Под угрозой уничтожения мира - Анастасия Сычёва 12 стр.


— Ты! Куда пропал…

Он не договорил, захрипев точно так же, как его товарищ, когда шнур впился ему в горло. Надя взвизгнула и прижала ладони ко рту, но я не обращала на нее внимания и отпустила мага только тогда, когда тот потерял сознание от нехватки кислорода.

— Ты что, уб-била его? — прошелестела принцесса, убедившись, что тело на полу не подает признаков жизни.

— Нет, — отозвалась я, снова сворачивая удавку; Надя наблюдала за моими движениями с ужасом. — Он очнется через какое-то время. И нам стоит поторопиться, пока этим двоим на помощь не подоспели их друзья.

— Хорошо, — похоже, похитители все же пугали Надю больше меня, поскольку она шагнула вперед, показывая, что готова идти.

Я наклонилась и обыскала тело мага. В одном из карманов балахона мне попался мешочек, в котором приятно позвякивали монеты. Вспомнив, что мы собрались сбежать, а никаких денежных средств у нас не было вовсе, я без зазрения совести присвоила мешочек себе. Мы вместе вышли из камеры и поднялись по каменной лестнице из подвала в коридор на первом этаже. Я шла впереди, сестра — следом за мной, стараясь не отставать. Помня уроки Грейсона, я передвигалась, не издавая ни звука, хотя толку от этого не было — Надя слишком громко топала и шелестела юбками. На первом этаже мы встретили еще двух магов, одного из которых я успела оглушить заклинанием, а второго пришлось придушить. Поддавшись жадности, я обыскала и их и в результате конфисковала еще некоторое количество денег. Когда я уже смогла сориентироваться и сообразить, где здесь может находиться выход, я с сожалением подумала, что было бы неплохо заглянуть в кабинет Арлиона и поискать что-нибудь интересное, вроде дневника, где темный архимаг записывал бы все свои кровожадные планы. Но в итоге я решила не рисковать и не тратить время, поскольку мне не хотелось иметь дело с его приспешниками, ведь удача могла от меня и отвернуться.

Вокруг входной двери защитного барьера не стояло, но зато там было множество сигнальных нитей, которые предупреждали бы о появлении незваных гостей. Но их я умела снимать, так что мы с Надей вышли во двор, не потревожив никого из магов.

Да, это действительно был склад, и, судя по внешнему виду — старый и заброшенный. Находился он на окраине какого-то города — выйдя, я сразу увидела малолюдную улицу, убогие обшарпанные дома и спешивших по делам бедно одетых людей.

— Где это мы? — испуганно спросила Надя, которая, как мне было известно, в жизни не сталкивалась вплотную с неприкрытой нищетой.

— Не знаю, — честно ответила я, а затем посмотрела на сестру. Пусть и в грязном, но все же дорогом платье и украшениях здесь делать точно было нечего, да и мне в своем бальном наряде — тоже. Не мудрствуя особо, я наложила на нас обеих иллюзии, и уже через полминуты мы ничем не отличались от прохожих — такие же забитые люди в каком-то тряпье. Внешность я тоже слегка изменила, так что мы теперь выглядели как горожанки из самого бедного сословия. Надя растерянно вздохнула, когда обнаружила, как изменился ее облик, но вспомнила, что я маг, и не стала задавать вопросов.

Мы прошли по этой улице и свернули на соседнюю. Где мы находились, мне по-прежнему было непонятно, но я решила, что не стоит сразу бежать из города, не запасшись никакими вещами. Пройдя еще несколько улиц, мы очутились в квартале поприличнее, так что я сразу свернула в подворотню, и там снова изменила нам внешность — теперь мы выглядели, как представительницы эдакой опрятной бедности, когда человеку еще хватает достоинства следить за собой и не скатываться на самое дно жизни.

После еще практически часа блуждания и запутывания следов мы вышли в квартал ремесленников. По дороге, кстати, нам попадались преимущественно люди, так что можно было сделать вывод, что мы сейчас находились не в Селендрии и не в Вереантере. Осмотревшись в квартале, я приглядела небольшой трактир и решительно направилась к нему; Надя к тому моменту выглядела такой уставшей, что с готовностью последовала за мной, едва впереди замаячила возможность передохнуть. Расплатившись с хозяином практически всеми серебряными монетами, которые я забрала у магов, я еще подумала, что мы попали в какой-то крупный город, раз здесь такие цены. Мы поднялись в комнату, где стояли две узкие кровати, и на одну из них Надя сразу же легла, прикрыв глаза и даже не обратив внимания на простоту убранства. Я же в это время ставила на дверь привычные щиты.

Потом нам принесли горячую воду и завтрак. Мы обе с удовольствием вымылись, поели, и только после этого я решила, что пора переходить к более насущной части.

— Я заплатила за комнату за одну ночь, — начала я. — Так что сегодня можно переночевать здесь, а дальше, если захочешь, придется доплатить.

Надя приоткрыла глаза и с тревогой посмотрела на меня:

— Подожди, а что собираешься делать ты?

— У меня свои дела, — пожала плечами я. — Я помогла тебе выбраться, ты свободна и теперь можешь идти куда угодно. А я вернусь к своей жизни.

— И ты просто бросишь меня одну? — теперь сестра выглядела напуганной.

Я могла ее понять. Принцесса, в одиночестве, да еще без гроша в кармане далеко не уйдет. Защищать себя она не умеет, жизни не знает… Легкая добыча.

По правде говоря, я играла на ее страхе. Я прекрасно понимала, что Наде деваться некуда, но хотела, чтобы она осознала, что ей необходимо держаться рядом со мной. Арлиону зачем-то нужна Надя; а это значит, что мне она нужна еще больше. Нельзя бросать такого ценного заложника на произвол судьбы.

— Да, — со мстительным удовлетворением я наблюдала, как вытягивается красивое лицо. Да, это было мелочно и недостойно, но я ничего не могла с собой поделать — мне хотелось, чтобы кто-нибудь из моих родственников на собственной шкуре убедился, каково это — остаться одному.

Несколько минут Надя напряженно думала, и я буквально видела, как вращаются шестеренки в ее очень красивой голове.

— А ты можешь проводить меня до Диона? — наконец с надеждой спросила она. — Ты маг, ты умеешь драться. Если тебе нужны деньги…

— Не нужны, — отозвалась я. — И Дион в мои ближайшие планы совершенно не входит.

— Тогда можно я пока останусь с тобой? — наконец выпалила она. — Я не буду тебе мешать, клянусь! А при первой же возможности я просто вернусь домой и, клянусь, никому не расскажу о тебе, если ты не хочешь! Корделия, ну куда я денусь одна?!

Я притворилась, будто обдумываю ее слова, но вид у сестры был настолько беспомощный, что я не стала затягивать, а вздохнула:

— Ну хорошо. Но есть условие — ты во всем слушаешься меня. Поняла? Никаких пререканий и споров!

— Обещаю! — выпалила Надя, заметно приободрившись.

Отлично. Как раз то, что мне нужно.

Глава 10

В гостинице мы все же провели всего несколько часов, а не остались до следующего утра. Причины были просты — когда я спустилась в общий зал, чтобы заказать завтрак, а точнее даже обед, из подслушанного разговора двух торговцев, сравнивавших местные цены с ценами в своих родных местах, я узнала, где оказались мы с Надей. Как выяснилось, одно из своих убежищ Арлион обустроил не где-нибудь, а в Оранморе, из которого я уехала всего пару недель назад. И неудивительно, что я не узнала город сразу — в прошлый раз мое знакомство со столицей Аркадии ограничилось королевским дворцом и домом графини Лидии Харди, а до окраинных трущоб я как-то не добралась. Насколько я теперь могла судить, Арлион выбрал в качестве укрытия старый склад, располагавшийся где-то на самых задворках города, где даже местные жители появлялись редко.

А ему не откажешь в нахальстве. Из всех возможных городов остановить свой выбор именно на столице — для этого надо обладать большим запасом самоуверенности.

Но меня такое положение вещей только обрадовало, поскольку сперва у меня были определенные сомнения по поводу того, как действовать дальше, но, узнав, что мы в столице, я быстро определилась с планом действий. Так что, позволив и себе, и сестре немного отдохнуть, в середине дня я обновила нам с ней маскировку, и мы покинули трактир.

К слову сказать, убедившись, что никто не собирается бросать ее на произвол судьбы, похищение осталось позади, а я сохраняю спокойствие и явно точно знаю, что делать дальше, Надя заметно приободрилась и повеселела. И, пока мы шли по улицам, постепенно переходя в более богатые кварталы и время от времени меняя иллюзии, она окончательно пришла в себя и смотрела на меня уже не с испугом, а с любопытством.

— Почему ты не вернулась домой и никак не дала о себе знать?

Я споткнулась и удивленно посмотрела на нее.

— Зачем? Чтобы меня все же передали вампирам?

— Да, действительно, — пробормотала она, сообразив, что сказала глупость. — И чем ты занималась эти два года?

— Почему ты не вернулась домой и никак не дала о себе знать?

Я споткнулась и удивленно посмотрела на нее.

— Зачем? Чтобы меня все же передали вампирам?

— Да, действительно, — пробормотала она, сообразив, что сказала глупость. — И чем ты занималась эти два года?

— Много чем, — неопределенно ответила я, слушая Надю вполуха. — Путешествовала, училась, работала…

— Работала?! — поразилась она, глядя на меня во все глаза. — Как?!

— Так! — передразнила я ее. — Как все люди, не принадлежащие дворянскому сословию, работают.

Надя замолчала, глубоко задумавшись. Я же, насладившись пятиминутной тишиной, спросила сама:

— Надя, а можешь мне рассказать, что у вас там в Дионе творится?

Ну зачем сестра понадобилась Арлиону? Вряд ли ее похитили по ошибке. Все-таки принцесса, похищать ее — дело хлопотное.

— Ой, у нас столько всего произошло в последнее время! — сестра воодушевилась, обрадовавшись возможности ненадолго вернуться в привычный, уютный и благоустроенный мир. — Представляешь, Фредерика месяц назад вышла замуж! За принца Шалевии, и сейчас она уехала в Кэрригин! Ой, ты бы видела, какая это была свадьба! Мама вложила в нее столько сил и денег! Было столько потрясающих мероприятий — балы, охота, пикники, фейерверки, музыкальные вечера! А сколько гостей приехало в Дион! Королевская делегация из Шалевии, из Аркадии, и даже из Селендрии! А ты бы видела платье Фредерики! Пышное, расшитое жемчугом, с таким длинным тонким шлейфом, что его должны были нести двое пажей, чтобы он не порвался и не испачкался! Правда, — тут голос Нади стал слегка озабоченным, — жених мог бы быть и посимпатичнее. Нет, он не страшный и не старый, но полный и какой-то… прилизанный, что ли? В общем, принц Анатоль мне не понравился. Но ради такой свадьбы я бы и за него замуж вышла! А потом, когда торжества закончились, и гости разъехались, мы перебрались в Бларни на лето. Знаешь, мама сейчас намекает Стефану, что и ему пора бы искать невесту, и еще она вовсю ищет жениха для меня. Правда, там сложности — она хочет, чтобы я обязательно вышла замуж за принца, а поблизости таких больше не осталось… А папа считает, что можно найти мне мужа и среди тех наших дворян, которые познатнее.

— Погоди-погоди, — наконец-то остановила ее я, не дав увести себя в область матримониальных планов леди Алины. — Я не это имела в виду. Подумай и скажи, не происходило ли в Дионе или в Бларни в последнее время что-нибудь необычное? Те, кто похитил тебя, могли как-то проявить себя. Может, отец вел себя странно, или еще что?

— А, ты об этом, — разочарованно протянула Надя, но честно попыталась вспомнить. — Нет, папа вел себя так же, как обычно. Да и не происходило у нас ничего такого… Из-за свадьбы все были немного нервными, и даже до сих пор не все пришли в себя, но это нормально… Хотя нет, не все, — поправилась она. — отец был спокоен, и Стефан тоже, зато Мариус до сих пор, как на иголках!

Я резко остановилась и торопливо схватила Надю за руку, та удивленно посмотрела на меня. Нет, может, все дело в наплыве гостей, но…

— А среди гостей были маги?

— Н-нет, — подумав, ответила она. — То есть среди эльфов, может, и были, но придворных магов не было точно, и известных тоже не было.

Тогда странно. Почему Мариус в последнее время был в таком взвинченном состоянии, что даже Надя, обычно не общающаяся с придворным магом, это заметила? С большой долей вероятности можно предположить, что ему каким-то образом стало известно о возвращении в мир живых Арлиона. Тогда нервозность Мариуса становится понятна, особенно если вспомнить его нелюбовь к Этари. И, возможно, именно поэтому похитителям Нади удалось открыть портал во дворец — Мариус был так поглощен этими заботами, что не слишком следил за защитой дворца… Или здесь кроется что-то другое?

— Корделия, а куда мы идем? — поинтересовалась Надя, прервав мои размышления и вертя головой по сторонам. Медленно, но верно мы приближались к кварталам знати, и сестра воспряла духом.

— В Оранморе живет моя подруга, и я надеюсь, что она сможет нам помочь, — кратко ответила я.

И все же в этой части города нам пришлось поблуждать, поскольку я хорошо помнила, как выглядит нужный дом, но саму улицу представляла себе весьма смутно. Впрочем, я точно знала, что она должна находиться недалеко от королевского дворца, так что в итоге мне все же удалось выйти к особняку из темно-красного кирпича. Постучав в дверь, мы дождались, пока нам открыл дворецкий, которого я попросила доложить о нас молодой леди. Последней иллюзией, которую я использовала, был облик двух хорошо одетых барышень, так что наш внешний вид не вызвал у дворецкого никаких подозрений. Но, едва он вышел из холла, как я сразу сняла с нас с Надей маскировку. Сестра, обнаружив себя снова в том самом мятом платье, в котором ее похитили, тяжело вздохнула и укоризненно посмотрела на меня.

Раздались легкие шаги, а затем в холл вошла стройная молодая девушка, примерно на пару лет старше Нади. Ее русые волосы были собраны в простой узел на затылке, открывая хорошенькое лицо со слегка курносым носом. Синие глаза изумленно расширились, едва она увидела меня:

— Корделия? — растерянно спросила она. — Что случилось? На тебя что, напали разбойники?!

Я улыбнулась, чувствуя, как рада новой встрече.

— Бьянка! Я… — я не договорила, поскольку прорицательница подбежала ко мне и крепко обняла.

— Что случилось? — спросила она, отстранившись и взглянув на Надю, которая молча рассматривала ее. — Откуда ты в Оранморе?

— Вы ранены? — раздался новый голос, в котором я могла расслышать тревогу. Уже зная, кого я сейчас увижу, я развернулась и дружелюбно улыбнулась все еще привлекательной статной даме с едва тронутыми сединой волосами, спустившейся в холл следом за дочерью.

— Добрый день, леди Харди. Мы в порядке, благодарю за беспокойство.

— Здравствуйте… — Лидия запнулась, словно не знала, как ко мне обратиться, и я поняла, что Бьянка рассказала ей о том, кто я на самом деле. Впрочем, этого стоило ожидать — насколько мне было известно, у матери с дочерью всегда были очень доверительные отношения.

— Леди Харди, Бьянка, — торопливо сказала я, решив сгладить неловкость и сделать вид, будто не заметила запинки графини. — Позвольте мне представить вам мою сестру Надю. Надя, это графиня Лидия Харди и ее дочь Бьянка.

Надя вежливо, с поистине королевским достоинством кивнула, а обе леди Харди подтвердили мою догадку, когда одновременно присели в реверансах:

— Ваше Высочество…

— Простите нас за вторжение, — сказала я, когда сочла, что церемония знакомства исчерпана. — Но мне нужна помощь.

Бьянка, разом посерьезнев, кивнула, а Лидия предложила:

— В таком случае давайте пройдем в гостиную.

Мы расположились в просторной комнате на первом этаже, куда графиня распорядилась подать чай. Но сперва она разглядела, в каком плачевном состоянии была наша с сестрой одежда, и предложила свою помощь, но я вежливо настояла на том, чтобы поговорить с Бьянкой. Впрочем, это означало, что и Лидия, и Надя тоже будут присутствовать при разговоре. Мы не возражали, и в гостиной Бьянка же сразу перешла к делу:

— Что произошло? Ты выглядишь сейчас примерно так же, как после нападения Аларика. Тебя снова кто-то пытался убить?

— Не совсем. На самом деле нас обеих похитили, — пояснила я. — Причем из разных мест, а убежище похитителей было в Оранморе. Мы сбежали, но далеко в таком виде мы не уйдем, потому я и обращаюсь за помощью.

— Кто тебя похитил? — обеспокоенно спросила Бьянка.

— Арлион, — отозвалась я, и подруга поперхнулась чаем. Лидия, которой уже наверняка было известно обо всем, что происходило и в Академии в течение года, и на практике, шокированно ахнула. Одна Надя продолжала недоуменно переводить взгляд с Бьянки на Лидию, затем — на меня.

— А кто это?

— Темный архимаг, который сто лет назад развязал Кровавую войну, — растерянно отозвалась прорицательница. — Корделия, как он тебя нашел? Или ты все же отправилась искать его самостоятельно?

Я возмущенно скрестила руки на груди. Ну сколько можно, а?

— Да почему вы все так уверены, что я буду его искать?! Ты, Морган, Вортон, Грейсон! У меня что, совсем головы на плечах нет?

— Есть, есть, — успокаивающе сказала Бьянка. — Значит, это не ты сама. Тогда как?

Я замолкла и отставила в сторону чашку с чаем. От воспоминаний о бойне во дворце меня неожиданно затошнило, так что мне пришлось несколько раз глубоко вдохнуть и выдохнуть. Надя и леди Харди смотрели на меня с удивлением.

— Я была в Лорене. Мы все там были, включая Кейна и остальных моих друзей, — наконец мрачно сказала я. Бьянка внимательно слушала, озабоченно хмуря лоб. — Вчера вечером мы были на королевском балу во дворце. Туда же заявился Арлион в компании Раннулфа, Танатоса, еще нескольких некромантов и зомби. И они попыталась подчистую вырезать аристократическую и правящую верхушку Селендрии.

Назад Дальше