Ведьмина хижина - Александр Матюхин 12 стр.


— Настоящих чародеев всегда есть за что уважать. Даже самых отъявленных негодяев, самых неисправимых лгунов, самых неуклюжих и косолапых и самых ленивых в мире. Главное, чтобы чародей был настоящим!

Вроде бы исчерпывающий ответ. Ликка едва удержалась, чтобы не задать еще тонну вопросов. Вообще, она уже не просто замерзла, а окоченела до той степени, когда начинает казаться, что кончики твоих пальцев уже как будто тебе не принадлежат.

— А он нам точно поможет?

— А ты постучи и узнаешь. — Заметила Ведьмина Сущность.

Ликка нетерпеливо застучала в тяжелую дубовую дверь. Звук от ударов загулял с той стороны двери гулким раскатистым эхом, неоднозначно намекая на то, что внутри хижины мо-жет быть пусто и одиноко.

— И что мне делать теперь? — пробормотала Ликка, прислушиваясь. Не то, чтобы она спрашивала совета, просто в голову не лезло ни одной здравой мысли (кроме мысли о чашке горячего чая, теплого пледа и шерстяных носках).

Челма Сытконош не отзывалась. Зато с той стороны двери совершенно неожиданно раздался хриплый кашель, и чей-то голос, наполненный послеобеденной сонливостью, поинтересовался:

— Кого же это занесло в такое время?

— Я Ликка Триног, — сказала Ликка, и торопливо добавила, — помощница ведьмы Челмы Сытконош. Прибыла по ее же поручению.

— Вот уж не думал, что у Челмы Сытконош есть помощницы. — Заметил из-за двери голос, хриплый, будто у простуженного пса, и грубый, будто необработанный деревянный брус. — И уж тем более не думал, что она присылает кого-то ко мне с поручениями. А сама куда подевалась? Сколько лет ее не видел… мда… воды-то утекло много.

Ликка почувствовала, как снежинки тают у нее за шиворотом — не самое приятное ощущение, и сказала:

— А вы не могли бы меня впустить, чтобы я рассказала вам, зачем прилетела?

— Мог бы. — Отозвался голос. — Только я не пускаю в дом первых встречных.

— Но ведь я сказала вам, кто такая!

— В нашем мире столько людей, которые стремятся попасть в обитель великого чародея Евтуса Захаруса… — протянул голос.

Поблизости от Ликки ни единого желающего, кроме нее, не обнаружилось.

— Но ведь тут никого нет.

— Неудивительно. А как же послеобеденный сон! К вечеру заявятся, поверь мне.

— Но я-то здесь и сейчас!

— Какая ты нетерпеливая, — сказали из-за двери. — Я почти поверил, что Челма взяла тебя ученицей. Она любит таких… таких… мда… времена нынче не те. Эх, молодежь!

В этот самый момент из серости зимних улочек на свет выскользнула абсолютно черная, изящная остроухая кошка с огромными желтыми глазами. Скользнув между ног удивленной Ликки, кошка села перед дверью и заговорила голосом Челмы Сытконош.

— Евтус! — сказала Ведьмина Сущность (а это была она). — Если ты немедленно не откроешь дверь и не впустишь бедное замерзающее дитя к себе в хижину, я тебе такую взбучку устрою, что своих не узнаешь!

За дверью наступила неловкая тишина.

— И не притворяйся, что не слышал, — добавила Ведьмина Сущность, — я же тебя сто лет знаю.

— Сто три, — поправили из-за двери.

— Не считая семи месяцев. Открывай.

Гулко щелкнул замок, затем еще один, потом зазвенели цепочки, забряцали крючки и заскрипели пружины в замочных скважинах. Дверь отворилась. Изнутри дыхнуло темнотой, сыростью и ледяным холодом — по сравнению с ним, на улице было неимоверно, просто чудовищно жарко. Ликка переминалась с ноги на ногу, ощущая острое желание остаться на улице. Кошка же невозмутимо скользнула в темноту.

— Заходи, не стесняйся, — сказал голос Евтуса Захаруса, хотя самого обладателя голоса видно не было, — сейчас натопим. Давненько, знаете ли… Все эти дрова, камины, мда…

Видимо, стоит приготовиться к очередным волшебным делам, — решила Ликка и решительно вступила в темноту. От резкого (и ледяного) порыва ветра за ее спиной с лязгом захлопнулась дверь. И тотчас вдоль стен вспыхнули факелы, разогнав тени на более-менее безопасное расстояние. Запахло смолой, а потрескивание дрожащих огней навеяло мысли о страшных подземельях, про которые Ликка читала в книгах. Если идти по подземелью, стены которого увешаны горящими факелами, то непременно упрешься в Страшную Дверь, за которой могут скрываться исключительные Неприятности. Как правило, Неприятностями являлись минотавры, заколдованные принцессы, ужасные чудовища и вампиры. Иногда даже все вместе одновременно. Причем, если верить книгам, вовсе не факт, что принцессы представляли меньшую опасность, нежели вампиры или чудища.

Однако, сделав несколько шагов, Ликка быстро пришла к выводу, что Неприятностей ждать не следует — пол был устлан мягким ковром, а коридор заканчивался не дверью, а плавно перетекал в маленькую комнатку, где из мебели находилось всего лишь одно большое кресло, деревянный стол и чучело медведя в углу. Не успела Ликка сделать несколько шагов вглубь комнаты, как в камине (который изначально тоже можно было бы считать мебелью, если бы он не выглядел таким огромным, холодным и безжизненным), вспыхнул огонь. Громко зашипели отсыревшие поленья.

Черная кошка изящно запрыгнула на стол и улеглась, убрав под себя лапки и окутавшись хвостом.

— Присаживайся и грейся, немедленно! — приказала Ведьмина Сущность. — Настоящие ведьмы никогда не болеют. И это не волшебство. Просто они строго следят за своим здоровьем.

— Не мешало бы нас для начала познакомит. — Вдруг раздался голос хозяина хижины. Ликка огляделась, но Евтуса Захаруса в комнате не было. Ведь нельзя же всерьез считать, что Евтус Захарус спрятался в шкуре медведя?

— Она, кажется, уже представилась, — напомнила Ведьмина Сущность, — а вот ты, если мне не изменяет память, еще нет.

— Евтус Захарус. — немедленно отозвался чародей. Ликке показалось, что голос доносится откуда-то из-под стола, — магистр знаний в области чревовещания и предсказания прошлого, мда… Развоплощенный.

— Развоплощенный?

— Было дело. — Буркнул Евтус Захарус.

— Признайся, что не слишком-то ты и магистр. — Добавила Ведьмина Сущность.

— Ну, не справился с заклинанием, у всех бывает, — начал оправдываться Евтус, — это вовсе не значит, что следует тут же развоплощать и ставить крест на карьере.

— Ну, про крест ты погорячился.

— А про развоплощение нет!

Ликка села в кресло. Тепло от огня быстро привело ее в чувство и вернуло прежнее любопытство.

— А как это — предсказания прошлого? Что же там предсказывать?

— А вот ты знаешь, чем занималась твоя бабушка третьего сентября, сорок седьмого года, в три часа дня? — Спросил голос, и на этот раз Ликке показалось, что он доносится откуда-то с каминной полки.

— Нет.

— Могу предсказать.

— А вы уверены, что это можно назвать предсказанием? Мне кажется, это звучит как-то по другому… Ну, скажем, воспоминания?

— Не знаю, как у вас, а диплом у меня именно за предсказания прошлого. Семь лет университета, между прочим. Потом еще два года практики… мда, молодежь! Так просто уже и не поверит никто.

— Это все-таки не предсказание, а обыкновенное знание истории.

— Будешь со мной спорить, юная ведьма? — Вкрадчиво поинтересовался Евтус Захарус. — А откуда тебе знать из твоей истории, чем занималась бабушка третьего сентября? Этого же в книгах не напишут, легенды не сложат, барды не споют. А я могу предсказать. Хочешь? Можем проверить.

— Допустим, если моя бабушка именно третьего сентября, именно определенного года совершит подвиг… скажем, убьет дракона, то о ней напишут во всех учебниках истории! А если попробовать какую-нибудь другую дату, о которой вообще никто и никогда знать не может?

— Ты уверена, что хочешь знать о своем прошлом больше, чем знала до этого?

Ликка задумалась, но тут вмешалась Челма Сытконош.

— Хватит пудрить мозги девочке. — Сказала она. — Скажи лучше, почему все еще развопло-щенный-то?

— Потому что мне нравится. — Снова уклончиво, но все еще с вызовом отозвался голос. Теперь он переместился в тени по углам.

Ликка почувствовала, как у нее закружилась голова.

— Вы можете не перемещаться все время во время разговора? Я не успеваю!

— Прошу прощения, — сказал голос чародея, вернувшийся на каминную полку, — привычка, знаете ли. Когда семьдесят лет пребываешь в состоянии…эээ… скажем так, когда от вас остался всего лишь голос… поневоле привыкаешь прыгать туда-сюда. Чтоб не скучать, мда. А вы, стало быть, пришли с вопросами о странном происшествии в Долине, о котором рассказывают на каждом углу? Я, конечно, предполагал, что ты прилетишь прямиком ко мне в самое ближайшее время, но чтобы так скоро…

— Откуда знаешь? — спросила Ведьмина Сущность.

— Все говорят, — отозвался Евтус Захарус, — исчезновение ведьминой хижины, это, знаешь ли, происшествие не из рядовых. Да и предзнаменований была целая гора. Вчера утром в царстве подземных карликов вода в главной реке пошла синего цвета. Вкус, правда, остался тот же. Потом еще на вершине драконьих гор случилось какое-то странное явление: вроде как лучом солнца растопило глыбу льда, а вместо воды полилось вино… драконы до сих пор веселятся… а уже ночью пришли вести с севера, где сразу в трех лесах со всех елок осыпались все шишки…

— И это все из-за меня? — удивилась Ведьмина Сущность.

— Вряд ли, но предзнаменования шутить не любят. Я, как только услышал, что твоя хижина пропала, сразу понял, что к чему. — Евтус Захарус помолчал и зловеще добавил, — на тебя наложили проклятье.

— Это не секрет. — Произнесла Ведьмина Сущность. — Сначала я решила, что эта Клема Необуй решила оттяпать у меня кусок деревни. Дело было не только в предзнаменованиях, знаешь ли. Но потом я позвала на помощь Флаца…

— О, старина Флац! — Усмехнулся Евтус Захарус. — Как его змеиный пояс? Не решил еще продавать?

— Носит.

— А я все хочу у него выкупить. Ликка, а ты знаешь о том, что Флац единственный обладатель пояса из живой змеи. Никто больше не смог создать подобного чародейства.

Ликка пожала плечами:

— Может, это не чародейство, а он просто ее приручил…

— Ох, какая привередливая ученица… Кого-то она мне напоминает… — Евтус Захарус помолчал. — И эти глаза… мда… молодежь… все вы на одно лицо у меня. Время стирает желание вглядываться в лица, запоминать кого-то, чьи-то черты, цвет волос, цвет глаз… но вот похожие глаза я уже видел. Ты, случайно, не родственница Крайса Тринога?

Ликка оживленно закивала головой.

— Я его сестра! — Воскликнула она. — А вы откуда его знаете?

— Как же мне его не знать, если Кайс своими руками вырубил для меня в скале место для этой хижины!

— Он — строитель?

— Он — скалоруб. — Сказал Евтус. — Стыдно не знать профессию родного брата.

— Этих братьев у нее столько, что голова идет кругом. — Заметила Ведьмина Сущность.

— Кайс прорубает в скалах места для новых строений, ведет туннели к горным озерам и шахтам, расчищает дороги и расширяет поселение. — Сказал Евтус Захарус. — Хороший человек, добрый. Но привередливый, как ты.

— А я могу его увидеть? — обрадовалась Ликка.

— К сожалению, он уже почти как год отправился разведывать новые торговые пути по горному хребту, и с тех пор от него никаких вестей.

— Он мог погибнуть?

— Вряд ли. У твоего брата железная воля к жизни.

— Это замечательная мысль. — Вставила Ведьмина Сущность. — Но, может быть, вернемся к нашим пирогам? Я остановилась на Флаце, который выяснил, что это не Клема Необуй наложила на меня заклятие.

— Это я знаю. — Сказал Евтус Захарус.

— Откуда?

— Знаешь ли ты, что сегодня утром во всех трактирах по пути к горам появлялся могущественный чародей, который все выспрашивал у людей, не появлялась ли там маленькая девочка с вороном на плече.

Услышав это, Ликка поежилась, а по коже пробежали холодные мурашки. Одно дело, быть ученицей ведьмы, а другое — когда тебя разыскивают всякие могущественные чародеи.

— И никто его не узнал? — деловито осведомилась Челма Сытконош.

— Да, чародеи же все на одно лицо… В плаще, глаза горят, бородка, размахивает руками при разговоре… я и сам когда-то такой же был. Не разберешь, плохой или хороший.

— А с чего тогда решили, что могущественный?

— В одном трактире он ненароком чихнул и обратил три дубовых стола в куриц. В другом трактире задел рукой бутылку вина, и пока та падала, он сотворил из воздуха подушку. Говорят, не успел, и подушка упала сверху на осколки и разлитое вино…

— Хм. — Многозначительно сказала Челма Сытконош. Потом еще раз. — Хм.

Черная кошка изящно соскользнула со стола и в мгновение ока оказалась около камина. Ликка поджала ноги. Не то, чтобы Ликка испугалась. Просто с ведьмами всегда нужно держать ухо востро.

— Слушай, Евтус, — сказала Челма Сытконош (хотя кошка, свернувшись калачиком, улеглась перед камином), — ты должен понимать, что я здесь не просто так. Можно сказать, что я здесь с просьбой.

— Я уже догадался.

— Нас связывает многолетняя дружбы, — продолжила Ведьмина Сущность. — и за сто с лишним лет знакомства, я нее раз обращалась к тебе за помощью.

— Да и я к тебе тоже, помнится…

— Думаю, ты согласишься помочь мне и в этот раз.

— Почему бы и нет… Мы будем ловить могущественного чародея?

— Эээ, — пробормотала Ведьмина Сущность, — для начала, пожалуй, мы попробуем вернуть меня и мою хижину в исходное состояние.

Глава восьмая, в которой появляется патамушта

— Евтус Захарус, — сказала Челма Сытконош, — самый могущественный чародей из всех, кого я знаю. Только ему одному удавалось предсказывать прошлое с точностью до трех минут, только он один мог забраться в логово великанов и выкрасть у них молочные зубы, только он один мог…

— А зачем ему молочные зубы великанов? — вежливо поинтересовалась Ликка.

Девочка шла по коридору, следом за черной кошкой, в направлении, как сказал Евтус Захарус, его личной лаборатории. Ворон кружил под потолком. В узком коридоре ему было неудобно. Метла на этот раз осталась в коридоре — видимо, решила отдохнуть среди обуви и одежды.

— Молодой был, баловался. — Объяснила Челма Сытконош. Голос ведьмы исходил вроде как от черной кошки, но Ликка ничего не могла утверждать наверняка. Она уже порядком запуталась во всем этом волшебстве. Да и эхо в коридоре разносило голоса в разные стороны, будто забавлялось с невиданной ранее игрушкой.

Самого Евтуса Захаруса слышно не было. Он сообщил, что перемещается в лабораторию, чтобы провести там некоторую подготовительную работу (все же не каждый день приходиться расколдовывать лучших подруг). Судя по всему, мгновенно переместиться из одной комнаты в другую было для него сущим пустяком. Пользуясь случаем, Ликка осторожно спросила:

— А за что его развоплотили?

— За глупую шутку. Видишь ли, у чародеев все не так, как у людей или у порядочных ведьм. Чародеи, это народ, который требует организации. Если чародея оставить без присмотра, он тут же начнет заниматься разработкой собственных заклинаний, потому что каждый чародей очень сильно одержим идеей изобретения чего-то нового. Он может запереться в собственной чародейской башне, или в чародейской пещере, или, на худой конец, в чародейской хижине, и провести за опытами несколько дней, недель, а то и месяцев. Понятное дело, что чародей забывает обо всем на свете. Он и не ест, и не спит и не умывается, я не говорю уже об уборке или элементарной гигиене. Чародей с головой уходит в изобретение заклинания. Возится там с колбочками, мензурками, зельями, формулами. Некоторые пишут бессмертные книги, другие оживляют монстров, третьи ищут формулу любви или уравнение бессмертия. В общем, увлекаются сильно. Поэтому существует организация чародеев. Это называется Чародейским Советом. Там председательствуют самые мудрые, самые видные и самые могущественные чародеи со всего света. Они собираются каждые полгода и раздают ценные указания чародеям рангом пониже.

— И все-все чародеи туда приходят?

— Все-все.

— Даже злые и коварные?

— А куда им деваться? Совет, он для всех. Если какой-нибудь чародей задумал покорить какую-нибудь страну, он обязательно должен спросить разрешения у Совета. Просто так никто ничего не завоевывает.

— Хм. — Сказала Ликка. Она-то считала, что для совершения злого или доброго поступков разрешения спрашивать не надо.

— А Евтус Захарус из тех чародеев, которые давно переросли свой ранг, — продолжила Ведьмина Сущность, — он перестал быть юным одержимым чародеем, обрел мудрость и опыт великих и давно мечтал перейти в Совет на какую-нибудь управленческую должность. Но все никак у него не получалось. То мест в Совете не было, то должности подходящей. В общем, Евтус Захарус чувствовал себя не в своей тарелке. И вот как-то раз на одном из Советов он от отчаяния решил привлечь к себе внимание. Взял, да и сыграл с членами Совета шутку. Обратил их столовые приборы в опоссумов. Взялся, значит, достопочтимый чародей за вилку, а вместо нее возник вдруг опоссум, вырвался, да и убежал. Веселье было, говорят, безудержным. Да вот только когда члены Совета узнали, кто с ними такую шутку проделал, тут же собрались и наложили на Евтуса заклятье. То есть, развоплотили на неопределенный срок.

— Но ведь это нечестно!

— Честно-нечестно, но против Совета никто у чародеев возразить не может. Так и живет Евтус в уединении…

— Между прочим, тебе известно, что я уже давно мог обратиться с обжалованием, и мне бы вернули телесную оболочку. — Сказал из темноты голос Евтуса Захаруса.

— Некоторые чародеи сами просят, чтобы ты стал прежним. — Сказала Ведьмина Сущность. — Без тела ты еще более неуправляем, чем раньше.

— От развоплощения и плюсы свои имеются. Мне, если интересно знать, уже и не хочется обратно в людскую оболочку возвращаться. Неудобно в ней, тесно, голодно, холодно. Ну, какие, скажите, плюсы от телесной оболочки? Только возьму тело — сразу все болячки мои вернутся, каждый сквозняк так и норовит согнуть в три погибели, я уже не говорю о разных лихорадках, падучих болезнях, и о смерти, наконец.

Назад Дальше