Лоуренс напомнил себе, что если недопонимание делает Хоро счастливой, то и это хорошо.
– Так или иначе, кто-то постоянно ввозит сюда серебряные монеты.
Беспокоило его вот что: как вообще можно восполнить такой большой отток серебряных монет? Он даже представить себе не мог то гигантское количество монет, которые крутятся в городе и покидают город.
Впрочем, с учетом разницы в цене золотых и серебряных монет, должно быть, немало людей тишком выбираются из Леско с золотом и возвращаются с серебром. Провоз большого груза серебряных монет потребует вооруженной охраны и поднимет шум, но ведь того же результата можно добиться, если много людей провезет понемногу.
Так Лоуренс подумал, однако что-то ему тут не давало покоя.
Но что?
Такое ощущение у него обычно возникало, когда правильный ответ был буквально под носом.
Лоуренс покрутил головой – и вдруг понял очень простую вещь.
– Послушай.
– Мм?
Уже вечерело, и, видимо, поэтому лотки, которые прежде продавали только закуски, начали выставлять блюда, больше годящиеся для ужина. На лице Хоро, когда она повернулась от уличных лотков к Лоуренсу, было написано явное сожаление.
– Какое у тебя было самое первое мнение о компании Дива?
– Самое первое? Ну…
– Аа, нет. Как бы это сказать… Эээ… вот так сейчас скажу. Каким ты ожидала увидеть этот город исходя из того, что знала о компании Дива?
Хоро, казалось, раздражали невнятные речи Лоуренса, однако она подумала немного и ответила:
– Думаю, таким же, как и ты. И потом, мы же слышали от той лицедейки на реке: место, где много денег, но людям там жить плохо.
– Да, она так сказала. Но так, видимо, и должен выглядеть город у самых рудников.
– Да. Но мы не знали, что здесь происходит. Мы даже представить себе не могли, как тут на самом деле. В прошлых городах мы же не смогли ничего узнать, да?
Лоуренс кивнул, потом произнес:
– Значит, я был прав.
– В чем?
– А… эээ… Я думал, что, может быть, я пропустил что-то из того, что люди говорили, или неправильно все понял, потому что не хватило воображения.
– Про воображение – это уж точно.
– Но на это непохоже. Если ты тоже ничего не услышала, значит, в самом деле ничего не было. В таком случае все действительно очень странно. Даже идея, что в город ввозят серебряки, кажется сомнительной… Проблема не в количестве монет, тут что-то более важное… Стоп. Погоди. Перевозка серебряных монет?
К тому времени, когда Лоуренс дошел до этого места, они уже были у постоялого двора.
В каменных колоннах перед входом были ниши, где плясал огонь свечей.
Давешний мальчик прибирался у входа в конюшню, радуясь окончанию дня.
Конечно же, радовался он потому, что за этот день успел переделать много дел, так же как банда наемников Миюри, от которой Хоро получила послание самого Миюри, сделала много дел в своей истории.
Множество людей в общем вместилище, известном как «мир», чем-то напоминает ткань. Есть вертикальные нити и пересекающие их горизонтальные нити; а некоторые нити не пересекаются нигде и никогда.
Для Лоуренса все это было невероятным чудом.
Но именно поэтому иногда загадочные нити сплетаются в загадочные ткани.
– Слушай.
– Мм?
Хоро подняла глаза на Лоуренса.
Они уже несколько раз обменивались идеями и предположениями. Лоуренс подумал, как хорошо было бы, если бы это продолжалось и впредь.
Конечно, он не был глупцом и не рассчитывал на то, что они вдвоем будут просто повторять одно и то же снова и снова.
Тем не менее он поколебался немного, прежде чем произнести:
– Из всего странного, что мы обнаружили, кое-что беспокоит меня больше всего.
Хоро приподняла бровь.
Миг спустя она ухмыльнулась уголком рта и сказала:
– Не люблю долгих вступлений. Что ты имеешь в виду?
Она прекрасно знала, что Лоуренс неспособен успокоиться, пока не проверит абсолютно все.
Пытаясь подавить угрызения совести, Лоуренс какое-то время бегал глазами по сторонам, потом наконец взглянул на Хоро прямо.
– Тебе это может не понравиться.
– Ну и?
– Но… так мы, может быть, сумеем наконец раскусить план Дивы, а заодно понять, вреден он для Йойтсу и северных земель или нет. И если окажется, что нет, то этот город сможет исполнить мою мечту о собственной лавке.
Видимо, из-за того, что Лоуренс говорил о таких приятных возможностях с абсолютно серьезным лицом…
…Хоро, все еще не опустив бровь, тем не менее приглушенно хихикнула.
– Мм. Ну и?
Лоуренс заглянул прямо в ее янтарные с краснинкой глаза. В свечном свете, заменившим солнечный в сумерках Леско, этот красный оттенок казался более глубоким.
Как всегда, Лоуренсу пришлось перевести дыхание, прежде чем продолжить.
– Я не хочу, чтобы ты меня возненавидела, но и свое любопытство сдерживать не буду.
Хоро сделала вдох, от которого, казалось, все ее тело стало больше, и зубасто, по-волчьи ухмыльнулась.
– Мм. Я нисколько не против. Хотя и не знаю пока, что у тебя на уме.
Она взяла Лоуренса за руку, и они двинулись вперед бок о бок. Войдя в таверну, они обнаружили, что наемники уже заняты делом – танцуют с девушками, видимо, работницами окрестных лавок.
В уголке за столом сидели Рувард, Мойзи и еще два человека. Они, в отличие от остальных, тихо поглощали ужин. Почувствовав, должно быть, взгляд Лоуренса, Рувард повернул голову в его сторону и приветственно поднял кружку.
Громко заговорить сейчас Лоуренс не мог, поэтому в качестве ответного приветствия он сделал то, что обычно делают горожане, – приподнял шапку.
Рувард жестом пригласил их присоединиться. Лоуренс перевел взгляд на Хоро и легонько кивнул.
Положив руку ей на спину, Лоуренс осторожно повел Хоро сквозь забитую таверну.
Вместо слов «Только не пей слишком много» он склонился к ушам Хоро и прошептал:
– Золотые монеты не брызжут из земли, как родник. А значит, либо компания Дива что-то скрывает, либо скрывает кто-то другой. Либо и то, и другое.
Рука Лоуренса на спине Хоро в глазах Руварда и остальных должна была выглядеть как попытка ее подбодрить.
Однако это было не так. В подбрюшье компании Дива свои лицедейские таланты проявляло не так уж много людей. Если кто-то что-то скрывал, велики были шансы, что этот кто-то совсем рядом.
– Понятно, – с бесстрашным видом кивнула Хоро.
Лоуренс и Хоро присоединились к наемникам за столом.
Глава 4
– О, так вы изволили ходить по городу? И как, нашли что-нибудь интересное?
Рувард в присутствии Хоро изъяснялся исключительно вежливо.
– Да, кое-что нашли.
Столовые приборы – поразительно! – были из серебра.
Более того, среди них был прибор, напоминающий крохотные вилы, – о таких Лоуренс прежде только слышал.
По слухам, аристократы юга нанизывали на них мясо и овощи и ели.
– У нас в банде есть и торговцы, правда, звать их торговцами немного странно. А наш Мойзи воевать умеет намного лучше, чем торговать.
– Монетки для моих рук слишком малы, – подхватил слова Руварда Мойзи и показал свои крепкие, точно камень, руки, способные держать и меч, и перо.
– Поэтому нам хотелось бы услышать твое мнение, господин Лоуренс. По разным причинам нам нечасто выпадает возможность подружиться с настоящим торговцем.
Это были члены банды наемников. В народе говорят: где прошли наемники, даже самой завалящей репки не остается.
Ужинать и спокойно общаться с человеком вроде Лоуренса было для них делом настолько необычным, что, похоже, им до сих пор было немного не по себе. Как правило, в разговоры с торговцами эти люди вступали, только чтобы требовать деньги или товары – или чтобы поинтересоваться, что собеседник предпочитает: чтобы ему отрубили голову или вспороли живот?
Пусть это и было некоторым преувеличением, однако Лоуренс сомневался, что наемники знают много торговцев, с которыми можно просто обсудить дела. В лучшем случае это люди со специфическим характером – вроде Филона или владельцев Торгового дома Делинка.
Но торговцы никогда не запугивают своих противников и не позволяют им запугивать себя.
Поэтому наемникам трудно иметь с ними дело.
– Не уверен, что смогу оправдать ожидания, но… – тут Лоуренс с улыбкой сделал паузу и положил кусок хлеба, который держал в руке. – Больше всего меня удивило то, насколько дешево здесь продаются дома.
– А, верно… Я слышал от своих людей, что господин Лоуренс и… госпожа Хоро были у здания, выставленного на продажу.
Рувард явно был не вполне уверен, как обратиться к Хоро, но та лишь мило улыбнулась ему.
– Да, мне немного неловко, что меня видели в таком состоянии.
– Стесняться тут нечего. Многие из наших, кому удается прожить много лет и не погибнуть, оседают в каком-нибудь городе и живут на скопленные деньги. Эта мечта нам понятна.
Конечно, это не была простая лесть.
Рувард и Мойзи переглянулись и принялись нарезать мясо. Миг – и пустая прежде миска Хоро была полна до краев.
– Но эти цены и вправду настолько низкие, что поражают?
Рувард явно тоже не только мечом умел работать.
– Да. Более того, в этом городе нет мелких гильдий, которые так раздражают.
– И это верно. Среди моих людей есть немало таких, кто тоже подумывает остаться здесь. У многих дают о себе знать годы и старые раны.
Эти слова Рувард произнес, оглядывая таверну, как король озирает свой город с крепостной башни.
Конечно же, под началом Миюри было немало доблестных ветеранов, как подобает банде наемников с такой историей.
Если не считать членов совсем молодых банд, интересующихся лишь сражениями сегодняшнего дня, для людей в какой-то момент оставить наемничество и осесть в городе, видимо, в порядке вещей. Более того, вполне возможно, что именно благодаря этому банды получают такую поддержку в самых разных местах.
– Лучше всего то, что здесь не задают вопросов.
Да, Рувард подметил верно.
Нет гильдий – значит, никто не проверяет человека, не изучает его.
У этого города даже стен не было.
– Да, это так. И, думаю, здесь есть деньги.
Эти слова Лоуренса привлекли к нему взгляды всех собравшихся за столом.
Деньги есть деньги – неважно, как они были заработаны.
Пролившие немало крови наемники никак не могли пропустить это слово мимо ушей.
– Что ты имеешь в виду?
– Цены товаров и денег определяются сами собой – их как будто сам Господь назначает. Конечно, в этом городе то же самое. Однако это не всегда так.
Рувард, держа в руке похожий на вилы прибор с насаженным на него куском мяса, перевел взгляд с Лоуренса на Мойзи.
Конечно, осторожность в их взглядах и речах была вызвана тем, что рядом сидела Хоро.
Положившись на это, Лоуренс сосредоточился на собственных словах.
– То, что кажется чем-то естественным, на самом деле есть результат поступков множества людей, каждый из которых действует в своих интересах.
Рувард и остальные, привыкшие предсказывать передвижения людей на поле брани и перемещения правителей на карте мира, закивали.
Тогда Лоуренс продолжил:
– В этом городе цена денег поразила меня еще сильнее, чем дешевизна домов. Однако даже если это дело рук Господа – он не может быть в ответе за все.
Если бы сейчас кто-нибудь возразил, Лоуренс замолчал бы, однако все за столом внимательно слушали.
Как у волков, их уши всегда были открыты – неважно, куда при этом были обращены их ноги.
– Допустим, здесь есть какое-то необычное отклонение – скажем, в цене тренни. Если бы они накапливались в городе естественным путем, можно не сомневаться, что накапливались бы не только они.
Это было бы все равно что яйцо с белком в середине.
Рувард, любящий порисоваться, поднял глаза к потолку и произнес:
– Значит, монеты сюда должен кто-то ввозить.
– Именно. А когда человек действует, это обязательно привлекает внимание других. Возьмем меня: я ведь совсем недавно понятия не имел о здешних потоках денег.
Тут он в своих рассуждениях перепрыгнул через ступеньку.
Слушатели, которых он до сих пор вел за ручку, были совершенно сбиты с толку.
– ?
Все склонили головы набок в ожидании, когда Лоуренс продолжит.
Будь это все за столом переговоров, сейчас торговец вмиг бы обезглавил этих мастеров клинка.
– Даже в Ренозе очень мало знают об этом городе. Это значит, что между Ренозом и Леско почти никто не ездит.
Даже если те люди молчат о цене денег, которая дает им прибыль, трудно поверить, что все они молчат и о том, куда и откуда ездят. Если кто-то сообщит горожанам, куда отправляется, они, естественно, заинтересуются тем местом. А значит, сведения о положении дел в Леско рано или поздно просочатся. То, что этого не происходит, едва ли можно приписать умению всех поголовно хранить тайны – скорее, просто никто не ездит.
Лоуренс и Хоро на своем пути в Леско действительно повстречали очень мало людей.
Переселенцы, конечно же, приплывали с запада, из порта Кербе, а потом отправлялись лодками дальше на север, заканчивая путь в поселениях у подножия гор, которые даже городишками не заслуживали называться.
При всех свободных порядках, царящих в Леско, люди были осведомлены о нем до странности плохо.
– Сначала я подумал, что скачок цен произошел недавно и резко, но, походив по рынку, я не нашел никаких признаков того, что это так. В основном потому, что я расспрашивал людей, пришедших сюда из разных мест в северных землях, и, по-моему, всем им были нужны серебряки тренни. Деньги, в которые можно верить, – сами по себе большая ценность. А заполучив тренни, в которые они верят, они, похоже, возвращаются к себе. Раз так, значит, серебряки все время утекают из города, и это должно привести к их резкой нехватке. Я видел такое собственными глазами в королевстве Уинфилд. Движение денег – иными словами, движение торговцев – очень чувствительная штука, не хуже крыс, бегущих с тонущего корабля.
Среди шума таверны атмосфера за столиком Руварда чуть изменилась.
Люди переглядывались, до Лоуренса доносились отдельные звуки. Его не удивило, что один лишь Рувард не сводил с него взгляда все это время.
– Я думал, что, быть может, компания Дива сама ввозит серебряные монеты; но, если бы это было так, кто-нибудь непременно заметил бы. Поскольку компания Дива обещает удерживать курс обмена серебряных монет на золотые, значит, она поддерживает и цены – никак иначе разницу в цене денег не объяснить. И мне приходит в голову только одна возможность.
– Кто-то провозит деньги втайне от всех?
Рувард пристально смотрел на Лоуренса.
В каком-то смысле этот взгляд служил предупреждением. Рувард, несомненно, был достаточно умен, чтобы предвидеть, что Лоуренс скажет дальше.
Лоуренс слегка потер нос, смахнул хлебные крошки с коленей и медленно проговорил:
– Я простой торговец и мало знаю о мире сражений. Я понятия не имею, сколько знаний ходит по миру, а сколько держится в секрете.
На первый взгляд, это заявление никак не было связано с предыдущим разговором.
Пожалуй, самым пугающим в людях, собравшихся за этим столиком, было то, что их движения ничуть не изменились, но при этом они приняли позу для атаки. Лоуренс почувствовал себя птичкой под взглядом охотничьего пса, не знающей, нападет этот пес или нет. Люди, жизнерадостно галдящие вокруг, вряд ли что-то заметили.
Вне всяких сомнений, Лоуренс ни за что не выдержал бы этой атмосферы, если бы не Хоро рядом с ним.
Рувард какое-то время сверлил Лоуренса взглядом, потом наконец спросил:
– Почему ты об этом говоришь?
Со спокойной улыбкой на губах он нарезал свой кусок мяса. Кусок был отменного качества: сваренный, обжаренный и щедро сдобренный пряностями. Корочка снаружи была черной и поджаристой, мясо внутри – красным и очень сочным.
Рувард поднес отрезанный кусочек ко рту. Есть мясо с кровью – долг сильных.
Похоже, по части переговоров Рувард был опытнее Лоуренса.
– Потому что для торговца вроде меня возможность купить лавку обычно выпадает раз в жизни. Я хочу с уверенностью знать, что происходит в этом городе и куда он движется.
Посторонний наблюдатель, скорее всего, решил бы, что здесь идут две совершенно разных беседы.
Однако Рувард ничего не переспросил, и остальные за столом тоже.
Еще до того, как прийти на постоялый двор, Лоуренс и Хоро все как следует обсудили и, отбрасывая одно объяснение за другим, пришли к невероятно простому выводу.
Если здесь нет нехватки монет, хоть их и вывозят постоянно, значит, кто-то должен ввозить. Перевозка одним человеком большого количества монет – достаточно сложное занятие, а если бы в Леско направлялось много людей, это бросалось бы в глаза.
Если исключить идеи вроде перевозки денег призраками или обмена с помощью фей, оставалось одно: кто-то ввозит серебряные монеты втайне от всех.
У всего, что имеет отношение к торговле, есть причины и следствия.
Здесь нужны люди, которых не расспрашивают, где они были, и которые могут перевозить большое количество груза, не привлекая подозрений.
Спокойно обсудив, кто может удовлетворять обоим этим условиям, Лоуренс и Хоро нашли ответ на поверхности.
– Это держится в строгом секрете, – прямо заявил Рувард, утерев губы.
Конечно, истинное значение этих слов – что рассуждения Лоуренса были верны.
Другим доказательством было то, что Хоро впервые за все время потянулась за своей чашкой с вином.
Рувард легонько потер мочку уха.
И тут же напряжение за столом спало.
– Это держится в строгом секрете, – повторил он. – Потому что только так и можно перевозить крупные грузы.