Да, уважаемый коллега. Пекину было бы выгоднее поглотить своих соседей мягко и ласково. Но, и так неплохо. Убежит меньшинство, а большинство остается. Пекин уже далеко не тот, что был при Мао, и это не Пхеньян товарища Ким Чхол Муна.

- Пхеньян, - сказал Елю Танпин, - Это тоже проблема с пищеварением. Очень трудно убедить председателя Кима, что объединение Кореи под красным звездным знаменем несвоевременно. Еще труднее убедить Сеул, что попытки объединения не будет. Вы, уважаемый мэтр, вчера общались с сеульскими лидерами, и знаете это.

- Я скажу вам то же самое, что сказал им, – ответил Лаполо, - Красному Китаю сейчас невыгодно обострять ситуацию с тихоокеанской стороны и, если товарищ Ким проявит непонимание, то оглянуться не успеет, как фатально подавится острой капустой.

- У Пекина там уже есть кто-то на замену? – поинтересовался Елю Танпин.

- Я не знаю, но мне трудно предположить, что нет. А вам?

Тайваньский генерал задумчиво вытянул губы трубочкой, немного помолчал, потом неопределенно хмыкнул, сделал несколько глотков какао, и произнес.

- Допустим, председатель Ким не может стать проблемой для Пекина. Но есть одно серьезное обстоятельство, которое уже вне области пищеварения. Пекин оказался предательски брошен любимым противником. Англо-американцы ушли из региона настолько быстро, что континентальные стратеги провалились в пустоту. Получилось нечто, наподобие броска «и-тан» в классическом у-шу. Если раньше Пекин выступал защитником от империализма янки, а янки – защитниками от пекинской гегемонии, то теперь Пекин остался единственным людоедом в джунглях, и его возненавидели все, включая даже таиландцев, которых пока никто не тронул.

- Когда предает враг, это очень больно, - сказал Лаполо, - Я признаю, что вы привели действительно неоспоримый аргумент. Но, в таком случае, что же является угрозой?

- Если я скажу «Ним Гок», - ответил тайваньский генерал, - то это не будет отражать полную характеристику угрозы, поскольку Ним Гок не сам по себе. Однако, если мы определим этим именем военно-политическую доктрину, то получится адекватно.

Жерар Лаполо покачал головой из стороны в сторону, как будто рассматривая тезис собеседника с разных сторон, потом прикурил свою сигару и поинтересовался:

- А какую именно доктрину вы предлагаете ассоциировать с именем «Ним Гок»?

- Интересный вопрос, мэтр… - Елю Танпин улыбнулся, - Если позволите, я не буду изобретать паровоз, а сошлюсь на известную вам монографию Джой Прест: «Страны четвертого мира: Стратегия прогрессивно-постиндустриальных военных диктатур». Разумеется, вы знаете и эту замечательную женщину, и эту ее книгу.

- Да, - подтвердил Лаполо, - Джой работала в бригаде INFORFI еще когда мы были в подполье. Потом, после революции, она стала офицером группы инноваций нашего Народного Флота, а уже не так давно участвовала в программе трансэкваториальной модернизации в Папуа и в Африке, и параллельно написала этот интересный, хотя и спорный научный фолиант. А на что именно там вы ссылаетесь?

- Я ссылаюсь на общую идею: индустриально-капиталистическое государство - это лишнее, вредное звено на пути примитивно-аграрных племен к постиндустриальному негосударственному обществу. Джой приводит аналогию. Обучая племя троглодитов информатике, мы не предлагаем им перейти от арифметики на камешках и зарубках к механическому арифмометру, потом к машине на ламповых триггерах и перфокартах, потом на транзисторах, и лишь потом к современным процессорам. Мы сразу даем им современные процессоры, дружественные интерфейсы и инфо-сети. Джой предлагает использовать тот же принцип и в обучении социальным технологиям. По ее версии, индустриальный капитализм с его государственными, правовыми и социальными  институтами, это аналог механического арифмометра, или, возможно, транзисторной счетной машины, но никак не процессора. А значит, эту фазу следует пропустить.

Тайваньский генерал сделал паузу, с интересом ожидая реакции собеседника.

- Возможно, - сказал Лаполо, - Джой имеет в виду именно это. Впрочем, вы можете позвонить ей и уточнить. Я полагаю, что ее координаты на Самоа вам известны.

- Один тайский журналист, немного похожий на меня, уже это сделал, и убедился: действительно, уважаемая доктор Прест имела в виду именно это. А отсюда следует политический вывод: поддерживать в отсталых странах надо тех лидеров, которые ориентируются на уничтожение капиталистических государственных институтов, зарождающихся в примитивно-аграрном обществе. Даже когда они силой оружия уничтожают своих конкурентов, выбирающих цивилизованные демократические преобразования, их все равно надо поддерживать, как бы это не было противно.

- Это вы в книжке прочли, или Джой вам по телефону так сказала? – невозмутимо поинтересовался шеф INDEMI.

- Это логически однозначный вывод из книжки, и разговора, - ответил Елю Танпин.

- Значит, - констатировал Лаполо, - Это уже ваша трактовка, а не ее, так?

- Чья бы не была эта трактовка, она подтверждается фактами, - парировал тайваньский генерал, - Ваши структуры оказывают поддержку Ним Гоку и аналогичным лидерам Северного Борнео. Повторяется ваша политика Новой Гвинее и в Конго-Заире.

Лаполо посмотрел на свою потухшую сигару, вновь прикурил ее, и произнес:

- Странно, что я не заметил уничтоженных цивилизованных демократий в названных местах. Или проблемы с моей внимательностью, или проблемы с вашими фактами.

- Факты, - сказал тайванец, - как обычно, допускают разную интерпретацию. Можно спорить о мере демократичности и цивилизованности уничтоженных систем, но это получится теоретический спор, а мы с вами практики, не так ли? Мой практический вопрос: кто может стать следующим объектом агрессии ваших полудиких протеже? Дополнительный вопрос: кто наверняка не окажется таким объектом? 

- А почему вы просто не прочтете об этом на сайте «Партии народного доверия»? Там можно найти позицию по каждой стране, с которой у этой команды есть хоть какие-то отношения, и ответ на ваш вопрос следует даже из тональности публикаций.     

- Я, конечно, читал эти материалы, мэтр Парадино. Но политические позиции имеют привычку меняться, а при возникновении факторов выгоды, они меняются резко.

Назад Дальше