Норби и придворный шут - Айзек Азимов 11 стр.


— Я не верю тебе. Наверное, ты будешь прожигать дыры во мне и мне придётся съесть тебя, а тогда я могу заболеть...

— Ха! — воскликнула драконица.— Джефф, когда ты был маленьким, с тобой случалось так, что ты тащил в рот какую-нибудь гадость, а потом у тебя болел животик?

— Конечно. Такое случается с детёнышами всех разумных видов.

— Очевидно, так. Монос ещё очень молод и совсем недавно узнал из нашего опыта, что маленькие органические существа могут отравиться несъедобной пищей. Но ты вовсе не маленькое органическое существо, Монос. Ты не заболеешь, даже если съешь жёсткую, старую драконицу вроде меня.

— Шли бы вы отсюда и оставили меня в покое! — Уголки рта Моноса опустились вниз, как будто он собирался заплакать.

— Ты действительно этого хочешь? — спросила Старейшая.

— Не знаю. Я боюсь. Сможем ли мы ужиться вместе? Смогу ли я узнать от тебя о жизни... и смерти?

— Очень может быть. Но сперва ты должен научиться вести себя. Ты должен прекратить потакать себе и стараться помогать другим. С моей стороны, например, было неправильно так долго оставаться на уединённом острове, вдали от тех, кто нуждался в моей помощи. Я тоже думала только о себе.

— Тогда мы во многом похожи, драконица.

— Да, Монос. Дело не в том, что медитация бесполезна — на самом деле это превосходная вещь, и я научу тебя ей,— но разумным существам, в конечном счете, необходимо помогать друг другу. Теперь моё уединение закончилось, но я хочу присоединиться к тебе, а не вернуться в мир Джемии.

Тонкое щупальце тумана выползло из травы, осторожно прикоснулось к носу драконицы и немедленно втянулось обратно.

— Я ощутил твои мысли, когда прикоснулся к тебе своим сенсорным окончанием. Ты уверена, что быть полезной — это так важно?

— Да, Монос.

— Но, мэм, как вы будете сосуществовать с ним? — спросил Джефф.— Вы — органическое существо: вам нужно есть и пить.

— Монос,— сказала Старейшая,— ты уже создал для нас подходящую атмосферу. Ты сможешь приготовить для меня еду и питье?

— Я помню содержимое человеческого желудка после праздничного банкета. Ты питаешься так же?

— Разумеется. Мы с тобой заключим сделку. Ты будешь поддерживать моё органическое существование и заберёшь меня с собой — ибо ты должен покинуть Джемию,— а я позволю тебе разделить со мной моё сознание. А когда я умру, ты ознакомишься с феноменом смерти.

— Я мог бы сделать твою копию, драконица, но она будет нести в себе те же физиологические проблемы и вскоре умрёт от старости. Я не могу исправить то, что уже есть. Я могу только скопировать.

— Всё в порядке, Монос. Я довольна таким завершением своего жизненного пути. Тем более что после моей смерти ты запомнишь меня до конца своего существования.

— Более того, твоё знание станет моей неотъемлемой частью. Хорошо, мы заключаем сделку.

Рот Моноса превратился в туманное облако, окутавшее драконицу призрачной вуалью. Облако на мгновение прильнуло к её телу, а затем скользнуло вниз и исчезло. Лишь одно тонкое щупальце осталось обвитым вокруг её чешуйчатой талии.

Старейшая потрясённо прикоснулась к своему новому поясу. Потом она улыбнулась и закрыла глаза.

— Мэм! — воскликнул Джефф.— Вы уверены, что это необходимо?

— С вами всё в порядке, Ваше Высочество? — спросил Норби.

Глаза драконицы открылись, и Джефф увидел, что они наполнены слезами. Однако она улыбалась.

— Я чувствую себя прекрасно, друзья. Я только что соединилась с Моносом и теперь сожалею, что испарила даже крошечную часть его существа. В конце концов, он не такой уж плохой. Просто ребёнок, которому временно требуется учитель. Я очень рада, что плоды моей многолетней медитации перейдут к Моносу. Не имеет значения, смертны ли мы, пока наше знание передаётся от одного к другому.

— Знание и мудрость, мэм. Вы мудры.

— Благодарю тебя.— Выражение лица Старейшей неожиданно изменилось.— Теперь я Монос, а не только Старейшая Драконица. Будучи Моносом, я знаю, что ещё не достиг мудрости. Мы с драконицей понимаем, что должны покинуть эту планетную систему и лучше узнать друг друга, прежде чем встретиться с другими разумными существами.

— Хорошая мысль,— сказал Джефф,— Но, прежде чем вы уйдёте, можете ли вы выполнить просьбу Старейшей и ещё раз попробовать воссоздать моего брата?

— Этот Монос в самом деле глуп и наивен,— Теперь с ними снова говорила Старейшая,— Но он быстро учится. Сейчас он сосредоточивается на молекулярной структуре организма Фарго, а тем временем я могу попрощаться с вами. Передайте моей дочери и Менторам, что я люблю их. Скажите им, что я счастлива и в своём новом облике, наверное, смогу принести больше пользы, чем даже когда была Великой Драконицей.

Колышущаяся пелена тумана в углу сада рассеялась, и все увидели Фарго, свернувшегося клубком на земле. Он зевнул, потянулся и открыл глаза:

— Что вы здесь делаете? Мэм, вы послали за Джеффом и Норби?

— Не совсем так.— Новый тембр голоса драконицы был почти незаметен, но Джефф знал, что сейчас к ним обращается Монос. Когтистая лапа легла ему на плечо.— «Твой брат в точности такой же, каким он был, когда я проник на корабль и поглотил его сознание. Он не помнит ничего, что случилось потом, так как эти воспоминания принадлежат мне, а не ему».

«Хорошо, Монос. Потом я всё ему объясню. А теперь, будь добр, позволь нам вернуться на Джемию».

— Вы можете идти,— вслух произнесла Монос-Драконица.— Оба ваших корабля возвращаются за вами. Человек Фарго вернётся к своей Олбани.

— И на том спасибо,— пробормотал старший Уэллс, поднимаясь на ноги и изумлённо оглядываясь по сторонам,— Вот только как мы оказались в этом любопытном садике? Он что-то мне напоминает...

Монос-Драконица подмигнула Джеффу:

— Кстати, из ваших разумов я почерпнула сведения о расе галактических путешественников, которых называют Другими. Когда я буду готова, то отправлюсь искать их. Мы с ними обменяемся опытом и впечатлениями от межзвёздных путешествий. Как ты думаешь, это разумный план?

— Да,— с энтузиазмом согласился Джефф.— Ищи корабль Других в гиперпространстве и передай привет Другому, которого мы называем Рембрандтом. Он тебе понравится, и, думаю, ты ему тоже.

В расчистившемся воздухе над головой появился корабль Первого Ментора. «Многообещающий» приближался к ним с другой стороны. Олбани и Первый Ментор, без сомнения, наблюдали за происходящим внизу.

— Я подожду, пока вы подниметесь на борт, а потом покину эту планету,— сказала Монос-Драконица.— Теперь понимаю, почему было несправедливо загораживать её от солнечного света. Нам — мне и драконице — предстоит многое узнать друг о друге.

Норби издал скрежещущий звук.

— Если бы ты забрал меня вместо Старейшей, то я бы не согласился умереть. Я бы попытался остаться в живых.

— Даже твоя жизнь длится недолго по сравнению с той моей частью, которую ты называешь разумным облаком.

— Полагаю, ты прав. Но когда сама Вселенная начнёт сжиматься, я бы постарался помочь выжить другим существам и, может быть, даже найти способ проникнуть в новую Вселенную.

— Драконья часть меня одобряет эту идею. Мы ещё обсудим её. А ты упорный робот, не так ли?

— Я защищаю жизнь! — заявил Норби.— Я тоже часть жизни!

— Ну конечно,— Брови драконицы приподнялись, и она с вопросительным видом взглянула на Джеффа, потом протянула лапу Фарго. Тот, ничего не понимая, потряс длинный коготь.— До свидания, Фарго. Я был... была рада, так сказать, познакомиться с тобой.

Старший Уэллс вытер вспотевший лоб:

— Полагаю, что приду в себя, когда кто-нибудь объяснит мне, что здесь творится. Если вы покидаете нас, мадам Старейшая, то надеюсь, что ваша поездка будет приятной. Желаю вам всего хорошего. Жаль только, что я не успел сочинить песню специально для вас.

— Ничего страшного. Взамен я исполню для тебя другую песенку — ту самую, которую ты напеваешь под душем, когда отправляешься на новое задание. Ты ни разу не исполнял её перед слушателями, так как считаешь, что она не годится для публики.

— Но откуда вы знаете...

— Подожди, Фарго,— перебил Джефф.— Потом ты всё поймёшь. Мы слушаем, Монос... Ваше Высочество.

Драконица выдохнула маленькое облачко дыма и запела:



Джефф повернулся к брату:

— Ты исполнял её под душем? Я никогда не слышал эту песенку.

— Она не настолько удачна. Я пою её только перед вылетами на секретные миссии по поручению адмирала Йоно. Пожалуйста, не цитируй при Олбани: она считает, что я и так постоянно мотаюсь вдали от дома.

— А мне нравится эта песенка,— сказала Монос-Драконица.— В ней звучит правда, пусть и с печальным содержанием. А теперь это к тому же моя правда.

— А мне нравится эта песенка,— сказала Монос-Драконица.— В ней звучит правда, пусть и с печальным содержанием. А теперь это к тому же моя правда.

Джефф рассмеялся:

— Друг Монос, я желаю тебе удачи. И пока жива Старейшая Драконица — добро пожаловать в мир смертных существ!

Глава шестнадцатая ДЕФИЦИТ НОСКОВ

Странное межзвёздное облако, сотканное из материи и энергии, которое теперь стало Монос-Драконицей, улетело прочь с Джемии. Два корабля продолжали парить в верхних слоях атмосферы, хотя опасность, грозившая планете, исчезла бесследно.

Вполне возможно, думал Джефф, что Фарго и Олбани не следили за вылетом облака в межпланетное пространство. Они остались вдвоём на «Многообещающем»: это было наилучшим лекарством от того потрясения, которое им пришлось пережить.

Впрочем, для Фарго оно было не таким уж тяжёлым — по крайней мере, пока он не узнал, что был распылён на атомы, а затем воссоздан заново. Когда они встретились с Олбани, тот так прижимал её к себе, словно боялся, что она вот-вот исчезнет. Он снова и снова просил Норби просканировать его и удостовериться, что клетки его тела и схема мозговых излучений идентичны настоящему Фарли Гордону Уэллсу.

— Ты такой же, как раньше,— заверил его робот.— Когда ты платишь огромные деньги за то, чтобы тебя разобрали и собрали заново в трансмиттере между Марсом и Землёй, с тобой происходит почти то же самое.

— Я всегда предпочитал простые удовольствия в жизни,— признался Фарго.— Немножко приключений, масса любви, собственный космический корабль и уединение для личных дел.

— Полное уединение? — поинтересовалась Олбани.

— Только вместе с тобой, дорогая. Ты не возражаешь, если я попрошу тебя повторить специальный тест для подтверждения моей личности?

Когда Олбани прильнула к нему в долгом поцелуе, Джефф и Норби на Цыпочках вышли из рубки и перешли на корабль Первого Ментора через состыкованные воздушные шлюзы.

— Нужно на время оставить их вдвоём,— сказал юноша.— В конце концов, они спустятся с небес на Землю... то есть на Джемию.

Первый Ментор серьёзно посмотрел на него своими тремя глазами:

— А ты, Джефф? Ты невредим?

— Лучше спросить у Норби.

— Ты такой же, как всегда. Правда, я не могу поручиться за твой банк данных — я имею в виду клетки твоего мозга.

Джефф улыбнулся. Он был не в силах объяснить, каково стать Моносом, даже на короткое время.

— Ты выглядишь немного по-другому,— заметил Первый Ментор.— Когда ты прибыл на Джемию, я подметил на твоём лице особенное выражение. Сейчас оно исчезло.

— Наверное, я понял, как здорово быть просто самим собой. Раньше мне хотелось быть в двух местах одновременно и пришлось выбирать, а в результате испортилось настроение.

— Когда мы улетали из Космической Академии? — тихо спросил Норби.

— Да. Но теперь это уже не имеет значения. Самое главное — оставаться живым и радоваться жизни... Бедный Монос!

— Почему ты жалеешь Моноса? — спросил робот.— Этому младенцу ещё повезло, что встретился с нами. Иначе он мог бы превратиться в настоящего монстра или, во всяком случае, в здоровенного юного хулигана.

Джефф покачал головой:

— Я жалею его, потому что он ещё не понимает, чем жизнь отличается от смерти. Надеюсь, Норби, твоё пророчество окажется верным и Монос сумеет найти лазейку в следующую Вселенную, а также поможет другим существам попасть туда.

— Не беспокойся. Разве я уже не говорил тебе, что ты слишком часто беспокоишься за других? Пусть Старейшая Драконица учит Моноса. Ты сделал все, что мог.

— Наверное,— Джефф вздохнул.— Теперь дело за Её Высочеством. Я уверен, она будет хорошей учительницей для Моноса.

— Не сомневаюсь,— согласился Первый Ментор, повернувшись к приборной панели своего корабля.— Она весьма грозная и суровая леди.

Вскоре корабль мягко опустился на лужайку перед замком Менторов. Великая Драконица уже знала последние новости, переданные ей по радио.

— Отец, я вернусь на вечеринку вместе с Джеффом,— сказал Норби.— Ты не возражаешь, если мы не будем ждать, пока ты закончишь свои дела?

— Отправляйтесь туда. А я тем временем составлю подробный отчёт для нашего главного компьютера. Как-никак это историческое событие для Джемии.

— Пожалуй, самое историческое в моей жизни,— заметил Джефф, когда Норби поднял его на антиграве и поплыл к дворцу Великой Драконицы.— Как говорит Фарго, дайте мне жить проще. Я жду не дождусь, когда, наконец, смогу улечься на настоящую травку и смотреть в безоблачное небо...

— Я тороплюсь, Джефф.

— Ты слишком торопишься! Смотри, куда летишь!

— О-опс!

Норби не успел затормозить и перелетел через праздничное поле, где снова собрались драконицы. Робот развернулся в воздухе и помчался назад, в последний момент, отпустив Джеффа перед столом Великой Драконицы.

Во всяком случае, так он утверждал впоследствии и всячески отрицал свою вину в том, что юноша приземлился в неправильном месте.

«Неправильным местом» оказалась огромная чаша с пуншем, стоявшая в центре стола.

Великая Драконица вытерла пунш, выплеснувшийся на её лучший парадный плащ. В приступе раздражения она даже выдохнула маленький язычок пламени, но потом помогла Джеффу выбраться из чаши и отряхнуться.

— Мой дорогой юный герой,— торжественно произнесла она,— я одолжу тебе свой запасной парадный плащ, так как тебе, несомненно, придётся снять эту мокрую одежду.

— У меня есть запасной костюм в чемодане, мэм,— ответил Джефф, возмущённо глядя на Норби.

— Однако нет запасных носков,— заметил робот.

— Всё будет о'кей, даже если ты снимешь ботинки и носки.— Заргл питала слабость к земному выражению «о'кей». Маленькая драконица ткнулась носом в мокрый китель Джеффа и слизнула тёплым язычком несколько капель пунша с его шеи.

Норби принёс чемодан. Когда Джефф собрался удалиться в ближайший коридор и там переодеться, Великая Драконица положила тяжёлую лапу ему на плечо:

— Переоденься здесь, мой друг. Олбани осталась на «Многообещающем» вместе с Фарго, поэтому ты можешь не смущаться.

— Но вы же все женщины...

— Да, но мы принадлежим к другому биологическому виду,— с невинным видом ответила Великая Драконица и подмигнула Заргл.— К тому же это зрелище будет поучительно для нашей молодёжи.

Все драконицы собрались вокруг. Смущённый юноша уже не мог ускользнуть, а Норби решительно отказывался помочь. Маленький робот металлически захихикал и протянул ему запасной парадный плащ Великой Драконицы.

Джефф переоделся под плащом и подошёл к столу босиком.

Небо казалось прекрасным. Просто поразительно, как мало времени прошло с тех пор, как они с Норби полетели спасать Фарго. Приближался рассвет, но кадет чувствовал себя так, как будто стал старше на несколько столетий.

— Джефф! — Заргл с печальным видом опустилась рядом с ним.— Я едва успела познакомиться со своей прабабушкой, а теперь её больше нет с нами.

— Такова жизнь. И такой конец лучше для неё, чем для большинства стариков, к какому бы биологическому виду они ни принадлежали. Она чувствует, что достойно завершает свою жизнь. Мне остаётся только надеяться, что когда-нибудь я буду чувствовать то же самое.

— Джефф Уэллс! — крикнула Великая Драконица с другой стороны стола.— Мой праздничный вечер почти завершился. Полагаю, твой любезный брат уже не успеет порадовать нас своими новыми песнями. Почему бы тебе не спеть самому?

— Давай, Джефф,— поддержал Норби.— Только не позволяй своему баритону подниматься до визгливого тенора. Если бы ты последовал моему совету и занялся вокальными упражнениями... — Робот замолчал.— Прошу прощения. Я опять начинаю давать советы и критиковать тебя.

Джефф крепко прижал к себе бочкообразный корпус Норби:

— Можешь говорить все, что тебе вздумается. Ты нужен мне. Ты самый лучший друг, которого я могу себе представить.

— Когда закончишь объясняться в любви, не забудь про песню,— сказала Великая Драконица.— Тебя почти не было на празднике, а скоро ты вернёшься в свою Солнечную систему.

Она прикоснулась к Джеффу и продолжала телепатически:

«У меня нет слов, чтобы выразить тебе нашу благодарность за спасение Джемии. Кроме того, ты помог моей маме...»

«Это она помогла мне. Она заняла моё место. Но она сама захотела уйти с Моносом».

«Я знаю. Как бы то ни было, спасибо тебе».

— Мы ждём, Джефф! — воскликнула Заргл, окружённая другими молодыми драконицами.— Спой нам!

Неожиданно юноша понял, что Норби исчез. Он растерянно оглянулся вокруг, подозревая самое худшее.

— Кто забрал Норби? Неужели Монос вернулся за ним?

— Мы ничего не заметили,— пробормотала Заргл.

Назад Дальше