«Брысь?» – прошипела Мими, отгоняя их подальше, как противных мух. «У меня сегодня нет ничего для вас. Ничего нет. Понятно выражаюсь?» Оставьте меня в покое. Их просьба принесла ей головную боль. Она не была ответственной за этих людей, за этих детей… Она была Венатором на официальном задании, а не какой-то знаменитостью во время PR-компании. К тому же, это Бразилия, развитая страна. На планете есть места в более отчаянном положении. Серьезно, маленькие паразиты не знали насколько им повезло.
“Сеньора, сеньора.” Один из маленьких мальчуганов, в заляпанной нижней рубашке, с темными завитками на голове схватил ее за спинную часть одежды. Как и другие Венаторы, Мими была одета в черное пальто-полувер и водонепроницаемые нейлоновые штаны, стандартная форма одежды. Она отказалась носить неуклюжие ботинки (они визуально делали ее ноги толстыми), и поэтому она была в ботинках из шкуры пони на высоком каблуке. «Ох, ладно,» сказала Мими. Это была ее вина, что дети бегали за ними.
Она пыталась не обращать внимание, остаться безразличной перед лицом действительно ужасной бедности, Мими рассматривал ее стандартную комнату в гостинице (не всегда люкс!) лишенный многого, ’она знала, что всякий раз, когда дети толпились вокруг нее, у нее всегда было кое-что, что дать им.
Горсть леденцов. Доллар. (Вчера десять долларов каждому.) Плитка шоколада. Хоть что-нибудь. Дети называли ее Красивой Леди, Сеньорой Бонитой.
“У меня ничего нет сегодня для вас! Серьездно!“ протестовалв она.
“Они никогда не поверят тебе. После того первого раза, когда ты поддалась им,“ сказал Кингсли, радостно улыбаясь.
“Как будто ты лучше,” Mими ворчал, растегивая ее рюкзака. Четыре из них были несерьёзным противником. Тихим близнецам досталась жевательная резинка, всегда можно было рассчитывать что Кингсли заплатит за поджаренные во фритюре закуски, продающиеся в уличных телегах.
Маленькая девочка с завитками ждала терпеливо, поскольку Mими доставала плюшевую собаку, которую она купила от магазине тем утром специально для нее. У чучела животного было лицо, которое напомнило ей о ее собственной собаке. Ей было жаль, что нежная чихуа-хуа не была с ней, но потребность в защите собачьего фамильяра уменьшилась в более поздних годах преобразования. “Держите. И это для всех Вас, разделите,” сказала она, передавая огромную коробку конфет. “Теперь идем?”
“Obrigado! Obrigado, Сеньора!” они вопили, убегая со своей добычей.
"Они тебе нравятся", сказал Кингсли с подобием улыбки на устах, что рассердило Мими, так как это сделало его еще более красивым, чем было нужно.
" Еще чего". Она закивала головой, не встречаясь с ним взглядом. Возможно она выпили слишком много супер сладкой мексиканской кока-колы. А может быть она просто устала, одна,далеко от дома. Но где-то в в самой хрупкой части сердца Азраель что-то начинало уже таять.
Без вести пропавшие.
"Ты должна спросить Чарльза. Ты должна спросить его о воротах… о наследии Ван Аленов и о дорогах мертвых".
То были последние слова её дедушки.
Но Чарльз Форс ушел, когда Шайлер возвратился в Нью-Йорк. Оливер узнал через свои контакты в Хранилище, что Чарльз предпринял свою обычную прогулку через парк однажды днем, но так и не вернулся домой. Это было неделю назад. Бывший регинс не оставило записки, никакого объяснения. Очевидно, он оставил все так как есть.
Корпорация Форсов утратила половину своей ценности, с приходом кризиса, на фондовой бирже: компания тонула не имея капитана у штурвала корабля.
Но кто – то должен знать, где он был, Шайлер думал, и однажды утром она подстерегала Тринити Форс в салоне, где ей осветляли волосы. Ведущий социальный декан Нью-Йорка была облачена в шелковой одежде, сидящая под лампой высокой температуры.
“Я думаю ты слышала новости,” сказала Тринити сухо, убирая ее журнал, поскольку Шайлер села рядом. “У Чарльза должны быть серьезные основания для его действий. Я только желаю, чтобы он поделился бы ими со мной.”
Шайлер рассказала ей о последних словах Лоуренса на вершине горы, надеясь, что может быть Тринити сможет пролить немного света на последние послание дедушки.
“Наследство Ван Алена,” сказала Троица, уставившись на себя в зеркале и поправляя пластмассовую кепку, покрывающую ее фольгу. “Независимо от того, что это, Чарльз отвернулся от всего, что имело отношение к его 'семье' давным-давно. Лоуренс жил в прошлом.”
"Но Лоуренс настаивал, что это Чарльз тот, кто является ключом."
" С Лоуренсом покончено". То как Тринити это сказала, звучало, как если бы Лоуренс был неудачно выступившим актером. Ни отошел в мир иной. Ни умер. Ни ушел навсегда.
А просто – покончено.
Была еще вещь, кое-что странное, что сказал ее дедушка, тут Шайлер хотела подтверждений. Она не была уверена, знает ли Тринити что-нибудь об этом, но она должна была спросить. “Он также сказал, что у меня есть сестра, и что она будет… то, что она будет нашей смертью.” Шайлер чувствовал себя глупо, повторяя такое драматическое утверждение. “У меня есть сестра?”
Троица не отвечала в течение долгого времени. Звук фенов и посетителей, сплетничающих с их стилистами, заполнил тишину. Когда она наконец заговорила, ее голос был тих и осторожен. “В том смысле, что у Вашей матери были другая дочь, да. Но это было давно, прежде, чем Вы родились, в различном цикле, в различном столетии. И о девочке заботились. Лоуренс и Чарльз позаботились об этом. Лоуренс… Одна из причин по которой он ушел в изгнание, состояла в том, что он никогда не сдавался в своих фантазиях. Он умер, Шайлер, и ты должна понять… он хватался за соломенку, пытаясь довести дело до конца. Он вероятно даже был не в своем уме.”
Таким образом Лоуренс говорил правду. У нее была сестра. Кто? Когда? Она была уже мертва? Заботились о ней, что это означало?
Но Тринити отказалась уточнять. “Я уже сказал тебе слишком много,” сказала она, хмурясь.
“Конклав попросил, чтобы я свидетельствовал завтра о том, что случилось в Рио. ты будешь там?” Шайлер спросил немного задумчиво. Внезапно она поняла, насколько она нуждалась в матери в своей жизни. Тринити никогда не пыталась исполнять ту роль, но у нее был прагматический сугубо деловой путь по отношению к ней, это напомнило Шайлер Корделию. Это было лучше, чем ничего.
“Я сожалею, Шайлер, но я не в состоянии приехать. Как обычно, Красная Кровь позволила жадности захватить их финансовую систему. С уходом Чарльза, я должна сделать то немногое, что могу, чтобы остановить кровопролитие. Сегодня вечером я уезжаю в Вашингтон.”
"Все в порядке", Шайлер не ожидала ничего другого.
“И, Шайлер?” Тринити смотрела на нее внимательно, как мать, отчитывающая своенравную дочь. “начиная с твоего возвращения твоя комната была пуста.”
"Я знаю", просто сказала Шайлер. "Я больше не собираюсь жить с твоей семьей."
Тринити вздохнула. “Я не буду останавливать тебя. Но знайте, что, когда ты вне нашего дома, ты вне нашей защиты. Мы не можем помочь тебе.”
“Я понимаю. Я возьму на себя этот риск.” По привычке Шайлер и Тринити обменялись воздушными поцелуями в щеки и сказали до свидания. Шайлер оставила успокаивающие, теплое помещение салона красоты и вышела на улицы Нью-Йорка, одна.
Чарльз Форс ушел. Чарльз Форс был тупиком. Он исчез, забирая тайны с собой.
Ей придется найти наследие Ван Аленов самой.
Глава 12
Шайлер
Бэрон де Кубертин был одет как варвар Атила в полной броне для сражения, с луком и стрелами, переброшенными через плечо, и с щитом и копьем для броска. На его голове был заостренный металлический шлем поверх парика из длинных темных волос. Его длинная борода была также фальшивой.
Он приблизился с ужасающим хмурым взглядом на лице и взял Шайлер за плечо. “La contesse voudrait que vous я suiviez, s’il vous plait.” Графиня хотела бы, чтобы Вы следовали за мной, пожалуйста. Тогда он резко повернулся на пятке. Шайлер и Оливер вместе вместе за ним, но барон остановил их.
“Графиня хочет увидеть только мисс Ван Ален,” сказал он на прекрасном английском языке, смотря серьезно на Оливера, как будто он был неприятностью. “Вы останетесь здесь.”
Шайлер подавила протест Оливера.
"Со мной всё будет в порядке. Я с тобой после встречусь", сказала она. "не волнуйся."
Она чувствовала взгляды других гостей, уступающих ей дорогу. С кем говорил барон? Кто те два? Они становились заметными. Они должны были таять прежде, чем любой заметил их.
“Не волнуйся? Но тогда я был бы без работы,” сказал Оливер, приподнимая бровь.
"Я могу с этим справиться", настаивала Шайлер.
"Об этом я и волнуюсь", вздохнул Оливер.
Он сжал ее голое плечо. Его руки были грубыми и мозолистыми от путешествия и работы. Они не были мягкими руками мальчика, который имел обыкновение проводить его дни в музеях. Оливер, которого знала Шайлер, никогда не останавливался в чем-то меньшем чем пятизвездной гостинице, уже не говоря об общежитиях ночлежки, где они теперь проживали. Она видела, что он обсудил цену мгновенной лапши в Шанхае, торгующиеся за пять центов.
“Я буду в порядке,” пообещала она, затем пробормотала мягко, так чтоб барон не мог услышать. “У меня есть чувство, что это – единственный способ, которым я собираюсь воспользоваться, чтобы увидеть графиню.”
"Позволь мне с ним поговорить снова;может он прислушается ко мне", прошептал Оливер, смотря на Шайлер, из-за плеча барона. " а что если что-нибудь случится?"
"Я не смогу с этим жить",сказала Шайлер,заканчивая за ним предложение. Она нежно отодвинула его руку. " Я тоже боюсь, Олли. Но мы договорились. Мы должны это сделать."
Оливер заскрежетал зубами. " Мне все это не нравится," сказал он, свирепо поглядывая на барона. Но он ее отпустил.
Шайлер проследовала за бароном, проходя внутренний двор, направляясь к главному холлу дворца. Он провел ее через анфиладу,последовательный ряд комнат,проходя мимо библиотеки и множества жилых комнат. В конце длинного коридора он пропустил ее в приемную. Это была маленькая комната, украшенная золотой мозаикой, с одной вельветовой софой посреди комнаты.
"Arr'te." Ждите.
Он ушел, и за ним закрылась дверь.
Шайлер осмотрела все вокруг. Там была еще одна дверь позади. Она должна вести в офис графини. Шайлер ощущала присутствие стражей, охранявших комнату. Не было никакого выхода кроме двух закрытых дверей. Одним из уроков Лоуренса было почувствовать окружающую невидимую защиту, что бы найти способ выбраться. Побег состоит из 90% подготовки и 10% – благоприятного случая, любил он говорить.
Шайлер казалось прождала вечность, одна в маленькой прихожей. Комната была полностью изолирована от окружающего шума. Она не могла ничего услышать. И наконец дверь открылась.
" Барон де Кюбертен?" спросила она.
"Попробуй ещё раз". Голос был душераздирающе знакомым.
Нет. Этого не может быть. Шайлер почувствовала себя парализованной.Казалось прошлое насмехается над ней. Кто-то играл с ней плохую шутку. Этого не могло быть. Единственный человек в Нью-Йорке, которого она так тяжело пыталась забыть…
Джек Форс вошел в комнату. В отличии от других гуляк, он был одет просто, весь в черном. Форма венаторов. Его волосы цвета платины были коротко пострижены, на военный манер, делая его аристократические черты лица еще более разительными. Он двигался с прирожденной грацией, шествуя по комнате,как опасный зверь кружит вокруг своей жертвы
Она и забыла как он красив. А может ей просто казалось, что она забыла. Они не виделись с той самой последней их ночи в квартире на Perry Street. Той ночи, когда она сказала, что любит другого. Как больно было смотреть в его глаза, такие серьезные и печальные, как будь-то вся его жизнь пролетела за один лишь год.
Боль была как физическая, страстное желание, которое она подавляла, внезапно ярко вспыхнуло с новой силой: яркое и красное и злое, удивляющее своей интенсивностью. Невозможное желание: пустота в ее сердце, которая жаждала быть заполненной.
Нет. Стоп. Не иди туда. Она сама на себя злилась за эти чувства. Было неправильно, и неимоверно предательски по отношению к ее жизни, которой она жила весь этот год. Измена жизни,которую они с Оливером построили вместе. Если б только она могла сделать что-то со своим сердцем. Ее дико бьющимся,предательским сердцем. Так как она хотела лишь одного – оказаться в объятиях Джека.
«Джек,» она не дышала. Даже произносить его имя было трудно. Действительно ли было настолько ужасно, что она хотела снова его видеть? Бог знает, что она пыталась прекратить думать о нем, спрятав все мысли о нем в самом темном углу ее сознания.
И все же он всегда был там: в своих мечтах, она всегда возвращалась в ту квартиру над городом, к тому пятну огня. Ты не можешь помешать себе мечтать, не так ли? Это была не ее ошибка. Это была раздражающая часть. Однако, насколько сильно бы она не старалась, ее подсознание всегда подталкивало ее к нему.
Видеть его, живым, дышащим, прямо здесь, напротив нее было похоже на прямую атаку на все, что она так старалась удержать в течение года изгнания с небольшим. Она убедила себя, что ее любовь к нему мертва и похоронена, заперта в сокровищнице глубоко в море, и никогда не будет открыта. Она сделала выбор. Она любила Оливера. Они были счастливы, или так счастливы, как могут быть счастливы два человека щедро награжденных своим главенствующим положением. Джек не принадлежал ей, чтобы любить его, и никогда не будет. Независимо от того, как долго, они когда-то значили что-то друг для друга. Он был незнакомцем.
К тому же, он был связан со своим близнецом вампиром, с Мими, с его сестрой. Не имело значения, что Шайлер к нему все еще что-то чувствует – это прискорбно, иметь чувства к нему. Он всегда был связан с другой. Она была ничем для него, и он для нее.
"Что ты здесь делаешь?" спросила она, потому что он просто мола смотрел на неё, даже после того, как она произнесла его имя.
"Я здесь ради тебя," сказал он, вытянув свой рот в тонкую линию.
Потом Шайлер поняла. Джек прибыл сюда от имени Конклава. Он был здесь для того, чтобы вернуть ее в Нью-Йорк.
Назад в хранилище. Он был здесь, чтобы забрать ее, чтобы она предстала лицом перед Инквизитором, для вынесения приговора. Виновна или невиновна, это не имело значения, она знала каков будет вердикт, они отвернулись от нее. Теперь Джек был одним из них. Частью Конклава. Врагом.
Шайлер отступала к противоположной стене, к другой двери, зная что это бесполезно. Охрана, защита этого места значила, что там было не куда идти, кроме как наверх или за пределы. Она должна попытаться. Начать бежать по стене и подпрыгнуть так высоко, чтобы она смогла пробиться сквозь стекло. Джек проследил за ее взглядом, и, понял какова ее цель.
"Ты разрушишь эту комнату, если попытаешься сделать это."
"Меня это должно волновать?"
"Я думаю, что да. Я думаю, что ты любишь отель Ламберт, так же сильно, как и я. Ты была не единственной, кто любил играть в саду."
Коненчо Джек бывал здесь раньше. Его отец был прежним Регисом. Возможно, Форсы останавливались в том же крыле для гостей, что она и Корделия. Ну и что с того?
"Я сделаю это, если это единсвенный выход. Взгляни на меня."
Джек предпринял попытку подойти к ней. «Я тебе не враг, Шайлер. Не важно, что ты думаешь. Ты ошибаешься. Этот путь ошибка. Есть защита, которую ты не чувствуешь, единственная, которой Лоренс тебя не обучил. Ты не будешь снова разбита. И я пришел к тебе не для того, чтобы навредить.
"Нет?"
«У тебя нет выбора. Пойдем со мной, Шайлер, пожалуйста.» протягивал Джек свою руку. Его вспыхивающие ярко-зеленые глаза были столь нежны и полны мольбы. Он выглядел чувственным и потерянным. Это был то же взгляд, которым он смотрел на нее той ночью. Когда он попросил ее, чтобы она осталась.
Она дала ему тот же ответ, как и раньше.
"Нет."
Прежде, чем смогла вздохнуть, она уже стала бежать по боковой стороне, так быстро, что выглядела размытым розовым пятном против золотой стены, а затем она бросилась вверх так, что она пробила потолок, посылая дождь кристаллических черепков, падающих вниз на мраморный пол. Это все выглядело, как замедленная съемка.
Он ошибся. Она знала чары, которые удерживали на месте, и она знала контрзаклинание, которое разрушило их. Континео и Франго. Лоренс был нетерпим в своем обучении. По крайней мере в этом она не разочаровала своего деда.
Мне жаль, Джек. Но я не могу туда вернуться.
Никогда.
Потом она исчезла в ночи.
Глава 13
Блисс
"Слушайте! Я никуда не уйду, пока не увижу Блисс! Я настаиваю! Вам придется позвонить в полицию, если вы хотите, чтобы я ушел."
Голос был настолько сильным,агрессивным и неприятным,содержательным, наполняясь полным и законченным высокомерием, что можна было с 100% точностью сказать – он исходил справа,наполнен ньюроркской надменностью, на которую только пресытившийся городской житель мог отважиться. Это был голос, который кричал на велосипедных курьеров и выкрикивал приказы суетящимся мелким сошкам, так настойчиво и громко, что пронзил заглушающую ткань, которую Блисс держала, что-бы не видеть и не слышать внешний мир.
Посетитель шевельнулся. Это было похоже на наблюдение за замершей змеей, готовящейся к весне. Блисс задержала дыхание.
Голос продолжил свою тираду. "Вы по крайней мере можете сказать кто здесь?" Что значит вся эта ерунда?
Блис подпрыгнула. Это был первый раз за год, когда Посетитель разговаривал именно с ней.
Начнем с начала, свет приблизился, и она обнаружила, что может видеть и смотрит из окна. Перед дверью стоял маленький, лысый человек, выглядивший разъяренным и третирующим горничную.
"Это Генри", сказала она.
"Кто он?"
"Мой агент по модельному бизнесу."
"Объясни."
Блисс посылала картинки и воспоминания посетителю: ожидание вне офиса у Farnsworth Agency с портфолио на коленях, утренние встречи с Генри в Balthazar за чашечкой капучино перед школой, прохождение по взлетно-посадочной полосе во время недели моды в Нью Йорке, фотосъемки на чердаках Starret-Lehigh, ее рекламные кампании для Civilization, поездки на съемки в Сибирь, ее фотографии на биллбордах, обложках журналов, на автобусах и крышах такси.