– Ты не мог этого предотвратить. Ты мог вмешаться только в последующие события. Я сейчас тоже выбиваюсь из сил, чтобы найти и наказать виновного. – Ева с трудом приоткрыла глаза. – Расскажи уж, чем все закончилось.
– Я выследил всех, кто это совершил, и всех их убил – медленно и изощренно, насколько хватило фантазии. – Он улыбнулся, и от этой улыбки Еве стало страшновато. – У каждого собственный способ находить решения и добиваться справедливости.
– Справедливость и самосуд – разные вещи.
– Для тебя. Но я уверен: так или иначе, ты все равно решишь проблему Мэвис и восстановишь справедливость. Ни минуты в этом не сомневаюсь.
– Не могу допустить, чтобы она предстала перед судом! – Ева уже не могла держать голову прямо. Встрепенувшись из последних сил, она пролепетала: – Мне надо найти… Я должна идти… – Рука словно налилась свинцом, ей даже не удалось поднести ее к лицу. – Черт бы тебя побрал, Рорк! Ты дал мне транквилизатор!
– Поспи, – прошептал он и осторожно расстегнул ее портупею. – Ложись.
– Принуждение человека к приему лекарственных средств без его ведома представляет собой нарушение… – Она еще успела почувствовать, как он расстегивает пуговицы на ее рубашке.
– Утром можешь меня арестовать. – Раздев ее, Рорк разделся сам и улегся рядом. – А пока – спокойной ночи.
Но ночь спокойной не получилась – Еву продолжали мучить дурные сны.
8
Она проснулась в неважном расположении духа. Рорка рядом не было, и Ева подумала, что он поступил мудро, улизнув. За ночь транквилизатор совершенно выдохся, она очнулась посвежевшей, полной сил – и готовой удавить любого, кто подвернется ей под руку.
На ночном столике Ева обнаружила небольшое послание от Рорка.
«С добрым утром, лейтенант! Надеюсь, ты наконец выспалась. Если твое пробуждение состоится раньше восьми часов, то ты застанешь меня за завтраком. Не хотелось тебя будить: такой безмятежный вид!»
– Это ненадолго, – проворчала Ева.
Через силу приняв душ и одевшись, она пристегнула под мышкой кобуру с оружием. На все это ушло не больше десяти минут.
Рорк и Мэвис завтракали в «уголке» – на огромной залитой солнцем веранде, куда вела дверь из кухни. При появлении Евы оба ослепительно улыбнулись.
– Сейчас мы расставим точки над «i», Рорк.
– Смотри-ка, ты порозовела! – Он привстал, страшно довольный собой, и чмокнул ее в кончик носа. – Тебе совершенно не к лицу серый оттенок… Ох! – Стон был вызван кулаком Евы, с размаху врезавшимся ему в живот. Откашлявшись, Рорк проговорил: – Надо же, ты опять полна энергии! Кофе хочешь?
– Я хочу, чтобы ты зарубил себе на носу: еще раз меня обманешь – и я… – Она прищурила глаза и рявкнула, обращаясь уже к Мэвис: – Чего ты ухмыляешься?
– Любо-дорого смотреть, как вы друг на дружку наскакиваете.
– Сейчас я на него так наскочу, что он долго будет валяться и разглядывать потолок. – Ева немного опомнилась и удивленно уставилась на Мэвис. – А ты отлично выглядишь!
– Знаю. Наплакалась вволю, объелась швейцарским шоколадом и перестала себя жалеть. Как-никак ради меня стараются лучший полицейский города и лучшая адвокатская команда, нанять которую по средствам только миллиардеру! К тому же меня любит один человек… Вот я и подумала: когда все это кончится – добром, конечно, – я стану вспоминать эту историю как захватывающее приключение. Вдобавок ко мне привлечено внимание прессы, а это может стать началом громкой карьеры!
Она схватила руку подруги и заставила ее сесть рядом.
– Я больше не боюсь.
Ева заглянула Мэвис в глаза и долго не отводила взгляд.
– Действительно, не боишься, сама вижу… Поздравляю.
– Да, я пришла в себя. Я столько размышляла, что всякая шелуха отпала и осталась нехитрая суть. Убийство совершила не я – это главное. Ты обязательно найдешь виновного, и все закончится ко всеобщей радости. Пока что я буду блаженствовать в этом невероятном доме и баловаться невероятными лакомствами. – Она подцепила вилкой последний кусочек тонкой, как бумага, оладьи. – А пресса тем временем будет приучать страну к моему имени и мордашке.
– Можно, конечно, смотреть на это и так… – Ева нехотя встала, чтобы налить себе кофе. – Пойми, Мэвис: не хочу тебя расстраивать, но тебя ждет вовсе не беззаботная прогулка по парку.
– Я не дурочка, Даллас.
– Я не о том…
– Думаешь, я не догадываюсь, как плохо все может обернуться? Догадываюсь, просто не верю, что дойдет до худшего. Я пообещала себе, что отныне буду мыслить исключительно позитивно. Помнишь, ты просила меня вчера об услуге? Так вот, я согласна.
– Хорошо. Но нам предстоит много работать. Ты должна сосредоточиться, вспомнить мельчайшие подробности. Любые, пусть самые пустяковые… Что это? – нахмурилась Ева, когда Рорк поставил перед ней тарелку.
– Твой завтрак.
– Овсянка?!
– Она самая.
– А нельзя мне оладий? – взмолилась она.
– Можно – после овсянки.
Ева обожгла его взглядом и с отвращением отправила в рот первую ложку.
– Мы еще поговорим!
– С вами не соскучишься! – в восторге воскликнула Мэвис. – Страшно рада, что могу наблюдать за вами вблизи. Я, конечно, и раньше догадывалась, что происходит нечто бесподобное, но мне не давала покоя главная мысль: как это Даллас захомутала богатенького?! – Мэвис нахально улыбнулась Рорку.
– Вот она, настоящая дружба! – мрачно пробормотала Ева.
– Но теперь я увидела, что все наоборот, – продолжала Мэвис, не обращая на нее внимания. – Это ты заставляешь ее ходить по струнке – вот где фокус! До тебя это никому не удавалось.
– Лучше заткнись, Мэвис, и привыкай шевелить мозгами. Ничего не говори мне, пока не получишь одобрение своих адвокатов.
– Они уже дали мне карт-бланш. Это то же самое, что пытаться вспомнить чье-то имя или место, куда положила нужную вещь. Лучше перестать ломать голову и заняться чем-то другим: отгадка появляется сама собой. В общем, отныне я занимаюсь всякими важными делами, самое важное из которых – ваша свадьба! Леонардо говорил, что скоро можно будет устроить первую примерку.
– Леонардо?! – Ева чуть не упала с табурета. – Ты с ним разговаривала?
– С разрешения адвокатов. Они решили, что нам полезно возобновить отношения. Это вызовет к нам симпатию со стороны романтически настроенных представителей средств массовой информации! – Мэвис оперлась локтем о стол и принялась теребить три серьги, оттягивающие ее левое ухо. – Зато они запретили мне проверку на детекторе лжи и допрос под гипнозом, потому что боятся: вдруг я вспомню что-нибудь лишнее. В общем-то они мне верят, но не хотят рисковать. А вот встречу с Леонардо они сочли полезной. Так что можешь назначить дату примерки.
– У меня нет времени думать о примерках! Боже, Мэвис, как тебе только взбрело в голову, что я стану теперь беспокоиться о нарядах?! До тех пор, пока все не прояснится, никакой свадьбы не будет. А вот Рорк меня не понимает…
Рорк задумчиво крутил в пальцах сигарету.
– Нет, не понимаю.
– Да послушайте вы оба…
– Это ты послушай. – Мэвис встала, сияя на солнце голубыми волосами. – Пандора и так постаралась помешать моему счастью с Леонардо. Потом она умерла, чем дополнительно все испортила. Не хватало только, чтобы она пакостила нам с того света! Если ты только попробуешь пересмотреть свои планы, я… Лучше тебе, Даллас, найти в своем расписании свободный час и назначить примерку.
Ева не могла спорить – мешали слезы в глазах Мэвис.
– Ладно, ладно, убедила! Я займусь этим дурацким платьем.
– Не дурацким, а сенсационным!
– Я это и имела в виду.
– Так-то лучше. – Мэвис шмыгнула носом и села. – И когда же мы сможем назначить примерку?
– Слушай меня внимательно, Мэвис. В интересах твоей защиты – твои распрекрасные адвокаты тебе это подтвердят – нас с тобой не должны видеть вместе. Следователь под ручку с подследственной – это никуда не годится.
– Значит, я не могу… – Мэвис нахохлилась. – Ладно, мы не будем появляться вдвоем. Леонардо может поработать и здесь. Рорк не станет возражать, ведь правда?
– Напротив. – Он удовлетворенно затянулся сигаретой. – По-моему, это идеальное решение.
– Одна большая счастливая семейка, – резюмировала Ева. – Следователь, подозреваемая и человек, на квартире у которого совершено убийство. По совместительству бывший возлюбленный потерпевшей и теперешний – подозреваемой. Да вы с ума сошли!
– Никто ничего не узнает. У Рорка великолепная охрана. И потом, если есть хотя бы малейшая вероятность, что меня осудят, я хочу проводить как можно больше времени с Леонардо. – Мэвис упрямо выпятила подбородок. – Хочу и буду!
– Я велю Соммерсету выделить место для мастерской, – пообещал Рорк.
Мэвис бросилась ему на шею.
– Спасибо! Я так тебе признательна…
– Ну вот что. Пока вы тут готовите сцену для своей безумной пьесы, меня ждет расследование.
Рорк подмигнул Мэвис и крикнул вдогонку Еве, бросившейся вон:
– Как насчет оладий?
– Сам лопай!
– Она от тебя без ума, – заключила Мэвис.
– Еще бы! Видишь, как она ко мне подлизывается? Хочешь добавки?
Мэвис похлопала себя по животу.
– Почему бы и нет?
На углу Девятой авеню и 56-й стрит возникла огромная пробка. Пешеходы и водители, забыв про все запреты, орали и гудели. Ева могла бы опустить стекло и призвать нарушителей к порядку, но боялась, как бы снова не забарахлил кондиционер.
В довершение всех зол с самого утра в Нью-Йорке стояла просто одуряющая жара. Ева коротала время, наблюдая дрожание раскаленного воздуха над асфальтом. При такой жаре к полудню расплавится все, что угодно, в том числе и ее собственные мозги!
Она уже подумывала, не выехать ли на встречную полосу, но пока что воздерживалась: не позволяла профессиональная дисциплина. К тому же некоторые торопливые водители попытались так поступить, и где-то впереди уже завывали сирены дорожного патруля. Для устранения всей этой напасти над пробкой сновали вертолеты транспортной полиции, усугубляя неразбериху стрекотанием винтов и руганью в эфире.
Ева уставилась на яркую наклейку «Я люблю Нью-Йорк» на бампере машины, прочно застрявшей впереди. Самым разумным было не терять времени, а попробовать поработать в машине.
Она решительно взяла сотовый телефон, набрала номер своего рабочего кабинета и услышала знакомый голос:
– Пибоди, отдел расследования убийств.
– Говорит Даллас. Через четверть часа я подберу вас перед участком.
– Слушаюсь.
– Захватите дискеты с делами Йохансена и Пандоры.
– Хорошо.
Ева выключила связь, затем она позвонила в офис Пола Редфорда и договорилась о предстоящем допросе. Следующей на очереди была лаборатория, которая получила напоминание о необходимости скорейшего представления полного отчета о токсикологическом анализе, усиленное витиеватой угрозой.
Размышляя, не следует ли связаться с Фини и поторопить его, Ева заметила в стене машин узкий просвет. Рывок вперед, бросок влево, презрение ко всем, кто оглушительно гудит и делает оскорбительные жесты… В отчаянной надежде на удачу она выехала на встречную полосу, в неположенном месте сделала левый поворот и устремилась к Седьмой авеню. Преодолев пять кварталов и оставив позади злосчастную пробку, Ева развернулась и не спеша подъехала к западному входу в участок.
Дисциплинированная Пибоди уже поджидала свою начальницу. И как ей только удается сохранять в этом пекле свежий и собранный вид? Ева решила, что не желает знать ответ.
– Судя по звуку, ваша машина барахлит, лейтенант, – заметила Пибоди, садясь.
– Неужели? Что-то не замечала.
– Да и вы ей под стать. Простите за откровенность.
Ева вымученно улыбнулась и устремилась к Пятой авеню. Пибоди вынула из своего походного чемоданчика портативный вентилятор и прикрепила его к приборной панели. Струя холодного воздуха пришлась настолько кстати, что Ева блаженно пролепетала:
– Спасибо…
– Кондиционер, установленный на этой модели, ненадежен, – бесстрастно заявила Пибоди. – Но этого вы, наверное, тоже не замечаете.
– У вас хорошо подвешен язык, Пибоди. Это мне в вас нравится. Какие новости в деле Йохансена?
– Лаборатория по-прежнему бьется над химическим составом порошка, который мы с вами нашли. Мне начинает казаться, что они уже вывели химическую формулу, но почему-то скрывают ее от нас. А впрочем, ничего удивительного: отдел по борьбе с наркотиками хочет узнать ее первым. Кстати, при более тщательном анализе в организме Бумера не обнаружено следов химикатов – как запрещенных, так и любых других.
– Значит, сам Бумер обходился без наркотиков… – задумчиво проговорила Ева. – Держал под матрасом целый мешок – и даже не попробовал! Что скажете, Пибоди?
– Судя по состоянию его комнаты и показаниям охранника, время и возможность у него для этого были. Я выяснила, что раньше он был хроническим наркоманом, хотя ограничивался несильными препаратами. Значит, знал или подозревал, что представляет собой это вещество.
– Я тоже так считаю. А что слышно от Касто?
– Утверждает, что ничего не знает. У меня сложилось впечатление, что он стремится делиться с нами всеми возможными сведениями и версиями.
Тон Пибоди заставил Еву бросить на нее подозрительный взгляд.
– Он за вами ухлестывает?
Пибоди смотрела прямо перед собой.
– Он не позволяет себе неподобающего поведения.
– Ладно, я не о том спрашиваю.
Щеки Пибоди медленно залились краской.
– Он проявил некоторый личный интерес…
– Ответ истинного полицейского! Встречен ли его личный интерес взаимностью?
– Был бы встречен, если бы не подозрение, что лейтенант Касто питает гораздо более сильный личный интерес к моей непосредственной начальнице. – Пибоди покосилась на Еву. – Он запал на вас!
– Придется его разочаровать. – Впрочем, это сообщение не вызвало у Евы неудовольствия. – Но этот сукин сын хорош, верно?
– Не знаю. Но почему-то, стоит ему на меня посмотреть, у меня немеет язык.
– Да? – Ева на всякий случай проверила состояние собственного языка, проведя им по зубам. – Ну так вперед!
– В данный момент я не готова вступить с ним в близкие отношения.
– Кто говорит об отношениях? Переспите разок-другой, и дело с концом!
– Я предпочитаю, чтобы в сексуальной связи присутствовала взаимная нежность и привязанность, – чопорно произнесла Пибоди. – С вашего позволения.
– Тогда другое дело. – Ева вздохнула. Как ни трудно ей было отвлечься от мыслей о Мэвис, она сделала над собой усилие. – Не обижайтесь, Пибоди, я вас просто дразню. Я знаю, что это такое: стараешься ответственно выполнять свои обязанности, но вдруг появляется какой-то парень – и тебе уже ни до чего. Если вам трудно с ним работать, мне очень жаль, но вы мне необходимы.
– Ничего страшного. – Пибоди расслабилась и позволила себе улыбнуться. – Смотреть на него – не такое уж большое самопожертвование.
Ева свернула к подземной стоянке под одним из белых небоскребов на Пятой авеню.
– Кажется, это одно из зданий, принадлежащих Рорку?
– Как и большинство остальных. Здесь его головной офис. Я уже привыкла к подобным совпадениям, но тут же находится нью-йоркская штаб-квартира «Редфорд Продакшнз», где намечено провести очередной допрос по делу об убийстве Пандоры.
Воспользовавшись разрешением Рорка, Ева поставила машину в секторе для руководящего состава и выключила двигатель.
– Официально вы не ведете следствие, а выполняете отдельные поручения, так что вовсе не обязаны присутствовать при допросах. Но Фини по уши увяз в информации, а мне нужна вторая пара глаз и ушей. Есть какие-нибудь возражения?
– Пока нет, лейтенант.
– Даллас! – напомнила ей Ева, вылезая из машины.
Под лобовым стеклом тотчас замигала лампочка, свидетельствующая о включении сигнализации.
Войдя в отдельный лифт для боссов, Ева смущенно пробормотала:
– Экономия времени.
Утонув в пышном ковре, Пибоди восхищенно присвистнула. В кабине лифта, полной волшебных ароматов, свободно могли бы поместиться человек двадцать.
– Я за такую экономию!
Нажав кнопку тридцать пятого этажа, Ева поспешно ввела Пибоди в курс дела:
– В ночь своей смерти Пандора устроила у себя дома небольшую вечеринку. Возможно, последним ее видел живой Редфорд. Еще там были Джерри Фитцджеральд и Джастин Янг, но они ушли рано, сразу после драки Пандоры с Мэвис Фристоун. Теперь у того и другого алиби на всю ночь. Редфорд пробыл с Пандорой еще некоторое время. Если Фитцджеральд и Янг не врут, то с них подозрения снимаются. Мэвис тоже не врет – я знаю. – Ева выдержала паузу, но Пибоди никак не прокомментировала ее слова. – Послушаем, что нам поведает господин продюсер.
Когда двери лифта разъехались, обе женщины чуть не зажали уши от неожиданности.
Видимо, работники Редфорда привыкли к постоянному музыкальному сопровождению. Воздух вибрировал от энергичных ритмов, исторгаемых невидимыми динамиками. За широкой круглой стойкой трудились двое мужчин и женщина: одновременно переговаривались с несколькими абонентами каждый и не отрывали глаз от компьютерных дисплеев.
Рядом, в небольшом холле, явно что-то праздновали. Несколько человек с энтузиазмом прикладывались к маленьким чашечкам и тянулись за крохотными пирожными. К музыке примешивался смех и гул оживленной беседы.
– Прямо как в его фильмах, – заметила Пибоди.
– Ура Голливуду! – Ева подошла к стойке и продемонстрировала полицейский значок, выбрав себе в жертву наименее развязного из секретарей. – Лейтенант Даллас. У меня назначена встреча с мистером Редфордом.
– Конечно, лейтенант. – Юноша, больше напоминавший очаровательной внешностью представительницу прекрасного пола, ослепительно улыбнулся. – Сейчас я его предупрежу. Пожалуйста, угощайтесь.