Яд бессмертия - Нора Робертс 25 стр.


Через пятнадцать минут, запихав свою разорванную одежду в сумку, Ева нашла Рорка. Он вежливо аплодировал троице большегрудых манекенщиц, вертевшихся на подиуме в прозрачных комбинезонах.

– У него много привлекательных разработок, – заметил Рорк, когда Ева уселась рядом с ним. – Вот в этой, справа, я бы не прочь увидеть тебя.

– Мечтатель! – Она положила ногу на ногу, зашелестев черным атласом. – Долго мы тут просидим?

– До самого конца. – Он внимательно посмотрел на нее. – Где ты это взяла?!

– Мэвис заставила надеть. Это одна из моделей Леонардо, только без финтифлюшек.

– Оставь ее себе. Тебе идет.

Ева усмехнулась. Ее теперешнему настроению куда больше соответствовали бы рваные джинсы.

– А вот и наша дива!

На подиум выплыла Джерри. При каждом шажке ее изящных хрустальных туфелек подиум менял цвет. Ева почти не обратила внимания на пышную юбку и прозрачный лиф, вызвавшие у зрителей восхищенный ропот. Ее интересовало только лицо. Пока критики от моды наговаривали свои комментарии в диктофоны, а десятки покупателей поспешно оформляли с помощью сотовых телефонов заказы, Ева всматривалась в лицо манекенщицы.

Надо сказать, она была разочарована. Джерри прекрасно знала свое дело: изящно поворачиваясь и пританцовывая, она продавала себя и свой наряд, ни единым движением не выдавая волнения.

Аудитория взорвалась аплодисментами. Джерри несколько секунд постояла неподвижно, позируя фотографам, потом устремила ледяной взгляд на Еву.

– Оп-ля! – пробормотал Рорк. – По-моему, это был выстрел в «десятку». Я чего-то не знаю?

– Она с удовольствием исцарапала бы мне физиономию, – объяснила Ева. – А это значит, что я явилась сюда не напрасно!

Она гордо расправила плечи и приготовилась наслаждаться шоу дальше.


– Ты видела, Даллас? Нет, ты видела? – Сделав стремительный пируэт, Мэвис восторженно обняла Еву. – Под конец они аплодировали чуть ли не стоя! Даже сам Хьюго.

– Да кто он, этот чертов Хьюго?

– Ты не знаешь Хьюго?! Это же громкое имя в мире моды! Второй, после Пандоры, спонсор показа. Если бы он ушел… Но он остался, а все благодаря Джерри. Теперь Леонардо на коне: он вернет долги благодаря заказам, которые уже идут. У него появится свой зал для показов моделей… Пройдет несколько месяцев – и его вещи будут носить все!

– Поздравляю.

– Как чудесно все устраивается. – Мэвис мельком взглянула на свое отражение в зеркале женской комнаты. – Когда я снова буду выступать, то буду выходить на сцену только в его платьях. Все станет по-прежнему, ведь правда, Даллас?

– Кажется, к тому идет. Послушай, это Леонардо пригласил Джерри Фитцджеральд или она сама предложила ему свои услуги?

– Ты имеешь в виду шоу? Он сразу к ней обратился. Кстати, это предложение исходило от Пандоры.

«Так-так… – подумала Ева. – Как же я могла это упустить?!»

– Пандора захотела, чтобы он предложил Джерри выступить в его шоу?

– Это вполне в ее духе. – Мэвис достала косметичку и вытерла с губ помаду. Изучив ненакрашенный рот, она выбрала новую помаду цвета раздавленной малины. – Она знала, что Джерри не согласится быть на вторых ролях, особенно когда первые исполняет сама Пандора. Так что это с самого начала было подвохом: согласиться – значило бы занять скамейку запасных, отказаться – пропустить один из самых заметных показов сезона.

– Она отказалась?

– Да, под тем предлогом, что у нее слишком много других обязательств. Спасла лицо… Но как только не стало Пандоры, Джерри позвонила Леонардо и предложила свои услуги.

– Сколько она заработает?

– Думаю, получит за шоу около миллиона, но это еще что! Она будет рекламировать модели Леонардо на оптовых ярмарках, получая процент за каждый выход. Дальше – контракты с масс-медиа: ведь топ-модели сотрудничают с каналами, специализирующимися на моде, с ток-шоу и так далее. Все это далеко не бесплатно. Тут пахнет полугодовыми контрактами с перспективой продления. Все это выльется в пять-шесть миллионов плюс то, что положено за сегодняшнее участие.

– Славная работенка, мне бы такую! Значит, получается, что она заработает на смерти Пандоры больше шести миллионов?

– Можно посмотреть на это и так. Хотя Джерри и раньше не испытывала недостатка в деньгах.

– А теперь и подавно не испытывает… Послушай, она будет на приеме после показа?

– Конечно! Ведь они с Леонардо – герои вечера. Давай-ка и мы поторопимся, иначе там все сожрут. Эти модные обозреватели хуже гиен: не оставляют даже костей.

– Ты уже какое-то время отираешься поблизости от Джерри и остальных, – начала Ева по пути в зал. – Кто-нибудь из них употребляет наркотики?

– Перестань, Даллас! – Мэвис укоризненно оглянулась на нее. – Я не доносчица.

– Слушай, Мэвис! – Ева втолкнула ее в какую-то нишу, где стояли горшки с папоротниками. – Ты со мной так не разговаривай. Кто из них наркоман?

– Конечно, кое-кто балуется. Но все больше по мелочи: легкие препараты и средства для снижения аппетита. В этой среде суровые нравы: пара фунтов лишнего веса – и можно вылететь на улицу. Далеко не все манекенщицы могут себе позволить коррекцию фигуры: это ведь страшно дорого. Сильные наркотики употребляют очень немногие.

– А Джерри?

– Она следит за своим здоровьем. Если и курит, то какую-то легкую смесь для успокоения нервишек. Сильная дурь не для нее. Правда…

– Договаривай!

– За свое питье она готова убить. Пару дней назад одна из девушек неважно себя почувствовала после бессонной ночи и хотела попробовать эту ее синюю бурду. Видела бы ты, как Джерри взбеленилась! Вырвала у нее стакан, орала как сумасшедшая…

– Любопытно! Что же это за бурда?

– Какой-то растительный экстракт. Джерри утверждает, что он способствует обмену веществ и что она собирается его рекламировать.

– Мэвис, мне позарез нужен образец! Какая досада, что у меня нет зацепок для получения ордера… – Поразмыслив, Ева улыбнулась. – Кажется, я знаю, что делать. Идем веселиться!

– Ты что затеваешь, Даллас? – Мэвис с трудом поспевала за широко шагающей Евой. – Не нравится мне выражение твоих глаз. Не вздумай закатить скандал! Пожалуйста! Ведь сегодня у Леонардо праздник…

– Держу пари, дополнительное внимание только увеличит сбыт его моделей!

В бальном зале одни танцевали, другие держались поближе к столам с едой. Ева сразу высмотрела Джерри и направилась к ней, но ее перехватил Рорк.

– Опять ты превратилась в полицейского!

– Спасибо.

– Не уверен, что это комплимент. Собралась устроить очередную сцену?

– Во всяком случае – очень постараюсь. Если хочешь, можешь держаться в стороне.

– Ни за что!

Рорк был заинтригован. Взяв ее за руку, он сам повел ее туда, куда она стремилась.

– Поздравляю с успешным выступлением! – начала Ева, оттеснив какого-то восторженного корреспондента, чтобы оказаться с Джерри лицом к лицу.

– Благодарю! – Джерри подняла бокал с шампанским. – Однако, насколько я могу судить, вы не относитесь к специалистам по высокой моде. – Она окинула одобрительным взглядом Рорка. – А вот по мужской части у вас отменный вкус.

– Уж получше вашего. Вы слыхали, что сегодня вечером Джастина Янга видели в клубе «Прайвеси» с какой-то рыжей красоткой? Говорят, она – вылитая Пандора.

– Лживая гадина! Он бы не… – спохватившись, Джерри процедила сквозь зубы: – Я уже говорила: мне все равно, с кем он встречается и чем занимается.

– Действительно, какая вам разница? Тем более что Джастина можно понять. После определенного количества сеансов коррекции лица и фигуры не каждая женщина способна полностью совладать с реальностью. Наверное, Джастина потянуло на молоденьких. Мужчины такие свиньи! – Ева взяла с подноса у затесавшегося в толпу официанта бокал с шампанским и сделала глоток. – Вы, конечно, все еще прекрасно выглядите – во всяком случае, для своего возраста. Просто яркий свет рампы не может не придавать женщине… зрелый вид.

– Пошла к черту! – Джерри не стерпела издевательств и плеснула шампанским Еве в лицо.

– Я к этому и стремилась, – пробормотала Ева, моргая мокрыми ресницами. – Вы арестованы за нападение на сотрудника полиции.

– Не трогайте меня! – Джерри отпихнула Еву.

– И за оказание сопротивления при задержании. У меня сегодня на редкость удачный вечер! – Ева мастерски заломила Джерри руку за спину. – Сейчас мы вызовем полицейского, чтобы он отвез вас в участок. Ничего, вы очень быстро выйдете под залог. А теперь успокойтесь, чтобы я могла по пути отсюда зачитать вам ваши права. – Она адресовала Рорку очаровательную улыбку. – Я скоро.

– Можете не торопиться, лейтенант, – отозвался он и, взяв у Евы бокал с шампанским, допил его.

Через десять минут Рорк и Ева стояли у входа в отель, наблюдая, как Джерри усаживают в патрульную машину.

– По какому поводу представление?

– По какому поводу представление?

– Мне очень нужно было на некоторое время избавиться от нее. А тут как раз подозреваемая проявила склонность к насилию и нервозность, указывающие на привычку к наркотикам.

«Все-таки она настоящий полицейский!» – подумал Рорк и сказал вслух:

– Но ты же специально вывела ее из себя.

– Не без этого… Ничего, она и глазом моргнуть не успеет, как снова окажется на свободе. Я должна поторопиться.

– Куда? – осведомился он, возвращаясь следом за ней в отель.

– За кулисы. Надо добыть немного ее напитка. Нападение на полицейского – вполне пристойный предлог, стоит только немного исказить реальность. Хочу отдать образец на анализ.

– Ты всерьез считаешь, что Джерри способна прилюдно употреблять сильнодействующие наркотики?

– Я всерьез считаю людей ее круга – Пандору, Янга, Редфорда, ее саму – самоуверенными до наглости. У них есть деньги, престиж, кое-какая власть. Почему бы не почувствовать себя над законом? – Прежде чем проскользнуть в гардеробную Пандоры, она бросила на него насмешливый взгляд. – У тебя, кстати, наблюдаются похожие тенденции.

– Большое спасибо.

– Но тебе повезло: я стараюсь держать тебя в узде. А сейчас посторожи-ка дверь. Вдруг у нее адвокат – спринтер? Мне надо успеть до ее возвращения.

– Ладно, меня устраивает такая узда.

Рорк застыл в двери, а Ева приступила к обыску.

– Боже, да здесь просто кладезь дорогой косметики!

– Этого требует ее профессия, лейтенант.

– Не профессия, а тщеславие. Оно заставляет ее тратить только на косметику по нескольку десятков тысяч в год. Боюсь даже предположить, во сколько ей обходятся препараты для улучшения пищеварения и коррекции фигуры. Вот бы найти в этих завалах щепотку нашего порошка!

– Так ты ищешь «Бессмертие»? – Рорк не смог удержаться от смеха. – Может, Джерри и наглая, но уж никак не дура.

– Наверное, ты прав. – Ева открыла холодильник и усмехнулась. – Зато у нее здесь целая канистра с напитком. Запечатанная… – Она поджала губы и оглянулась на Рорка. – Вряд ли ты сможешь…

– Вывернуться из узды? – Он подошел и, вздохнув, изучил замочек. – Как все продумано! Она не полагается на авось. На первый взгляд эту бутылку не вскроешь… – Он потрогал запор. – Найди-ка мне пилочку для ногтей, заколку для волос, что-нибудь в этом роде.

Ева порылась в ящиках.

– Вот это подойдет?

Рорк придирчиво осмотрел крохотные маникюрные ножницы.

– Годится. – Он поковырял замок острием и провозгласил: – Готово!

– У тебя, оказывается, криминальный талант!

– Незначительный. А главное – давно не находящий применения.

Ева порылась в сумке, вытащила емкость для образцов и накапала в нее две-три унции.

– Этого вполне достаточно.

– Хочешь, снова запечатаю? Никто не догадается, что бутылку вскрывали.

– Можешь не трудиться, теперь это уже неважно. Заедем по пути в лабораторию?

– По пути куда?

– Туда, где я оставила Пибоди. Она дежурит у черного хода в дом Янга. – Ева ласково улыбнулась. – Знаешь, Рорк, Джерри сказала одну правильную вещь: у меня хороший вкус по части мужчин!

– Безукоризненный, – отозвался он.

17

С точки зрения Евы, богатый кавалер доставлял немало неудобств, но существовал и безусловный плюс – отменная кормежка. Пока они мчались по городу, она успела утолить голод настоящей котлетой по-киевски, которую Рорк приобрел в бистро при небольшом русском ресторанчике.

– Никогда в жизни не ела котлет по-киевски! – заявила она с набитым ртом.

– Дай тебе волю, ты бы обходилась бургерами и хот-догами.

– Ненавижу хот-доги!

– И я. Кажется, у тебя хорошее настроение. Большая редкость!

– На то есть причины, Рорк. Утром в понедельник с Мэвис снимут обвинение! К тому времени я надеюсь арестовать виновных. Надо же, как всегда, все произошло из-за денег. Проклятые деньги! Пандора была связана с производителями «Бессмертия», а эта троица зазнаек захотела иметь свою долю.

– Ты считаешь, что они заманили ее к Леонардо и убили?

– Ехать к Леонардо решила, видимо, она сама. Там Пандора наверняка устроила очередной скандал. Отличный шанс, и обстановка подходящая! Появление Мэвис было чистой случайностью, и они решили ею воспользоваться.

– Нисколько не ставлю под сомнение твою догадливость, однако можешь ты мне объяснить, почему им было просто не пристукнуть ее в укромном месте? У них для этого имелась масса возможностей.

– Наверное, потянуло на инсценировку. – Ева пожала плечами. – Зато с остальными они не церемонились. Хетта Моппет могла проболтаться. Мало ли что она услышала в постели от Бумера. Кто-то из них встретился с ней, подробно расспросил – и устранил.

– Потом настал черед Бумера?

– Этот вообще слишком много знал, к тому же был осведомителем. Очевидно, он засек кого-то из них, а когда встретил в клубе, то ушел на дно. Но они его разыскали, подвергли пыткам и убили. А вот вернуться к нему в ночлежку и забрать порошок не успели. Они явно охотились за «Бессмертием», Рорк! Если анализ даст результаты, которых я жду, все встанет на свои места. Я рассуждаю так: когда Пандора что-то имела, Джерри Фитцджеральд хотела того же, только больше. А тут – наркотик, благодаря которому можно выглядеть моложе и сексуальнее!

– Но наркотик-то смертельный…

– То же самое говорят о курении, однако люди не перестают баловаться табаком. А в наше время секс без предохранения тоже может привести к смертельному исходу. Однако это не мешает людям прыгать в постель с незнакомцами. Все знают, что не существует ничего страшнее войны, однако человечество до сих пор воюет…

– Я все понял. Большинство из нас воображают, что будут жить вечно. Кстати, ты проверяла Редфорда?

– Конечно. Он чист. Но из этого не следует, что на его руках меньше крови. Я засажу всю троицу по меньшей мере на полвека.

Рорк затормозил на светофоре и внимательно на нее посмотрел.

– Ты преследуешь их за убийство или за то, что они попытались подставить твою подругу?

– По-моему, это неважно. Результат один и тот же.

– Зато отношение разное.

– Они подставили невиновного человека, Рорк. Заставили пройти сквозь ад. Принудили меня сделать из нее подозреваемую. Она потеряла работу и почти полностью утратила уверенность в себе. За все это они поплатятся!

– Хорошо. Позволь только одно соображение.

– Не желаю ничего слушать! Не потерплю критики полицейских методов от человека, который запросто вскрывает любые замки.

Рорк вынул платок и вытер ей подбородок.

– Когда в следующий раз вздумаешь жаловаться на отсутствие близких, сперва подумай, – сказал он тихо. – У тебя есть близкие. Это прежде всего Мэвис.

Ева хотела возразить, но передумала.

– Я делаю свою работу. Если она к тому же помогает спасти близкого человека, что в этом дурного?

– Ровно ничего. – Он чмокнул ее в щеку и повернул налево.

– Учти, мне нужно заехать сзади. На следующем углу – направо, потом…

– Я знаю, как подъехать к этому зданию сзади.

– Только не говори, что оно тоже твое.

– Ладно, не скажу. Кстати, если бы ты спросила у меня, как функционирует система безопасности в доме Янга, то я бы сэкономил тебе – или Фини – много времени и усилий. – Ева возмущенно тряхнула головой, и Рорк улыбнулся. – Если мне доставляет удовольствие владеть большими кусками Манхэттена, что в этом дурного?

Она отвернулась и уставилась в окно, чтобы он не заметил ее усмешку.

Казалось, к услугам Рорка всегда есть столик в самом шикарном ресторане, места в первом ряду партера на любой спектакль, удобное парковочное место. Он остановил машину.

– Полагаю, ты не ожидаешь, что я буду томиться здесь?

– Ты все равно никогда не оправдываешь моих ожиданий. Ладно, пошли. Только помни: ты – гражданское лицо. В отличие от меня.

– Уж этого я никогда не забуду.

Рорк поставил машину на охрану. Район был приличный, однако его машина могла посоперничать стоимостью с полугодовой арендной платой за самое комфортабельное жилище в здании.

– Прежде чем превратиться в официальное лицо, ответь: что у тебя под платьем?

– Приспособление, сводящее с ума мужчин.

– Очень эффективное приспособление. Никогда не видел, чтобы ты так виляла задом.

– Все дело в платье. И учти: теперь это полицейский зад, так что будь внимательнее.

– Я весь внимание! – Он отвесил ей шлепок. – Можешь не сомневаться.

– Рорк, Даллас!

Делая вид, что ничего не слышала и не видела, Пибоди вышла из кустов. Внезапно кусты снова зашевелились. Ева приняла оборонительную стойку, потом выругалась: из кустов выбрался ухмыляющийся Касто.

– Что за черт, Пибоди?

– Только не ругай Диди! – Он с улыбкой протянул руку. – Я был с ней, когда ты позвонила. Она бы все равно не смогла от меня избавиться. Сотрудничество отделов! Рад с вами познакомиться, Рорк. Джейк Касто, отдел по борьбе с наркотиками.

Назад Дальше