– Это я тоже знаю. – И от одной этой мысли он испытывал щемящую боль. – Твой разум, твоя сила, твой дух – все подчинено твоей миссии. Но ты пойми, сердцу не прикажешь, оно само себе хозяин, а ты продолжаешь им командовать.
– Для меня это единственный способ сделать то, что должно.
– Меня удивляет, что ты вбила себе в голову, что твои предшественники не желали бы тебе счастья.
– Да нет, ты что? Конечно, я так не думаю. Но в чем я действительно убеждена, так это в том, что все мои предшественники ждут, что я исполню предначертанное, осуществлю то, что поклялся осуществить каждый из нас. Я… – Она замялась, не находя слов, чтобы выразить то, что творилось у нее в душе. – Я не знаю, Фин, я правда не знаю, как мне сделать то, что я должна, и одновременно быть с тобой. Но могу поклясться, это не из-за желания тебе насолить или покарать. Может быть, когда-то давно, когда я была молоденькой дурочкой, обиженной и напуганной, такое еще было возможно. Но сейчас это не так, далеко не так.
Он помолчал, потом опять посмотрел ей в глаза – они манили его и останавливали на расстоянии.
– Скажи мне одну вещь, – мучительно проговорил он. – Только одну. Ты меня любишь?
Она могла солгать. Он бы, конечно, догадался, что она лжет, но это был бы выход из положения. Но солгать – значит струсить.
– Я никого никогда не любила так, как тебя. Но…
– Можешь не продолжать, – горько прервал ее Фин. – Мне достаточно еще раз услышать то, что я не слышал от тебя десяток с хвостиком лет. Скажи спасибо, что я перед тобой в долгу. – В его глазах запылал огонь страсти. – Я обязан тебе вон за того бедолагу, – кивнул он на Багса, мирно сопящего после всех передряг, – иначе не сомневайся, уж я бы нашел верный способ уложить тебя в свою постель и прекратить эту невыносимую пытку.
– Обольстил бы? Уговорил? – Брэнна с вызовом откинула назад волну черных волос и поднялась. – Я ложусь в постель с мужчиной исключительно по собственному осознанному решению. Прошу это учесть.
– Ну, разумеется. И принятому исключительно на трезвую голову. Для такой умной женщины ты иногда бываешь удивительно твердолобой.
– Раз мы перешли на личности, я, пожалуй, поеду. У меня дел под завязку, а я тут время зря трачу.
– Я тебя отвезу. Я тебя отвезу! – с нажимом повторил он, когда она уже была готова отшить его окончательно, сводя с ума обольстительным шевелением копны волос за спиной. Он чуть не рычал от вожделения и любви к этой непостижимой женщине-ведьме. – Незачем преподносить Кэвону очередную мишень, если он еще где-то здесь что-то вынюхивает. И я останусь с тобой – поработать, как мы договаривались. Эта миссия, Брэнна, она ведь и моя тоже, хоть у нас с тобой такие разные представления о том, как надо жить, пока мы добиваемся ее осуществления.
Все равно она без труда могла бы его нейтрализовать, в том числе и колдовскими способами, их в ее арсенале было достаточно. Но она перехватила быстрый и тревожный взгляд, который он бросил на больного пса.
К черту.
– Вот и отлично, работы на всех хватит. Собаку возьми с собой. Поспит по дороге, а там к нему Катла приставим.
– Да, так мне спокойнее будет. Да, и еще кое-что. Айона распорядилась, чтобы я устроил здесь новогоднюю вечеринку. Такие дела.
– Вечеринку? – живо переспросила Брэнна, снова приведя в движение черную волну за плечами.
Фин сглотнул, ловя все ее мелкие жесты, как пес их ловит, ожидая хозяйского поощрения угощением.
– Почему… черт… почему у меня все переспрашивают, как будто я на иностранном языке выражаюсь?
– За всех не скажу, но, вероятнее всего, потому что я не припомню, чтоб ты когда-нибудь принимал у себя гостей…
– Все когда-то бывает впервые, – философски пробубнил Фин ей в ответ и взял на руки пса.
8
Она винила во всем злосчастного Багса. Конечно! Разве не из-за него она так размякла? И еще – Фина с его вызывающими полотенцами и посудой для дворовой собачки, с его безоглядной преданностью беспардонному четвероногому дружку. Из-за них двоих в ее линии обороны образовалась изрядная брешь.
Она сказала больше, чем собиралась, и больше того, в чем готова была признаться самой себе. По ее убеждению, слова обладают не меньшей силой, чем дела и поступки, а теперь она многое произнесла вслух, тогда как разумнее и практичнее было бы держать все при себе.
Но сделанного не воротишь, а восстановить свои оборонительные рубежи она уж как-нибудь постарается. В том, что касается Финбара Бэрка, она уже десять с лишним лет только этим и занимается.
А дел и впрямь было невпроворот. И слишком много всего вокруг происходило, чтобы волноваться из-за такой ерунды.
Йоль прошел чудесно – спокойно и радостно. А участие в нем прилетевшей из Америки бабушки Айоны только сделало этот день еще более праздничным. Проводив зимнее солнцестояние и самую длинную ночь в году, можно было начать думать и о весне.
Но прежде пришло Рождество.
Этот праздник Брэнна любила больше всех других праздников – особенно предваряющую его праздничную суету. Она обожала ходить по магазинам и выбирать подарки, потом их красиво упаковывать, украшать дом, печь праздничное печенье и традиционный кекс. А особенно эти хлопоты радовали ее в этом году, поскольку давали ей небольшую передышку перед тем, что она называла своей миссией.
Она надеялась, что им удастся устроить большое кейли, но сейчас с учетом рыскающего по округе Кэвона это казалось слишком рискованным. На будущий год она созовет родителей, двоюродных братьев и сестер, соседей, друзей и всех прочих.
Но сейчас это будет только ее команда да Айонина «бабуля», и это было правильно и хорошо.
Брэнна испекла хлеб и печенье, пирог с мясной начинкой, который задумала подать с коньячным маслом[9], и проверила, как себя чувствует гусь в духовке.
– А кухня у тебя пахнет моим детством, – с порога мечтательно протянула бабуля Айоны, Мэри Кейт. Все еще разрумянившаяся от морозной погоды, с улыбкой, она подошла и поцеловала Брэнну в щеку. – Айона там подарки под елку кладет. Наверняка втихаря и в свои залезет, я ее знаю. Я подумала, может быть, тебе тут помощь нужна?
– Как я рада вас видеть! И от помощи, конечно, не откажусь, лишняя пара рук никогда не помешает.
Мэри Кейт, подтянутая и модная, в ярко-красном свитере, подошла к плите и сунула нос в кастрюльки.
– Говорят, ты и Айону немного научила готовить. Мне в свое время это так и не удалось.
– Она жаждет научиться и определенно делает успехи. Сначала мы выпьем вина, а уж потом сядем за стол. Как-никак Рождество. Вы новый дом уже видели?
– Да. По-моему, будет прекрасный дом, правда? И, как ребята говорят, к свадьбе как раз закончат – или почти закончат. Для меня видеть ее такой счастливой – настоящая отрада.
Она взяла предложенный Брэнной бокал.
– Брэнна, я хотела с тобой переговорить наедине. Сказать тебе, как много для меня значит то, что вы с Коннором дали девочке кров и семью.
– Она создана для семьи. И она очень хороший друг.
– Сердце у нее доброе. Мне тяжело было отсылать ее сюда. И не в том дело, что в Ирландию, к вам. – Мэри Кейт бросила взгляд за окно. – А в том, что вас всех ожидает. Отослать ее, зная, чем это может обернуться. И, как я знаю, уже обернулось. Я хотела тебе написать, сообщить о ее приезде, но потом передумала, решила, это будет выглядеть как просьба – чтобы вы ее приняли, помогли ей развить свой дар. Не хотелось вас обязывать. Это должно было быть вашим свободным решением.
Брэнна снова подумала о Фине.
– А у нас эта свобода есть?
– Я считаю, есть. Я решилась на то, чтобы передать ей амулет, хотя и очень за нее переживала. Обратно же не отыграешь! Но он был предназначен для нее, таков ее удел. Я это знала с той самой минуты, как взяла ее на руки в первые минуты после рождения. Я и вас с Коннором нянчила, когда вы были совсем малютки. Про вас я тоже знала. И вот вы трое выросли, и время пришло.
Мэри Кейт подошла к окну и выглянула на улицу.
– Я его чую. Ну, со мной-то он возиться не станет. Айона этого жуть как боится, но он не будет тратиться на меня. Я теперь для него ничто. Но у меня достаточно силы, чтобы помочь, если такая помощь понадобится.
– Может быть, и понадобится, когда наступит день…
– Но это все не сегодня. – Мэри Кейт опять повернулась к Брэнне и снова ей улыбнулась. – А сегодня я буду помогать на кухне. – Она сделала большой глоток из бокала и по-ирландски пожелала: – Веселого Рождества!
– Уж это точно в нашей власти. – Брэнна чокнулась с Мэри Кейт. – Самого развеселого!
Понадобилось немного магии, чтобы увеличить в размерах стол, с тем чтобы за ним могли разместиться семь человек и чтобы уставилась вся еда. Сегодня ей хотелось устроить пир – и никаких разговоров о Кэвоне.
– Завтра у моей сестры нас так не накормят, – объявила Мира Коннору, снимая пробу с начинки. – При участии Морин и нашей мамочки мы вполне можем оказаться в финале конкурса на худшую стряпню в Ирландии.
– Уж это точно в нашей власти. – Брэнна чокнулась с Мэри Кейт. – Самого развеселого!
Понадобилось немного магии, чтобы увеличить в размерах стол, с тем чтобы за ним могли разместиться семь человек и чтобы уставилась вся еда. Сегодня ей хотелось устроить пир – и никаких разговоров о Кэвоне.
– Завтра у моей сестры нас так не накормят, – объявила Мира Коннору, снимая пробу с начинки. – При участии Морин и нашей мамочки мы вполне можем оказаться в финале конкурса на худшую стряпню в Ирландии.
– Значит, сегодня едим от пуза, завтра – пробуем по чуть-чуть из вежливости и возвращаемся сюда доедать остатки. – Коннор подцепил на вилку аппетитный кусок гуся.
– А для меня будет первый большой праздник в кругу будущей родни. – Айона, сияя от счастья, обвела всех взглядом и ткнула кулачком в Бойла. – Я везу в подарок хлебный пудинг, но в финале конкурса мне не быть – меня бабуля детально инструктировала. Бойл, нам с тобой надо выбрать себе какой-нибудь праздник, когда мы будем принимать гостей. И сделать это традицией. Кстати, Фин, как там с Новым годом дела?
– Продвигаются.
– Имей в виду: я уже освоила хлебный пудинг, могу испечь.
Он в умилении расплылся.
– Всю еду я закажу.
– Закажешь?! – опешила Брэнна. Фин бросил взгляд в ее сторону и твердо ответил:
– Да, закажу. Изучу меню, ткну: это, это и это и еще немного вон того – расплачусь, и дело с концом.
– Правильно, и суетиться не надо. Больше получите удовольствия от праздника, – поддержала американская продвинутая бабушка.
– Это уж наверняка, поскольку, если я сам начну готовить, вряд ли это кому понравится.
– Святая правда! – подтвердил Бойл с чувством и добавил: – Он и музыкантов пригласил. «Ти энд Бискитс».
– Ты нанял группу? – еще больше удивилась Брэнна.
На этот раз Фин лишь пожал плечами.
– Народу нужна музыка, а группа, по-моему, неплохая. Если кто из гостей захочет поиграть на скрипке или трубе либо что-нибудь спеть – ради бога.
– Нормальный получится крэк[10], – заметил Коннор.
– И сколько гостей ожидается? – поинтересовалась Брэнна.
– Точно не скажу. Я только недавно клич бросил.
– Но ты же не можешь принимать половину графства!
– Так далеко мой клич не распространялся. Но даже если так – у поставщика будет большой заказ, можно за него только порадоваться.
– Мы с Патриком раньше именно так гостей и принимали, – пустилась в воспоминания Мэри Кейт. – Нет, в те времена заказывать еду в фирме нам, конечно, было не по карману, но мы просто кидали клич по друзьям и знакомым. Это очень по-свойски. Получается отличный кейли.
– А вот Брэнна эту идею отнюдь не одобряет, – вставил Коннор. – Она бы предпочла, чтобы мы вообще не устраивали никаких гулянок, пока не покончим с Кэвоном.
– Сегодня за столом мы о нем говорить не будем, – не терпящим возражений тоном заявила Брэнна. – Я слышала, Кайра получила на Рождество кольцо, а, Коннор?
– Все верно. Я только поражаюсь, до чего у тебя большие уши: по моим сведениям, ей его только вчера вечером вручили. Теперь ходит и всем хвастается. – Речь шла об их офис-менеджере. Коннор ткнул вилкой в сторону Фина. – Не забудь заехать в питомник и повосторгаться ее кольцом так, будто это легендарный синий алмаз. Она у нас девушка трепетная.
– Сделаю, не волнуйся. А мои длинные уши поведали мне, что Райли… Ты же помнишь Райли, Бойл? Его физиономия как-то налетела на твой кулак. Несколько месяцев назад, кажется?
– Сам напросился.
– Напросился, факт. Так вот, похоже, он опять получил по заслугам, на этот раз от Тима Уотерли, владельца конной фермы в Слайго. Я с Тимом вел кой-какие дела, и все у нас было тип-топ. Посмотришь на него – можно подумать, такой вежливый парень… Но в тот раз физиономия Райли налетела на кулак Тима в ходе жаркой дискуссии по поводу того, что втюхать кому-то гнилое сено – отличный бизнес.
– Козел он, твой Райли, это же ясно… Прошу прощения, бабуля.
– Можешь не извиняться. Человек, способный подсунуть гнилое сено или, хуже того, так подло обойтись с твоей ненаглядной Дарлинг, как было в тот раз, и впрямь козел. И это еще мягко сказано. Мира, не передашь мне картошечки? По-моему, у меня для нее еще место осталось.
Чревоугодничество било фонтаном. Потом со стенаниями убрали со стола, но, несмотря на полные желудки, от бисквита со сливками на десерт никто и не думал отказываться. После этого пили привезенное Фином шампанское и обменивались подарками, а заодно и жаркими объятиями.
Веселье ненадолго приостановилось, когда к порогу пришли колядовать.
Брэнна то и дело поглядывала в окно, но никаких признаков Кэвона не улавливала.
Когда она улизнула на кухню, чтобы проверить обстановку с той стороны дома, за ней незаметно проследовал Фин.
– Если не хочешь, чтобы Кэвон объявился, перестань его выискивать.
– Я вышла за новой бутылкой шампанского.
– Ты так себя до нервного срыва доведешь. Он залег на дно, Брэнна. У меня свои методы разведки.
Фин сам достал бутылку и поставил на стойку.
– Я просто не хочу, чтобы он испортил нам вечер, – оправдывалась Брэнна.
– Он и не испортит. А у меня для тебя кое-что есть.
Он раскрыл перед ней ладонь – пустая, он сделал еще движение – и в руке оказалась небольшая коробка в золотой обертке с замысловатым серебряным бантиком.
– Мы же уже обменялись подарками!
– А это – еще один. Открой, а я пока займусь шампанским.
В очередной раз недоумевающая, Брэнна развернула и открыла подарок, а Фин в этот момент с глухим хлопком вынул пробку из бутылки.
В коробке оказался флакон. Она сразу определила, что он старинный. И необыкновенно красивый. Его стеклянные грани переливались и сверкали, и казалось, что он сияет у нее в руке. Когда-то, очень давно, подумалось ей, в нем была заключена магическая сила. Потом она провела пальцем по стеклянной пробке, выполненной в виде головы дракона.
– Потрясающе! Старинный флакон, очень красивый! До сих пор магическую энергию излучает.
– Представляешь, нашел его в захламленной антикварной лавке в Новом Орлеане, хотя происхождением он не оттуда. Прежде чем попасть на прилавок этого занятного магазинчика, он много раз переходил из рук в руки. Продавец понятия не имел, что это такое. А я сразу увидел – это вещь для тебя, и купил не раздумывая. Он у меня уже несколько лет – все гадал, как бы тебе его преподнести так, чтобы ты приняла.
Брэнна неотрывно смотрела на прекрасное подношение.
– Значит, считаешь меня черствой…
– Ничего подобного! Я тебя считаю сильной, а для нас обоих это все только усложняет. Но не мог же я оставить его в той лавке! Они там и сами не знали, что попало им в руки. А мне сразу стало ясно, что эта вещь должна принадлежать тебе.
– И ты знаешь, что всякий раз при виде этой вещи я буду невольно думать о тебе.
– Это еще одно преимущество. Как бы то ни было – это тебе.
– Буду держать его в своей комнате. И, как бы ни противилась, всякий раз при взгляде на него стану думать о тебе. – Она не рискнула целовать его в губы, легонько коснулась щеки, а потом на миг прижалась своей щекой, как когда-то давно делала очень часто, не испытывая никакой неловкости. – Спасибо тебе, Фин! Я думаю… Ой, он ведь с особой целью был заказан, смотри! С моей стороны даже еще светится, – прошептала она, продолжая разглядывать сосуд. – Думаю, этот стеклянный дракон, из которого сделана пробка, принадлежал ей. А флакон она потом заказала, чтобы… чтобы держать в нем слезы. Слезы ведьмы, бесценные и могущественные, пролитые в радости и в горе.
– А в этом какие были?
– Ну, точно сказать не могу, но думаю, что слезы радости – ведь у нас Рождество. Чудесный подарок, Фин! В нем должна храниться радость. – Брэнна бережно водрузила флакон на стойку. – Надо выпить шампанского, а потом будем петь, играть и танцевать. И больше я сегодня к окнам не подойду!
Поздно ночью она поставила подарок к себе на комод и, ложась спать, смотрела, как на его стенках золотыми отблесками играет огонь очага.
И думала о нем. И с мыслями о нем она сунула под подушку амулет, чтобы не видеть снов. Ее сердце и без снов сейчас было переполнено.
«Дела все равно надо делать», – подумала Брэнна, проводя весь день в мастерской в блаженном одиночестве. И Йоль, и Рождество принесли ей много радости и отдохновения. Общество близких друзей, кулинарные хлопоты, совместное музицирование. В Рождество она посетила Керри и не испытывала ни малейших угрызений, что перенеслась туда по волшебству. Повидалась с родителями, провела время с ними и другой родней. А оттого, что ее примеру последовали Коннор с Мирой, на душе у нее было еще теплее.
После того как она убедилась, что родители счастливы на этом новом этапе своей жизни, настроение у Брэнны улучшилось. А то, что они так беззаветно верили в нее и Коннора, лишний раз укрепило ее уверенность в себе.