– И вы предполагаете, что Элеонора…
– Я думаю, что последняя выходка моей сестры превосходит все предыдущие, – перебила миссис Джордан. – Они все бледнеют перед этой. Элеонора наверняка здорово постаралась.
Мейсон колебался.
– Миссис Джордан, – наконец обратился он к посетительнице, – боюсь, что ваши подозрения и предубежденность против Элеоноры сыграли свою роль. Вы уже придумали какой-то сценарий – но это только работа вашего воображения. Почему бы вам не подождать…
Она покачала головой.
– У нас нет времени, мистер Мейсон. Элеонору знает много людей. Скорее всего, в больницу уже позвонили несколько человек и сообщили, кто она на самом деле. Нам необходимо действовать быстро. – Миссис Джордан раскрыла сумочку и вынула сложенный листок бумаги. – Я понимаю, что вы занятой человек, мистер Мейсон, и ваши услуги стоят дорого. Я выписала вам чек на двадцать пять тысяч долларов. Это аванс.
Мейсон в удивлении приподнял брови.
– Обычно, когда люди консультируются у адвоката, они спрашивают у него… – начал он.
– Я в курсе, но у нас другая ситуация. Это очень срочное дело.
– Итак, вы хотите, чтобы я сейчас вместе с вами поехал в больницу, – уточнил Мейсон. – И что дальше?
– Я идентифицирую Элеонору, потом, после того как вы избавитесь от газетных репортеров, вы поговорите с глазу на глаз и выясните, что случилось.
– Вы заявите, что это ваша сводная сестра?
– Естественно. Что касается общественности, наша встреча окажется соединением двух любящих сестер, я сыграю свою роль, покажу, как она мне дорога, ну и так далее. Насчет этого не беспокойтесь.
– Вы планируете отвезти Элеонору к отцу?
– Только после того, как вы выясните, что произошло на самом деле.
– Вы думаете, она мне это расскажет?
– Вероятнее всего, нет. Вам придется вытянуть из нее какие-нибудь детали, потом наймете частных сыщиков. Мы, естественно, оплатим их услуги.
– Как, по-вашему, будет вести себя Элеонора?
– Я в состоянии точно все описать. Вначале посмотрит на вас и отвернется с полным безразличием на лице. Бедный ребенок, который не помнит, кто она и откуда. Затем я спрошу: «Элеонора, разве ты меня не узнаешь?» Она снова посмотрит на меня своими огромными голубыми глазами. Первые несколько секунд будет представляться, словно она изучает абсолютно незнакомого человека, потом ее глаза округлятся, она мигнет, на губах появится легкая улыбка, память начнет возвращаться. Она спрыгнет с кровати, бросится ко мне, крича: «Ольга, Ольга, моя дорогая!» – а потом схватится за меня так, как утопающий держится за оказавшееся поблизости бревно.
– А дальше?
– Выяснится, что она помнит все из своего прошлого до момента исчезновения с Дугласом Хепнером. Конечно, все будет разыграно как по нотам: она вспомнит вначале одно, потом другое. Затем выяснится, что она абсолютно не представляет, чем она занималась последние две недели. До момента исчезновения все будет восстановлено, после – ничего не удастся вспомнить. Она начнет задавать вопросы об отце. По ним сразу же станет понятно, что она все еще живет в прошлом – опаздывает на две недели. Она покажется шокированной, когда я объясню, что у нее провал в памяти – ровно на две недели.
– И она так ничего и не вспомнит – я имею в виду последние две недели? Даже про то, что вытворяла в парке?
– В ее глазах появятся ужас и недоверие, если ей об этом расскажут репортеры.
– Для того, чтобы провернуть подобное, необходим немалый актерский талант, – заметил Мейсон. – Вы уверены, что ей удастся представить все это достаточно убедительно?
– Она обдурит всех на свете, кроме одного человека.
– Кого?
– Меня. Я предупреждаю вас об этом заранее, мистер Мейсон, потому что она и вас обведет вокруг пальца.
– Адвокаты, проработав какое-то время, становятся циниками, – улыбнулся Мейсон.
– И вас обдурит, – уверенно заявила Ольга Джордан. – А узнав, зачем вы пришли, она постарается вас загипнотизировать. Вы – мужчина, как и все предыдущие ее жертвы. Вам захочется ее защитить. Мне нужно, чтобы вы меня правильно поняли. Да, мне необходимо, чтобы вы ее защитили и вытянули из переделки, в которую она попала, но только потому, что я люблю своего отца и не намерена позволять ей лишний раз его расстраивать. Я собираюсь предпринять все возможное, чтобы доброе имя нашей семьи не пострадало.
– Когда мы поедем в больницу? – спросил Мейсон.
– Немедленно, – ответила миссис Джордан, взглянув на часы. – Времени очень мало.
– Делла, меня не будет час-полтора, – сказал адвокат, вставая. Он надел шляпу и обратился к миссис Джордан: – Я готов.
Глава 2
Старшая медсестра, встретившая их в приемном покое, сказала:
– О да, миссис Джордан. Полиция уже час пытается с вами связаться. Они хотят, чтобы вы провели идентификацию.
– Девушка, изображенная на фотографии, очень похожа на мою сестру, – ответила Ольга. – Я практически уверена, что это она.
– После того как вышли утренние газеты, нам уже позвонили несколько человек, заявивших, что это Элеонора Корбин.
– Элеонора Хепнер, – поправила миссис Джордан. – Моя сестра вышла замуж две недели назад.
– О, понятно. Пожалуйста, следуйте за мной, миссис Джордан. Врач велел сразу же пригласить вас, как только удастся с вами связаться. Он считает, что эмоциональный шок при встрече с вами поможет восстановить память пациентки. Конечно, вы должны понимать, что в подобных случаях мы никогда точно не знаем, какая реакция последует. Дежурная медсестра все время будет с вами. Врач ее проконсультировал. Вам необходимо следовать ее указаниям. Если ваше присутствие пойдет не на пользу больной, вам придется удалиться. Пожалуйста, не делайте ничего, что может слишком возбудить пациентку. Однако, если при виде вас появятся изменения к лучшему и память начнет восстанавливаться, то мы будем действовать по обстоятельствам.
– Я все понимаю, – кивнула миссис Джордан.
– Вы не станете противиться указаниям медсестры?
– Нет, но меня будет сопровождать мистер Мейсон.
– Меня не предупреждали насчет мистера Мейсона… – заколебалась старшая медсестра.
– Он пойдет со мной, – твердо заявила Ольга Джордан. – Он должен присутствовать на тот случай, если моя сестра узнает меня и к ней начнет возвращаться память. Я обратила внимание на то, что у больницы дежурят несколько газетных репортеров. Мистер Мейсон предпримет определенные шаги, чтобы проследить за тем, сколько информации просочится в прессу. Мы не хотим излишней известности. Он прекрасно понимает сложившуюся ситуацию.
– Да, мы сами столкнулись с проблемой, как избавиться от назойливых репортеров, – призналась медсестра. – Они не дают нам покоя. Конечно, вы понимаете, миссис Джордан, что говорить придется вам – по крайней мере, пока не последует какая-то реакция. Дежурная медсестра вам все подробно объяснит. А вот как раз и она сама. Майра, это миссис Джордан, сестра пациентки из девятьсот восемьдесят первой палаты, вернее, мы думаем, что сестра. Это мистер Мейсон, адвокат. Пожалуйста, проводи их в палату. Может, таким образом нам удастся чего-нибудь добиться.
Дежурная медсестра кивнула и обратилась к Мейсону и миссис Джордан:
– Следуйте за мной, пожалуйста.
Она неслышно пошла вперед, указывая дорогу, лишь накрахмаленный халат слегка шуршал. Они поднялись на лифте на девятый этаж, и медсестра открыла дверь девятьсот восемьдесят первой палаты.
– Прямо заходите, – прошептала она. – Встаньте у кровати. Следите за выражением лица пациентки. Если вам покажется, что она вас узнала, позовите ее по имени.
– Я все поняла, – ответила Ольга Джордан.
Миссис Джордан и Мейсон вошли в палату.
На кровати лежала молодая девушка в больничной одежде и пустым взглядом смотрела в потолок. Ее лицо выражало полную беспомощность. Она мгновенно вызывала сочувствие.
Ольга Джордан остановилась у кровати.
Лежавшая девушка определенно уловила какое-то движение и повернула голову. Голубые глаза оценивающе посмотрели на вновь прибывших, и она практически сразу же отвернулась.
Потом глаза снова посмотрели на Ольгу, уже опять начали отворачиваться, но внезапно округлились, шея напряглась. Девушка приподняла голову.
– Элеонора, – тихо позвала Ольга Джордан.
На какое-то мгновение в голубых глазах появилось выражение неуверенности, потом девушка несколько раз моргнула, словно только что проснулась, и села на кровати.
– Ольга? – воскликнула она. – Ольга, моя дорогая? Дорогая, дорогая Ольга! Как я рада тебя видеть!
Девушка раскрыла руки для объятий. Ольга Джордан обняла Элеонору.
– Бедняжка! – сказала Ольга. – Бедняжка!
В голосе Ольги Джордан ясно слышалась симпатия.
Мейсон стоял у изголовья кровати. Он встретился взглядом с медсестрой. Та ободряюще улыбнулась, кивнула Мейсону и отошла в угол палаты, откуда она могла все слышать, оставаясь вне поля зрения пациентки.
В голосе Ольги Джордан ясно слышалась симпатия.
Мейсон стоял у изголовья кровати. Он встретился взглядом с медсестрой. Та ободряюще улыбнулась, кивнула Мейсону и отошла в угол палаты, откуда она могла все слышать, оставаясь вне поля зрения пациентки.
– О, Ольга, мне кажется, что я не видела тебя целую вечность, но, с другой стороны… прошло не больше часа или, самое большее, двух. Где я, Ольга? Что это за комната?
Золотистая головка повернулась вначале в одну сторону, потом в другую. Внезапно девушка заметила Мейсона.
– Кто это? – спросила она.
– Мистер Перри Мейсон, адвокат, которого я наняла, чтобы помочь тебе.
– Адвокат? Зачем мне адвокат? И в чем он собирается мне помогать?
– Мы подумали, что, наверное, будет лучше, если тебя станет представлять адвокат.
– Зачем? Мне не нужен адвокат, – заявила Элеонора, но тем не менее улыбнулась Мейсону. – Правда, если он мне все-таки потребуется, я хочу, чтобы он оказался таким, как вы.
– Спасибо, – поклонился Мейсон.
– Где я? Что происходит? – продолжала задавать вопросы Элеонора. – Я сейчас оденусь и уйду отсюда.
Она откинула одеяло, показав стройные ноги и кожу кремового цвета, внезапно поняла, что у нее приподнялась ночная рубашка, схватила ее за подол и быстро натянула.
Ольга нежно взяла девушку за плечи.
– Тебе придется остаться здесь ненадолго, Элеонора.
– Где здесь? И почему я должна оставаться?
– Это больница, дорогая.
– Больница?!
Ольга кивнула.
– Но что я делаю в больнице? Это абсурд, Ольга! Я только что ушла из дома. Я… минутку. О да, я попала в аварию. Какой сегодня день?
– Вторник.
– Все правильно. Вчера был понедельник. Мы уехали в понедельник вечером, второго числа.
– А где Дуглас? – поинтересовалась Ольга.
– Дуглас? Боже праведный, где же Дуг? Он вел машину. Что произошло? Он ранен? Ольга, скажи мне! Не пытайся от меня ничего скрыть. Где он? Говори!
– Мы не знаем, дорогая. Сегодня вторник, но не третье число, а семнадцатое. Мы получили телеграмму с сообщением, что ты вышла замуж. Она пришла из Юмы, Аризона. За ней последовало несколько открыток.
– Значит, они были отправлены после аварии, следовательно, с Дугом все в порядке.
– Какой аварии, дорогая?
– В понедельник вечером. Огромные фары прорезали темноту, словно два больших светящихся глаза, старающихся разорвать меня на части, затем…
Она внезапно замолчала, закрыв лицо руками.
Ольга похлопала ее по плечу:
– Успокойся, дорогая, успокойся. Не пытайся ничего вспомнить.
– Со мной все в порядке, – ответила Элеонора. – Только я должна понять, что же произошло. Если мой муж где-то развлекается без меня, то мне это совсем не по душе. Я представляла медовый месяц несколько по-другому. Наверное, во время той аварии я сильно ударилась головой.
Элеонора подняла правую руку и принялась водить ею по своим золотистым волосам, пытаясь определить, не осталось ли шишки. Затем она повернулась к Мейсону, оценивающе посмотрела на него и заявила:
– Вам придется или выйти, или отвернуться, потому что я сейчас намерена одеваться.
– Минутку, – сказал Мейсон. – Вам нужен покой. Вы на какое-то время потеряли память.
– Да, отключилась после аварии, – признала Элеонора и засмеялась. – Но это не страшно. Подобное случается со многими. А с бойцами на ринге – вообще постоянно, так что они даже привыкают к этому и отскакивают от пола, как резиновые мячики, падая в очередной раз. А что говорится в отчете об аварии? Кто в нас врезался?
– Мы не слышали ни о какой аварии, дорогая, – ответила Ольга Джордан.
– О боже! О ней, несомненно, должны были сообщить в полицию. Но тогда как ты оказалась здесь, Ольга, если ты не слышала про аварию?
– Я увидела в газете твою фотографию.
– Мою фотографию?!
– Мы надеялись, что вы объясните нам, что случилось, – вставил Мейсон.
– Мы с Дугом отправились в Юму, чтобы пожениться… Затем прямо передо мной появились эти фары, последовал сильнейший толчок… И вот я здесь, в больнице… По крайней мере, ты, Ольга, утверждаешь, что это больница.
– Послушай, Элеонора, никто не представляет, что произошло. Ты где-то была. Никто не знает, чем ты занималась. Вчера вечером тебя задержала полиция. Ты без определенной цели гуляла по парку, в плаще, под которым были лишь маленькие прозрачные трусики…
– Я, в парке, без одежды? О господи! – воскликнула Элеонора, а потом внезапно расхохоталась.
Ольга в удивлении приподняла брови.
– Мне приходилось слышать о людях, которые внезапно понимали, что какой-то промежуток времени миновал их стороной и они словно перескочили через целую неделю. В результате аварии я перескочила через две. А вы, мистер Мейсон, планируете меня защищать и охранять?
– Постараюсь вам помочь, – ответил Мейсон. – Вы помните хоть что-нибудь из того, что произошло за последние две недели?
– Нет, совсем ничего. Только саму аварию.
– Она определенно произошла две недели назад, – заметил Мейсон.
– Следующее, что я помню, – это то, как я лежала здесь в палате, входили и выходили какие-то неизвестные мне люди, а потом вдруг я внезапно увидела Ольгу. Я почувствовала легкое головокружение, и память начала возвращаться ко мне, словно я проснулась после долгого сна. Я себя прекрасно чувствую. Я отчетливо помню все до того момента, как в нас врезалась машина.
– Где это произошло? – спросил Мейсон.
– По дороге на Юму.
– Вы не в состоянии точно указать место?
– Нет. Все, что случилось в тот вечер… Мне не сосредоточиться на тех событиях… У меня такое ощущение, что я постоянно соскальзываю, думая о них…
– В таком случае и не пытайтесь вспомнить, – сказал адвокат. – Просто расслабьтесь и отдохните.
– Спасибо. Я вдруг почувствовала страшную усталость.
Дверь в коридор бесшумно открылась. В палату зашел мужчина, которого отличали резкие движения и деловой вид.
Мейсон шагнул ему навстречу и встал между кроватью и вновь прибывшим.
– Кто вы? – потребовал ответа Мейсон.
Мужчина в удивлении уставился на адвоката.
– Кто я? – в негодовании переспросил он. – Лечащий врач.
Мейсон повернулся к медсестре за подтверждением. Она кивнула.
– Я – адвокат, работающий по этому делу, моя фамилия – Мейсон. Я принял вас за журналиста.
– Они уже здесь всем надоели. И они, и полиция. – Врач повернулся к Элеоноре. – Похоже, что вы чувствуете себя лучше, – заметил он.
– Лучше? Я абсолютно здорова. Я ухожу.
– Доктор, к миссис Хепнер вернулась память, – вмешался Мейсон. – Физически с ней все в порядке. Мы благодарны за все, что вы сделали, но мы хотели бы увезти ее отсюда, не создавая лишнего шума и не привлекая внимания.
– Минутку, мистер Мейсон! Пациентка…
– Вы знакомы с доктором Ариелом? – спросил адвокат.
– Да, – кивнул врач.
– Я прямо сейчас свяжусь с ним. Мы перевезем миссис Хепнер в другое место в его сопровождении.
– Но полиция…
– Никаких официальных обвинений миссис Хепнер не предъявлено, так что полиция в данном случае не имеет права голоса. Вы можете выставить миссис Хепнер счет за ваши услуги.
– А журналисты?
После некоторого раздумья Мейсон ответил:
– Скажите им, что вашу пациентку опознали и родственники забрали ее из больницы. Больше ничего. Заверяю вас, что ваша помощь будет должным образом оценена.
Врач некоторое время, нахмурившись, смотрел на Элеонору Хепнер, потом пожал плечами.
– Ну, если вы так хотите… Хорошо. – Он повернулся и открыл дверь в коридор. – Сестра! – позвал он. – Выйдите со мной на несколько минут.
Медсестра последовала за врачом и плотно закрыла за собой дверь.
– Ольга, мне так нравится мистер Мейсон! – воскликнула Элеонора.
Миссис Джордан, не обращая внимания на сестру, повернулась к адвокату:
– Мистер Мейсон, вы знаете, что делаете?
– Естественно, – ответил он холодным тоном. – Пожалуйста, передайте мне телефонный аппарат. Спасибо.
Мейсон набрал номер доктора Клода Ариела, своего клиента, и объяснил ему ситуацию. Мейсон особо обратил внимание врача на то, что к Элеоноре нельзя пускать никаких посетителей или беспокоить ее лишний раз.
– Я все понял, – ответил доктор Ариел. – Я сейчас позвоню в больницу, где она лежит, и договорюсь, чтобы пациентку перевезли в частную клинику. Не беспокойтесь, я знаю практически всех врачей в этой больнице. Я пришлю «Скорую». Предлагаю перевезти больную в «Сосновый рай» в Глендейле. Вы не возражаете?
– «Сосновый рай» так «Сосновый рай».
– Хорошо. Я все организую. Я немедленно пошлю медсестру, которой полностью доверяю, к пациентке, а сам отправлюсь в частную клинику, чтобы там все подготовить. Через полчаса, как я предполагаю, я смогу за ней приехать. Против нее выдвинуты какие-нибудь обвинения?
– Пока нет, – ответил Мейсон. – И, скорее всего, их ей не предъявят, а если все-таки подобное произойдет, то я добьюсь назначения залога, так что пусть вас это не беспокоит. Занимайтесь своим делом, но помните, что очень важно, чтобы к ней не пускали никаких посетителей.