Рожденный свободным - Брендон Мулл 10 стр.


– Сидеть, Адмирал, – с расстояния выкрикнул человек в капюшоне.

Чудовищная собака послушно села.

– Голос.

Мощный пес залаял так громко, что лай разнесся эхом по всем джунглям, спугнув птиц на деревьях.

– Хороший мальчик, Адмирал, – похвалил человек в капюшоне. – Хороший мальчик.

– Что ж, я впечатлен, – признал лысый. – Но без поводка я бы его не выпускал.

Несколько человек негромко засмеялись. Большинство все еще держало оружие наготове из предосторожности.

Ветер вихрями взвился в воздухе. Внезапно пес быстро повернул морду к джунглям, глядя прямо на Абеке, и зарычал подобно раскатам грома. Некоторые из мужчин перевели взгляды, чтобы увидеть, куда смотрит пес. Абеке захотелось тотчас же броситься наутек, но она осталась. Если она пошевелится, пока все сюда смотрят, то наверняка выдаст себя. Придется полагаться на листья и тени.

Рычание пса переросло в ужасающий лай.

– В чем дело, Адмирал? – спросил человек в капюшоне, пытаясь понять, куда направлено внимание животного.

Огромная собака залаяла более яростно.

– Нет, нет, нет, – прошептала Абеке.

Обезумевший пес стал наскакивать на прутья клетки. Люди кричали друг на друга, но в нарастающем шуме Абеке не могла разобрать их слов. Продолжая лаять и биться, пес вел себя, как взбесившийся, и с силой сотрясал клетку. Он принялся таранить головой ее верхнюю часть, и деревянные прутья начали трещать и ломаться.

Абеке почувствовала, что ее руку аккуратно прикусывает Ураза. Как только Абеке обратила на нее внимание, леопард скользнул назад, глубже в чащу деревьев. Абеке стала отступать за ним.

Позади раздавался дикий шум, за которым последовал жуткий треск. Обернувшись, Абеке увидела, как громадный пес пробивает крышу клетки, и прутья рассыпаются во все стороны. Не обращая внимания на людей, часть которых нерешительно тыкала его своими пиками, чудовищная собака помчалась прямо к Абеке, при каждом тяжелом шаге поднимая лапами фонтан песка. Ураза бросилась бежать, Абеке припустила рядом с ней. Отбросив ложные мысли о каких-либо уловках, Абеке продиралась сквозь джунгли, жалея, что не взяла с собой из оружия ничего, кроме ножа. Да разве был бы толк от любого оружия против такого свирепого пса?

Зверь преследовал их, ломая ветки. Страшный лай и рычание подстегивали Абеке. Времени на разработку стратегии не было, она просто бежала изо всех сил, подчинившись одному только страху. Тот же лес, который позволял ей пробираться незаметно, теперь ставил подножки. Ветви хлестали по телу, корни хватались за лодыжки, а неровная земля убегала из-под ног. Абеке несколько раз упала на колени и один раз даже растянулась во весь рост, но продолжала вскакивать на ноги со всей возможной скоростью, лавируя между растениями. Она отчасти бежала, отчасти плыла сквозь листву.

Гигантская собака быстро догоняла. В любой момент клыки могли вцепиться в Абеке. Уразу она потеряла из виду. Еще секунда – и собака бросится на нее. Абеке решила, что легко не сдастся, достала свой нож и развернулась.

Ее чувства внезапно стали острее, девочка увидела приближающуюся собаку-переростка и, изогнувшись, легко припала к земле. Когда пес кинулся на Абеке, она отскочила в сторону и взмахнула ножом. Кончик лезвия оцарапал бок зверя, когда пес промахнулся и пролетел мимо Абеке.

Она встала за дерево, прячась от пса. Тот ударил по стволу с такой силой, что сотряслись все джунгли, но дерево выдержало. Абеке бросилась прочь, разъяренный пес неутомимо продолжал бежать за ней. Девочка поскользнулась, перевернулась на спину и в отчаянии выставила перед собой нож. Пес ринулся вперед, раскрыв пасть, сверкая в темноте громадными клыками.

С громким, ни на что не похожим ревом Ураза возникла из тьмы и вцепилась псу в глотку. Стремительное нападение было сорвано. Леопард и собака вытолкнули друг руга в темноту, временно позабыв об Абеке, рыча и шипя, страшно щелкая зубами.

Первым порывом Абеке было бежать, но она подумала, что должна помочь Уразе. Внезапно у нее появилось отчетливое понимание того, что она должна взобраться наверх. Оно было настолько четким, что Абеке прыгнула на ближайшее дерево, обхватив ствол руками и ногами. Веток, по которым можно было бы вскарабкаться, не было, поэтому ничего не оставалось, как подтягиваться на руках и сжимать колени, и, как ни странно, Абеке перемещалась все выше и выше. Наконец она добралась до коротких сучьев, на которых можно было передохнуть. Оглянувшись, она увидела Уразу, которая тоже влезла на дерево, на ее роскошной шкуре зияла кровавая рана.

Внизу обозленный пес лаял, бросался вверх и под конец завыл. Дерево, на котором сидела Абеке, затряслось, когда пес принялся биться о него с маниакальным упорством. Абеке схватилась покрепче. Нож она потеряла. Единственная надежда оставалась на то, что ей удастся пересидеть нападение зверюги.

Что-то отвлекло внимание пса, и он перебежал к другому дереву. Нечетко, в наполовину скрытом листьями свете луны Абеке увидела фигуру человека на верхних ветках. В его руках был лук, и он пускал стрелу за стрелой в пса.

Огромная собака подпрыгивала, лаяла и рычала, тщетно грызла ствол.

Хотя несколько стрел попали в монстра, он даже не пытался укрыться. Наконец собака осела, переступила дважды лапами, а затем упала на землю, жалобно заскулив.

Человек начал спускаться с дерева. Он задержался рядом с умирающей собакой, затем подошел к дереву, на котором сидела девочка.

– Спускайся, Абеке, – шепотом позвал он.

Абеке узнала голос.

– Он мертв. Спускайся. Нужно уходить.

Обхватив ствол, Абеке съехала вниз и упала на землю.

– Шейн! Как ты меня нашел?

– А ты думала, что я позволю тебе бродить одной ночью по джунглям? – ответил он.

– Ты следил за мной?

– Не так громко, – предупредил шепотом Шейн, всматриваясь в пространство за деревьями. – Будет лучше, если люди с пляжа не обнаружат нас.

– Эти люди, – сказала Абеке, понижая голос, – превратили собаку в монстра! Дали ей что-то.

– Я знаю о них, – сказал Шейн. – Но не думал, что они сегодня здесь появятся, пока не стало слишком поздно. Иначе я бы увел тебя.

– Ты был далеко от нас?

– Слишком далеко. Я пытался не выдать себя, хотя, уверен, я никогда не смог бы обмануть твоего леопарда.

– А что делают те люди?

– Пытаются найти замену Нектару. И тайно испытывают свои зелья.

– Нектар не создает монстров!

– Эти люди пробуют разные вещества, – сказал Шейн. – Их цели мне неизвестны. Но если они нас поймают, все кончится плохо. Нам нужно идти.

Неслышно подкралась Ураза, ее бок кровоточил. Склонившись над леопардом, Абеке обвила его шею руками.

– Спасибо, – прошептала Абеке. – Ты спасла мне жизнь.

9

Видение

В дальнюю прихожую дневной свет проникал сквозь цветные витражи на окнах и ложился на пол разноцветными узорами. Бригган изучил место, обнюхав углы и мебель. Когда волк прошел сквозь разноцветные лучи света, его лоснящийся светло-серый мех окрасился пестрыми пятнами. Конор потерял счет времени – так долго они ждали. Его расстраивало то, что, хотя он больше не был слугой Дэвина, ему приходилось все время проводить в замке. Конор точно знал, что и Бригган не любил сидеть в четырех стенах.

Дверь открылась, и появился Роллан с Эссикс на плече. Конор и Бригган посмотрели на него выжидающе. Очевидно, Ленори и Роллан наконец закончили свои дела.

– Твоя очередь, – сказал Роллан.

– Как прошло? – спросил Конор.

Тот пожал плечами:

– Она хотела узнать, что мне снится. Если это была проверка, не думаю, что я ее прошел. Иди повеселись.

Конор вошел в комнату, где его ждала Ленори, сидя в большом мягком кресле. В обрамлении массивных подушек она казалась маленькой, как гном. Ее зеленая мантия лежала рядом на столе. В длинные волосы были вплетены перья, а с шеи и запястий свисала масса ожерелий и браслетов. Ее босые ступни лежали на низенькой оттоманке, – подошвы Ленори были коричневыми, мозолистыми.

Возле кресла на высокой, переносной жердочке устроилась необычная птица. У птицы была тонкая шея, загнутый вниз клюв и трепещущее на сквозняке оперение всех возможных оттенков. Ленори указала Конору на рядом стоящее кресло. Он сел, а Бригган расположился на полу возле него. Она посмотрела на Конора бездонными, как океан, глазами. Мальчику стало любопытно, может ли она читать его мысли.

– Как ты, Конор? – спросила она мягко и будто даже искренне.

– Я? Честно? Меня не перестает волновать вопрос, к тому ли человеку вышел Бригган.

Ленори улыбнулась:

– Ни одно животное не соединяется с не тем человеком, тем более Великое. Почему ты об этом беспокоишься?

Конор пожалел о том, что высказал свои сомнения вслух. Несмотря на то что Ленори сидела в расслабленной позе, от ее внимательного взгляда ничто не ускользало.

– Все это просто намного больше того, что я мог ожидать.

– Все это просто намного больше того, что я мог ожидать.

– Кажется, я понимаю, – ее голос был спокойным и мелодичным. – Не заставляй себя измениться за одну ночь. Ты дорастешь до своей роли. Расскажи мне о снах, которые ты видел с тех пор, как появился Бригган.

Конор ответил не сразу.

– Однажды, в реальной жизни, мне пришлось сражаться со стаей волков, защищая овец. Недавно мне пришлось пережить во сне ту ночь снова.

Конор посмотрел поверх Бриггана, у которого пасть была открыта, а язык свисал наружу. Казалось, еще чуть-чуть, и волк начнет по-настоящему улыбаться.

– А другие животные тебя посещали во сне? – спросила Ленори.

– Не знаю, – сказал Конор. – Не так давно снился баран – такой, с загнутыми рогами.

Ленори подалась вперед:

– А где это было? И что он делал?

Конор живо вспомнил детали. Это был такой редкий тип сна, в котором все казалось реальным, даже воспоминание о нем было, будто о событии в реальной жизни. Конор с трудом поднимался на высокую, отвесную гору, чувствуя под своими ладонями холодный, как лед, грубый камень. Взбираясь по вертикальному склону, он достиг точки, с которой дальше продвигаться вперед уже не мог, впрочем, и спуститься тем же путем, каким залез, было нельзя.

Ветер бил в лицо, и Конор изо всех сил прижимался к скале, уверенный, что продолжит ли путь или начнет возвращаться, все равно сорвется. Мышцы горели, воздух был слишком разряженным, и Конор не мог надышаться. Он держался так крепко, как только мог, зная, что в конце концов его силы иссякнут и он разобьется о подножие скалы. Зачем он взобрался так высоко?

Останься он здесь, его тоже ждет неминуемая смерть. Поэтому Конор решил, что нужно продолжать идти, неважно, что рукам почти не за что зацепиться. Вытянувшись, он ухватился кончиками пальцев за крошечную трещинку в скале над головой. Пока он искал, за что еще можно уцепиться, с вершины горы выглянуло солнце, ослепляя его.

Щурясь и морщась, чувствуя жжение в руках, скользя на цыпочках, он пытался нащупать хоть что-нибудь, за что можно схватиться правой рукой. Затем на него упала тень, и он увидел огромный силуэт барана, который смотрел на него со скалы сверху. При виде животного Конор забыл об опасности. Он долго смотрел на барана, пока руки не соскользнули. Конор отчаянно закричал и упал. Живот вдавился в горло, когда он столкнулся с землей. В момент удара Конор проснулся весь в липком поту.

– Я был в горах, – сказал Конор. – Я видел сон прямо перед тем, как проснулся. Солнце светило в глаза. Баран был большим, но подробно я его рассмотреть не смог.

– Ты работал со снежными баранами? – спросила Ленори.

– Нет, но я видел на картинках Аракса. У моих родителей была одна. Так вот баран из сна был на него похож.

– Был похож или он и был?

Конор хорошо понял, отчего ее интерес усилился. А она хоть когда-нибудь моргает? Мальчик знал ответ, но чувствовал себя неловко. Конор волновался, что из-за него могут подумать, будто он хотел сказать что-то значимое.

Конор посмотрел в сторону, потом снова на Ленори:

– Это был всего лишь сон. Но да, я думаю, что это и был Аракс.

– Тебе когда-нибудь снились другие Великие звери? Рамфусс? Теллун? Знаешь ли ты их всех?

Конор смущенно хмыкнул:

– Я знаю, что их пятнадцать, Четверка Павших плюс еще одиннадцать. Я не специалист. Знаю, как зовут некоторых из них: Кабаро – Лев, Мулоп – Осьминог. Аракс, конечно. Пастухи его особо почитают. Если хорошенько подумать, может, я и всех вспомню.

– Великие звери защищают Эрдас с незапамятных времен. Нам всем было бы лучше, если бы мы больше о них знали. Помимо четверых очевидных и тех, кого ты назвал, есть еще Лось Теллун, Лебедь Нинани, Орел Халавир, Слон Динеш, Вепрь Рамфусс, Белый Медвель Шуко, Обезьяна Ково и Змей Гератон.

Конор заметил, как Бригган навострил уши.

– Другие мне не снились. Только баран. Вы не возражаете, если я спрошу, почему вы этим так интересуетесь?

– Сомневаюсь, что это был обычный сон.

Бригган встал, сосредоточенно глядя на Ленори.

– Кажется, волк согласен, – заметила она.

Бригган залаял так, что Конор подскочил.

– Сны бывают как бессмысленными, так и пророческими, – сказала Ленори. – Обычно для того, чтобы понять, какой приснился сон, нужен опыт. Сны, которые рассказали мне Роллан и Мейлин, ничего особого не значили. Я надеялась на большее от Мейлин, но ей для начала нужно сблизиться с Джи. Я предполагала, что твои сны будут более весомыми, и ты меня не разочаровал.

Конор заерзал в своем кресле:

– А почему вы предполагали, что именно мои?

– Бригган – самый яркий представитель из всех Великих Животных. Его называли Вожаком Стаи, Лунным Охотником, и самым знаменитым его именем было Следопыт.

Конор потянулся и почесал грубую шерсть на холке Бриггана:

– Это и правда все ты?

Бригган повернул голову, его язык высунулся из пасти, которая снова казалась улыбающейся.

– Я тоже недавно видела Барана Аракса, – сказала Ленори. – Именно поэтому мы собрались в Башне Рассвета в Амайе, ближайшей к его нынешним владениям башне Зеленых Мантий.

– Ты знаешь, где его искать? – спросил Конор.

– Я не знаю точно, где он находится. Но надеюсь, что мы сможем найти его вместе. Если не брать в расчет недавнее возвращение Бриггана и Павших, много лет уже никто не встречал Великих Животных. Из них всех Аракс – одиночка. Он предпочитает вершины гор, распространяя свое влияние на ветры и землю в самых высоких точках мира. Мы не можем положиться только на удачу или на умение ориентироваться в лесу, чтобы найти его. Дикие просторы западной Амайи не освоены. Если не знать направления, мы можем искать годами и не приблизиться ни на йоту.

Ленори сделала минутную паузу, затем заговорила еще мягче:

– Ты не возражаешь, если мы попробуем пробудить видение?

– Я? – спросил Конор. Он не был ясновидящим. – Что вы имеете в виду?

– Бригган может воспользоваться вашей связью, чтобы поделиться информацией, которую получил издалека.

Конор потер руками глаза:

– Я даже не знаю, с чего начать.

Ленори подошла к Конору и встала перед ним на колени. Она взяла обе его ладони в свои. Конор старался побороть ужасное стеснение.

– Некоторым Зеленым Мантиям неизвестно, – пояснила Ленори, – что духи зверей существуют не только для того, чтобы можно было сильнее бить мечом. Существуют аспекты куда более ценные, чем быстрый бег и высокие прыжки. Если ты расслабишься, думаю, что смогу показать тебе.

– Если вы хотите, я попробую, – сказал Конор, хотя ему наверняка не удастся расслабиться, если она будет держать его за руки.

Возможно, ощутив это, Ленори отошла.

– Не старайся прилагать усилия, – посоветовала она. – Расслабься и смотри на Мириам, моего радужного ибиса. Смотри на нее так, будто бы ты сидишь у костра тихой ночью где-нибудь в лесу.

Птица расправила разноцветные крылья и начала раскачиваться. Цвета в яркой раскраске перьев переливались каскадом. Стараясь следовать указаниям Ленори, Конор попытался вспомнить, как смотрел на костер.

Он пытался не концентрировать взгляд на какой-либо точке. Не выискивая чего-то особого, он позволил радужному ибису поглотить все его внимание. Ленори что-то говорила, но Конор лишь следовал размеренной модуляции ее слов. Ее голос был ритмичным, как мелодичный пульс. Он завораживал и успокаивал. В тумане Конор заметил, как Бригган ходит по кругу – сначала в одну сторону, потом в другую. На Конора навалилась сонливость. Он заморгал, но это, похоже, не помогало. На самом деле, с каждым кругом комната все больше превращалась в неясное пятно.

Конор увидел уходящий вниз расплывчатый тоннель. Откуда он взялся? Конор скользнул по подернутому дымкой проходу, не ощущая самого движения. Под конец он увидел медведя гризли и енота, быстро мчащихся по широкой коричнево-бежевой прерии. Усилием воли Конор увеличил скорость, пока не начал скользить бок о бок с ними. Ветер не бил в лицо, и не было никакого физического свидетельства скорости. Но косматый гризли бежал во весь дух, енот тоже. Оба не отрывали глаз от горизонта. Перед собой Конор увидел впечатляющую горную гряду. На вершине далекого хребта под солнцем лежал огромный баран.

Как только его глаза остановились на баране, что-то потащило Конора назад. Против воли его утягивало обратно в туманный тоннель, пока животные не превратились в крошечные точки вдали. Тоннель свернулся и растворился.

Конор обнаружил, что Ленори, Бригган и радужный ибис смотрят на него. Кожа его была холодной, во рту оставался какой-то неясный, странный привкус, как после долгого сна.

– Что ты видел? – тихо спросила Ленори.

– А? – У Конора кружилась голова. – Я… я видел енота и большого, косматого медведя. Они бежали к каким-то горам. За ними я разглядел Аракса, высоко-высоко на скалах. Они направлялись прямо к нему.

– Медведь и енот, – повторила Ленори. – А еще что-нибудь?

Назад Дальше