– Как не вовремя Лиара обзавелась этим фамилиаром. Думаю, что ночевать здесь она опять откажется.
– Фамилиару требуется энергия хозяина, обычной пищи недостаточно. А ведь он еще долго будет расти. Так что пока ничего изменить нельзя. А что тебя так беспокоит ее отказ здесь ночевать? Ведь как я понимаю, у тебя даже с поцелуями пока проблема не решена, – ехидно сказала королева.
– Ну, за ночь можно ко многому изменить отношение, – туманно сказал ее старший сын. – Знаешь, мама, меня очень удивляет, что ты так спокойно к этому относишься, да еще и помогаешь мне.
– Видишь ли, Гердер, только в тебе я вижу свое продолжение. А Олин и Олирия… – Королева немного помолчала и продолжила: – Не следовало мне проводить ритуал над близнецами. Внешность-то они получили неплохую, зато уровень магии ниже среднего, да и мозгами не в нас с отцом пошли. Олирия так вообще глуповата. В тебе я вижу себя. А мне для счастья всегда нужен был только твой отец, никем другим я бы его заменить не смогла. Так что если тебе так уж нужна эта девочка, то ты ее получишь, что бы мне ни пришлось для этого сделать.
– Отца ты получила, но была ли ты счастлива, мама? – неожиданно спросил Гердер.
– Да, – твердо ответила ее величество. – Я хотела, чтобы он стал моим, и я его получила. Да, он меня не любит и не любил, зато у меня есть его уважение и его дети, а больше я от него никогда ничего и не ждала.
Только вот слова не соответствовали легкой грустинке в глазах, которую все же заметил ее сын и подумал, что вряд ли его мать была когда-нибудь счастлива в своем браке, разве что в день собственной свадьбы. Но он сам довольствоваться малым не хочет и сделает все, чтобы невеста его полюбила.
В этот раз Хьюберт не стал дуться, а всем своим поведением показал, что рад меня видеть. А потом с удовольствием принялся за угощение, принесенное из дворца. Может, взять его туда с собой? Хотя растущий фамилиар, если ему что-то не понравится, во дворце может устроить такое, что королева не только не станет снимать с меня старое проклятие, а наложит новое, пожирней и погуще. А то что это такое за недоделанное смертельное проклятие, которое за столько лет меня не уморило? Уверена, если бы проклятие наводила ее величество, она бы такой халтуры себе не позволила.
– Вкусно, – неожиданно сказал Хью, оторвавшись от миски, затем добавил: – Ты здесь – хорошо.
Ой, он говорить начал! Как здорово! Я растроганно почесала его за ушком. На что эта зараза только хвостом дернула, не отрываясь от миски. Ну и ладно, я все равно позаниматься хотела! Так, что у нас в списке? Иллюзии и целительство. По второму пункту у меня пока книги есть, вот и буду изучать. А что касается иллюзий, можно взять учебники в библиотеке или попросить пару уроков у Ирены. Правда, парой уроков тут не обойтись, иллюзия должна быть достаточно сложной. Хорошо, что в понедельник занятия начинаются, там как раз основы иллюзий будут, а остальное можно по учебникам добрать. Только вот как наложится на иллюзию влияние моего артефакта? А, чего сейчас думать об этом, поживем – увидим.
Ее высочество Олирия делала вид, что внимательно изучает лежащие на столе бумаги, исподтишка наблюдая за своим новым секретарем. Тот был мрачен и в ее сторону даже не глядел. Принцесса немного поерзала на стуле и вкрадчиво поинтересовалась:
– Лорд Граудер, а как вы думаете, понравлюсь ли я своему жениху?
– Я в этом даже не сомневаюсь, ваше высочество.
– Значит, вы находите меня привлекательной? – потупила глазки принцесса.
– Более чем, ваше высочество.
– Вы меня обманываете.
– Вовсе нет. Вы же смотрите каждый день в зеркало, а оно отражает очень красивую девушку, и врать не может, – спокойно ответил Биран.
– А вас очень расстроил разрыв помолвки с иноритой Уэрси?
– Я не хотел бы об этом говорить, ваше высочество.
– А вы знаете, – придвинувшись к своему собеседнику поближе, с придыханием в голосе сказала Олирия, – что лучшее средство от несчастной любви – завести новый роман.
Биран в удивлении посмотрел на нее. В его планы до сего дня не входило заведение нового романа, тем более с принцессами. Видя, что предмет ее желания не торопится проявлять инициативу, ее высочество обеими руками обняла его за шею и, поднявшись на цыпочки, впилась страстным поцелуем в губы своего секретаря. Биран удивился, но это не помешало ему мгновенно изменить свои планы и ответить на поцелуй с не меньшим энтузиазмом, выдававшим значительный опыт в данном вопросе.
– О-о-о, – простонала Олирия, – это было так… так… у меня нет слов, чтобы сказать, как это было.
– У меня тоже, ваше высочество, – осторожно сказал Биран.
– Олирия, называй меня Олирия, когда мы вдвоем. И раз мы оба не можем понять, что же это было, предлагаю повторить. До полного понимания.
Биран подошел к двери и запер ее. Кто знает, сколько потребуется времени до полного выяснения, а свидетели не только могут помешать, но и поймут неправильно стремление к истине. А зачем лишние сплетни перед приездом жениха? Ведь Гердер ему очень четко указал – репутация принцессы не должна пострадать.
Поев, Хьюберт более благосклонно отнесся к ласкам, а почесывание за усами приводило его в такое состояние восторга, что из открытого рта начала капать слюна, а в мурчании явно выделилось слово «хорошо». Какой-то он чересчур материальный для духа, подумалось мне. Хотя в справочнике указывалось, что растущие фамилиары потребляют много материальной пищи и ведут себя подобно животным, чей вид имеют. Но ведь он еще и белый, а ведь фамилиары обычно бывают только черными, а это такая заметная особая примета! Получается, на него тоже надо иллюзию наносить? А как наносится иллюзия на духа? Хотя нет, Ирена же сказала, что его видят, только если я хочу, значит можно просто никому не показывать. Я лениво его поглаживала и читала учебник по целительству, когда пришла инора Кирен с сообщением о приехавшей за мной каретой. С сожалением отложив книгу, я поместила на нее Хью, наказав ему впитать как можно больше сведений до моего приезда. Тот возмущенно фыркнул и переполз на учебник бытовой магии. Ну, я, конечно, не возражала и против этих знаний, только кота, чистящего помещение с помощью магии, могла представить с огромным трудом.
На вечернем приеме мы демонстрировали полнейшую идиллию, царящую в королевском семействе, Олирия так вообще сияла и выглядела просто красавицей. Интересно, это на нее так подействовало новое платье или новый секретарь? Скорее, все-таки второе. Олин, правда, был мрачноват, но это его обычное состояние. Его величество Генрих казался задумчивым и за весь вечер сказал от силы пару слов. На меня он не смотрел, но и остальные не удостаивались монаршего внимания, его взгляд, казалось, был погружен исключительно в себя. А если ему не нравится предстоящий брак сына, подумалось мне, вдруг мне удастся убедить его заставить Гердера расторгнуть нашу помолвку. Ведь он, наверное, единственный, кто может повлиять на моего жениха. Только как бы к нему найти подход? Неожиданно он сам ко мне обратился:
– Инорита Уэрси, не уделите ли вы мне немного своего внимания?
– Ваше величество, я с удовольствием с вами побеседую.
– Почему же «ваше величество», а не «папа», – иронично спросил он. – Ведь королеву вы называете мамой?
– Если вы так прикажете…
– Прикажу? Вот как. Знаете, инорита, я конечно, могу приказать, только называть папой по приказу, это как-то неправильно.
– В таком случае, ваше величество, я предпочла бы этого избежать. – осторожно сказала я. – Я совсем не помню своей матери, но отца лучше, чем у меня есть, я даже пожелать не могу. Мне кажется, это будет предательством по отношению к нему.
– Вот как. А скажите-ка мне, инорита, нет ли у вас родственников в герцогстве Шандор?
– Нет, ваше величество, родственники отца живут в Солеми, недалеко от которого находится наше поместье. А со стороны матери у меня осталась единственная близкая родственница – тетя Алиса.
– А кем была ваша мать?
– Достаточно слабым магом, из обедневшей дворянской семьи. До свадьбы с папой она жила в Витере.
– А отец, насколько я помню, магом вообще не является?
– Именно так, ваше величество.
– Странно, что в такой семье родилась магичка с вашим даром, – задумчиво сказал король. – А скажите, инорита, на кого из родителей вы похожи?
– У нас не сохранилось ни одного портрета мамы, но тетя Алиса утверждает, что я на нее очень похожа. Поскольку с отцом у меня очень мало общего, то, скорее всего, она права.
На протяжении всей беседы королева бросала тревожные взгляды в нашу сторону. Интересно, чего она так волнуется, неужели боится, что король Генрих может меня обидеть? Тогда, наверно, идея просить его помощи не столь хороша, как мне казалось.
На протяжении всей беседы королева бросала тревожные взгляды в нашу сторону. Интересно, чего она так волнуется, неужели боится, что король Генрих может меня обидеть? Тогда, наверно, идея просить его помощи не столь хороша, как мне казалось.
– И все-таки присутствие твоей невесты на приеме делегации из Гарма было бы весьма желательно, – недовольно сказал король сыну. – К тому же, по-видимому, она сдружилась с твоей сестрой, и Олирии в присутствии Лиары будет поспокойнее.
– Мне кажется, идея представить Олирию жениху сразу не столь хороша, дорогой, – вмешалась королева. – Пусть сначала посмотрит на нее на расстоянии, увидит, какая она привлекательная. Возможно, она ему и понравится. Главное, чтобы они поменьше разговаривали. Дочери вообще нужно дать четкие указания пореже открывать рот, будет выглядеть застенчивой и умной. Так что ничего страшного, если девочки проведут день в академии. Хотя, – задумчиво протянула королева, – Олирии все же нужно дать возможность посмотреть жениха. С галереи, к примеру.
– Биран, это ужасно! – страдальчески воскликнула Олирия, вцепившись в руку молодого человека. – Вот за него мне предстоит выйти замуж и уехать отсюда в Гарм!
– Дорогая, – секретарь нежно поцеловал принцессу в шейку, благо за занавесками галереи их никто не видел, – это будет еще так не скоро, если вообще будет. Ты же можешь от него отказаться.
– Увы, мне выбирать не приходится! Мое сердце говорит мне одно, но мой жестокий отец…
Дальше Биран ее уже не слушал. Он уже давно понял, что принцесса могла говорить часами, выдавая близкое знакомство с рыцарскими романами – единственным чтением, которое она признавала. И остановить этот поток можно было только поцелуем, но вот беда, работа королевским сантехником уже не доставляла молодому человеку удовольствия, возможно, потому, что, кроме предотвращения потопа, к другим видам работ его пока не допускали. Он с сочувствием посмотрел на жениха принцессы. «Я-то уже скоро отмучаюсь, а вот тебе с ней жить и жить».
– А этот Краут действительно неплох, – заметила королева после ухода гармской делегации, – а рядом с Олирией они смотреться будут просто изумительно. Такая контрастная пара получается.
– Это не было главным критерием моего выбора, – сказал король Генрих. – Этот брак скрепит союз между нашими странами.
– Ну, я бы не был так уверен в скреплении, – ехидно бросил Гердер, – жених и так не выглядит довольным, а когда он поближе узнает свою будущую жену, отношения могут окончательно испортиться.
– Никуда он не денется. Брак с моей дочерью был не единственным, но обязательным условием нашего договора, а военный союз с нами им жизненно необходим, – хмуро сказал король.
– А все-таки я уверен, что он точно попытается этого брака избежать. Скорее всего, воздействуя на Олирию, это ведь самый простой путь. Если инициатором разрыва помолвки будет наша сторона, то они могут рассчитывать на компенсацию и сохранение союза. Так что мама права – встречаться им нужно как можно реже. Пусть она пока не покидает общежития Академии.
– Эдин, а почему это мне так и не показали невесту? – подозрительно поинтересовался Краут.
– Ваше высочество, у нее же занятия в академии, – попытался объяснить поведение туранцев дипломат, хотя ему и самому отсутствие принцессы показалось несколько подозрительным. – В обучении детей правящая чета не допускает никаких поблажек.
– Этак мне ее до самой свадьбы увидеть не удастся, – мрачно сказал кронпринц.
– Да почему? Вам же выделили покои во дворце, Олирия непременно здесь появится, хотя бы на выходных. Уж на королевских обедах вы сами сможете убедиться, что я нисколько не преувеличил ее достоинства в своих отчетах.
– Я бы хотел поговорить с ней не в присутствии ее родных.
Граф Эдин всем своим дипломатическим нутром чуял, что если этот разговор состоится, то помолвка, в которой были заинтересованы обе державы, может и развалиться.
– Мне кажется, это совершенно невозможно, – осторожно сказал он. – Во дворце она никогда не бывает в одиночестве, да и в покои принцессы вас никто не допустит. А все остальное время она проводит исключительно в Академии.
– В Академии? А ведь меня туда пригласили…
– Ваше высочество, – забеспокоился дипломат, – вы только не наделайте глупостей. Помните, ваш отец будет очень недоволен.
– Да что вы так переживаете, Эдин? Не съем же я вашу принцессу, на самом-то деле.
– Если не съедите, так покусаете точно, – убежденно сказал Эдин. – И тогда плакали наши договоренности! Не ходите вы в эту Академию, ваше высочество!
– Покусаю, говорите… – задумчиво сказал Краут, – и тогда плакали наши договоренности…
Дела Гердера на сегодня оказались еще весьма далеки от завершения, что крайне его злило, так как он рассчитывал освободиться хотя бы в этот день пораньше.
– Ваше высочество, там инор Грем, – осторожно заглянул в кабинет секретарь, боясь вызвать очередную вспышку гнева. – Вы сказали, чтобы его немедленно к вам пропустили.
Пакет оказался запечатан личной печатью инора Уэрси. Кронпринц пожалел, что не приказал захватить и ее, но впрочем, специалистов по вскрыванию писем у него было достаточно, так что проблем с аккуратным отделением печати не возникло. Из пакета выкатился родовой перстень герцогов Шандор. В сопроводительной записке инор Уэрси сообщал Лиаре то, что на постоялом дворе рассказал Гердеру. Кроме того, в пакете оказался конверт с письмом самой герцогини. Принц задумался. Просто изъять пакет? Но это вызовет подозрения, никому сейчас не нужные. Заменить содержимое? Но и тут можно проколоться на малозначительной детали, а времени все тщательно подготовить просто нет. К тому же герцогиня могла оставить дочери и другие письма.
– А скажи, много ли народу проживает сейчас в поместье? – наконец решился он.
– Ну, инор и инора Уэрси с сыном, кухарка, горничная и еще садовник, который одновременно и конюх.
– Немного, значит.
Принц прошел к сейфу и стал осматривать его содержимое. Наконец взял перстень-артефакт, имеющий внешнее сходство с герцогским. Затем достал из стола пачку обычных деревянных лучинок, вынув из нее около десятка, он убрал остальные. На оставшихся он тщательно вырезал определенные символы, одновременно запитывая их силой, последняя так вообще была изрезана полностью. Затем одну из лучинок он поместил во вскрытый пакет, туда отправились также письма герцогини и инора Уэрси и артефакт из сейфа. Пакет заклеил и протянул инору Грему со словами:
– Едете назад в поместье прямо сейчас. Активировав тот артефакт, что и прошлый раз, попадаете в дом. Там начиная с кухни, помещаете эти палочки по разным помещениям, кабинет и спальня инориты Лиары обязательны, остальные – на ваше усмотрение. Комнат с людьми избегайте, в их смерти я не заинтересован. Когда разместите все, ломаете вот эту последнюю и быстро покидаете дом.
Мы с Алмой и Иденом продолжали заниматься арейским вместе, но скорее уже по привычке, так как в предыдущем семестре они занимались очень усердно и теперь могли обходиться без моей помощи. Правда, отношение Алны ко мне изменилось, она то и дело пыталась обращаться ко мне на «вы», постоянно восхваляя моего жениха и твердя, как мне повезло. Мне это не нравилось, только вот сделать я ничего не могла, так что, похоже, подруги в ее лице я лишалась, приобретая взамен верноподданную.
– Знаешь, Ална, ты не права, – сказал как-то ей Иден. – Вот у нас в селе, – тут она презрительно фыркнула, но промолчала, – была такая история. Мельник сосватал за своего сына девушку из очень бедной семьи. Она встречалась с другим парнем, но родные наплевали на ее чувства и уговорили выйти за нелюбимого. Только прожила она потом недолго, за год сгорела.
– Ну и к чему ты все это рассказал? – поинтересовалась Ална. – Среди дворян жениться по договору между семьями – обычная история, жених с невестой иногда до свадьбы друг друга и не видят. И ничего, дворянство до сих пор не вымерло.
– Так люди бывают разными. Иным девушкам вообще не важно, за кого идти. А вот когда я вижу Лиару и нашего принца, то сразу становится ясно, что это неправильно. Вот.
– Ты можешь что-то изменить? – зло сказала подруга. – Нет? Вот и не надо травить душу Лиаре. Думаешь, я за нее не переживаю? Только ведь сделать все равно ничего не могу, только попытаться убедить, что все не так страшно. А ты лезешь не в свое дело своими крестьянскими лапами и топчешься по живому!
– Как-то не подумал, – смущенно сказал парень. – Извини, Ална, наверное, ты права.