— Слушай, подпиши нам визитки, парень, — прошептал Коэн, оглядывая уличную суету. — Я такого не ожидал.
— Сэр? — переспросил менестрель.
— Мы думали, тут будет зал, где все пьянствуют, — сказа Малыш Вилли. — А не магазины. И все разных размеров!
— Думаю, боги всяких размеров бывают, — сказал Коэн, разглядывая спешащих богов.
— Может… придем в другой раз? — спросил Калеб.
За ними захлопнулись ворота.
— Нет, — ответил Коэн.
Внезапно вокруг них образовалась толпа.
— Вы, должно быть, новые боги, — раздался голос с небес. — Добро пожаловать в Дунманифестин! Надеемся, вы хорошо проведете время!
— А, Рыбий Бог, — сказал Коэну бог, возникший перед ним. — И как рыбка, ваше величество?
— Э… что? — спросил Коэн. — А… э… влажно. Довольно-таки влажно. Очень влажная фигня.
— Фигня? — спросила богиня у Хэмиша. — А как там фигня, кстати?
— Да все лежит себе.
— А вы всемогущий?
— Понимаешь, подружка, я пью специальные таблетки для этого!
— А вы — муза Ругательств? — спросил бог у Маздама.
— Чертовски верно! — отчаянно сказал Маздам.
Коэн огляделся и увидел Оффлера, Бога-Крокодила. Тот был богом, которому трудно остаться незамеченым, но все равно Коэну много раз случалось видеть его. Статуи в раскиданных по свету храмах давали полное представление о его облике, и теперь and now was the time for a man to reflect on the fact that so many of those temples had been left a good deal poorer as a result of Cohen's activities. Он этого не делал, потому что это было не в его привычках. Но ему показалось, что Орда несколько заволновалась.
— Куда идем, друг? — спросил он.
— Шмотреть Игру, ваше рыбштво, — ответил Оффлер.
— А, точно. Это когда бо… мы играем с на… смертными, точно? — спросил Коэн.
— Да, точно, — сказал бог с другой стороны от Коэна. — Сейчас, например, мы нашли несколькоих смертных, которые пытаются проникнуть в Дунманифестин.
— Вот чертята, а? — весело откликнулся Коэн. — Угостить их хорошей молнией, вот мое мнение. По другому они не понимают.
— В основном потому что вы по-другому и не общаетесь, — пробормотал менестрель, наблюдая за богами вокруг.
— Да, мы думаем, это хорошая идея, — сказа бог. — Кстати, я — Рок.
— О, вы Рок? — спросил Коэн, подходя к игральной доске. — Всегда хотел с вами встретится. Я думал, вы будете слепым…
— Нет.
— А если кто-нибудь ткнет вас пальцами в глаза?
— Простите?
— Просто пошутил.
— Ха. Ха. — сказал Рок. — Интересно, О Рыбий Бог, что вы за игрок?
— Никогда не увлекался азартными играми, — сказал Коэн, увидев, что Рок держит между пальев игральную кость. — Это для умников.
— Может, сделаете небольшую… ставку?
Толпа притихла. Менестрель заглянул в бездонные глаза Рока, и почуствовал, что играя в кости с Роком, надо понимать, что выбор не так и велик.
Стояла такая тишина, что можно было услышать полет воробья.
— Давайте, — сказал Коэн. — Почему бы и нет?
Рок кинул кость на доску.
— Шесть, — сказал он, не отрывая взгляда.
— Ага, — сказал Коэн. — Значит, мне тоже надо выкинуть шесть, да?
— О, нет, — улыбнулся Рок. — Вы же, в конце концов, бог. А боги играют на победу. Вы, о ваше могущество, должны выкинуть семь.
— Семь? — спросил менестрель.
— Не понимаю, почему это может вызвать затруднения, — сказал Рок, — у тех, кто вправе находится здесь.
Коэн повертел так и сяк кость. У нее было шесть граней.
— Я понимаю, что это может вызвать затруднения, — сказал он, — но только для смертных.
Он подкинул кость в воздух.
— Значит, семь? — спросил он.
— Семь, — отозвался Рок.
— Будет сложновато, — сказал Коэн.
Менестрель уставился на него и почуствовал, как по спине у него бегут мурашки.
— Ты запомнил, что я сказал это, парень? — добавил Коэн.
***Змей накренился в воздухе.
— Уук! — счастливо возвестил Библиотекарь.
— Он управляет им лучше Леонарда! — сказал Ринсвинд.
— Это несколько… проще, — прошептал Моркоу. — Знаешь… у него же одни сплошные атавизмы.
— Правда? Я всегда думал, что у него неплохая конституция. Кроме тех случаев, конечно, когда его обзывают обезьяной.
Змей снова повернулся, изгибаясь, как маятник.
— Уук!
— Если выглянуть из левого окна, то увидишь практически все, — перевел Ринсвинд.
— Уук!
— А если выглянуть из правого окна, то увидишь… О господи!
Это была Гора. И там, сверкая в лучах солнца, лежал город богов. Над ним, едва различимая в бриллиантовом воздухе, смутно виднелась мерцающая воронка, которая образовалась в результате заземления магического поля Диска в центре мира.
— Ты как, э, вообще ты как, религиозен? — спросил Ринсвинд, глядя на облака за окном.
— Я верю, что все религии несут в себе частичку извечной истины, да, — сказал Моркоу.
— Удобная точка зрения, — сказал Ринсвинд. — Может, ты еще легко отделаешься.
— А ты?
— Ну-у… слыхал о таких религиях, которые говорят, что кружение в хороводах — своего рода молитва?
— О, да. Свистящие Вертушки Клатча.
— Я верю в нечто вроде, только мы двигаемся более… прямыми путями. Да. Это так. Таинство Скорости.
— А ты веришь, что это дарует тебе вечную жизнь?
— Не вечную, нет. Больше… ну просто больше. Больше жизни. Вот так, — сказал Ринсвинд. — Больше жизни, чем могло быть, если бы ты не двигался очень быстро и прямо. Хотя изогнутые траектории тоже вполне действенны на пересеченных местностях.
— Ты же просто трус, верно? — вздохнул Моркоу.
— Да, но я никогда не понимал, чем это плохо. Чтобы убежать прочь, тоже нужна выдержка, знаешь ли. Многие были такими же трусливыми, как я, если бы им доставало смелости.
Они снова выглянули в окно. Горы стали ближе.
— Согласно записям миссии, — сказал Моркоу, пролистывая пачку торопливо заполненых Думмингом бумажек, — в прошлом множество людей посетили Дунманифестин и вернулись живыми.
— Вернуться живым недостаточно, — сказал Ринсвинд. — У них все руки и ноги были целы? А психически они были как? А всякие второстепенные части тела были на месте?
— Большинство из них были персонажами мифов, — неуверенно сказал Моркоу.
— До того или после?
— Боги обычно благосклонны к самоуверенным, бесстрашым и наглым, — продолжил Моркоу.
— Здорово. Ты пойдешь первым.
— Уук, — сказал Библиотекарь.
— Он говорит, что мы скоро приземляемся, — сказал Моркоу. — Какие нам места занять?
— Уук! — сказал Библиотекарь. Он был поглощен борьбой с рычагами.
— Что ты хотел сказать словами «лягьте на спину, вытянув руки вдоль позвоночника»?
— Иик!
— Ты не смотрел, что делал Леонард, когда мы приземлялись на луну?
— Уук!
— Тогда мы хорошо приземлились, — сказал Ринсвинд. — О да, стыдно за конец света, но это уже случилось, да?
— ХОЧЕШЬ АРАХИСА? БОЮСЬ, НЕ СМОГУ ДОЛГО ДЕРЖАТЬ ПАКЕТИК ОТКРЫТЫМ.
Призрачное кресло повисло в воздухе перед Ринсвиндом. Фиолетвые вспышки на границе его поля зрения говорили, что он внезапно оказался в маленьком личном времени и пространстве.
— Мы разобьемся? — спросил он.
— МОЖЕТ БЫТЬ. ИЗ-ЗА ПРИНИПА НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ СТАЛО НАМНОГО СЛОЖНЕЕ РАБОТАТЬ. ПЕРЕДАТЬ ТЕБЕ ЖУРНАЛ?
Змей покружился и начал плавно спускаться через облака к Кори Челести. Библиотекарь посмотрел на рычаги, нажал пару, дернул рукоятку Ручки Принца Харана, а затем кинулся в другой конец кабины и спрятался под одеяло.
— Мы приземлимся на том снежном поле, — сказал Моркоу, скользнув в кресло пилота. — Леонард создал корабль с учетом того, что приземляться ему придется в снег. В конце концов…
Змей приземлился на снег совсем не так, как ожидалось. Он подскочил в воздух, некоторое время планировал, и снова коснулся земли. Он подскочил еще несколько раз, и киль мягко перевалил за поле.
— Держитесь! — сказал Моркоу. — Относитесь к этому как к прогулке в парке!
— В смысле, надо ожидать, что в любой момент на тебя могут напасть сзади, отобрать все деньги, да вдобавок накостылять по шее? — спросил Ринсвинд. — Возможно. Ты заметил, что мы направляемся прямиком к воротам?
Они посмотрели вперед. Врата Дунманифестина приближались, и довольно быстро. Змей упал прямо на снежный сугроб и теперь скатывался вниз.
— Только не паниковать, — сказал Ринсвинд.
Змей ударился о снег, снова подскочил в вдоздух и перелетел через ворота богов.
То есть через половину ворот богов.
***— Значит… семь, и победа за мной, — сказал Коэн. — Выпадет семерка, и я победил, верно?
— Да. Конечно, — ответил Рок.
— Похоже, это мой шанс один на миллион, — сказал Коэн.
Он высоко подкинул кость, и она летела вверх все медленнее, медленно переворачиваясь, со звуком, похожим на шелест обнажаемых мечей.
Он высоко подкинул кость, и она летела вверх все медленнее, медленно переворачиваясь, со звуком, похожим на шелест обнажаемых мечей.
Она достигла вершины дуги и начала падать вниз.
Коэн совершенно спокойно смотрел на нее, не отрывая взгляда. Затем его меч вылетел из ножен и описал затейливую кривую в воздухе. В воздухе вспыхнул зеленый огонек и…
… две половинки кубика из слоновой кости опустились на стол.
На одной выпало шесть. На второй — один.
Пара богов, к изумлению менестреля, зааплодировала.
— Мы заключили сделку, — сказал Коэн, все еще сжимая меч.
— Серьезно? А вам не знакомо выражение «Судьбу не обманешь»? — спросил Рок.
Стукнутый Хэмиш приподнялся в своем кресле.
— А вы че, не слыхали никогда выражение «Песец тебе, парень»? — крикнул он.
Как один человек — или бог — Серебряная Орда сомкнулась и вытащила оружие.
— Не надо драк! — закричал Слепой Ио. — У нас же правила! У нас есть весь мир чтобы драться!
— Это не было мошенничеством! — зарычал Коэн. — Оставлять заманчивые скрижали, которые ведут героев к смерти, вот это мошенничество!
— Но где были бы герои, не будь волшебных карт? — спросил Слепой Ио.
— Большинство из них были бы среди живых! — огрызнулся Коэн. — Они не были бы фишками в чьей-то проклятой игре!
— Ты разрезал ее поплам, — сказал Рок.
— Покажи, где в правилах написано, что этого нельзя! Да, покажите-ка мне правила! — сказал Коэн, прыгая в ярости. — Покажите мне все правила! Что такое, господин Рок? Хотите еще разок попровать? Думаете отыграться? Может, двойную ставку?
— Шоглашитеш, удар был шупер, — сказал Оффлер. Некоторые из мелких богов согласно закивали.
— Что? Как вы можете позволять им стоять тут и в открытую не повиноваться нам? — спросил Рок.
— Не повиноваться тебе, мой господин, — раздался новый голос. — По-моему, они победили. Он сумел обмануть Рок. Если уж он сумел обмануть Рок, то я не думаю, что мнение Рока по этому поводу имеет значение.
Госпожа шествовала через толпу. Боги расступались перед ней. Они могли распознать легенду, столкнувшись с ней нос к носу.
— А вы кто? — зло спросил красный от гнева Коэн.
— Я? — Госпожа раскрыла руку. На каждой ладони лежала игральная кость, единицей вверх. Но вот она тряхнула запястьями, и они слились в одну, удлинняясь, переплетаясь, превращаясь в шипящую змею, вьющуюся в воздухе — и пропали.
— Я… один шанс на миллион, — сказал она.
— Да ну? — сказал Коэн, изумленный менее, чем должен был бы быть, по мнению менестреля. — А другие шансы, где они?
— Я — и они тоже.
Коэн засопел.
— Тогда вы не леди.
— Э, это же не настоящие… — начал менестрель.
— О, а что я должен был сказать? — сказал Коэн. — Я должен был сказать «Оох, да, хозяйка, спасибо огромное»? Не дождетесь. Говорят, что удача любит храбрых, но я скажу, что видел слишком много храбрецов, пошедших в бой и не вернувшихся назад. Да к черту все эти… Эй, что с тобой?
Менестрель не сводил глаз с бога, стоящего сбоку от толпы.
— Это же ты, да? — прорычал он. — Ты Нугган, да?
Маленький бог сделал шаг назад, но совершил ошибку, пытаясь сохранить достоинство.
— Молчать, смертный!
— Да ты… ты… Пятнадцать лет! Пятнадцать проклятых лет я не знал вкус чеснока! А священникам во всей округе приходилось вставать с рассветом, чтобы успеть вытоптать все грибы! Да ты хоть знаешь, сколько стоит малюсенький кусочек шоколада в нашем городе, и на что люди способны пойти ради него? — менестрель растолкал Орду и встал перед пытающимся отступить божеством, замахнувшись лирой.
— Я поражу тебя молнией! — пропищал Нугган, закрываясь от него руками.
— Не сможешь! Не здесь! Ты только в миру способен на это! Здесь ты способен лишь на иллюзии и блеф! И на запугивания. Так вот почему такие молитвы… испуганные люди пытаются подружиться с задирой! У нас строят все эти храмы, а ты… а ты — ничтожество, способное лишь…
Коэн мягко положил ему руку на плечо.
— Хорошо сказано, парень. Хорошо сказано. Но тебе пора.
— Брокколи, — прошептал Оффлер Свиифо, Богу Срубленных Деревьев. — С брокколи не ошибешься.
— Я запрещаю практиковать панупунитопластию, — сказал Свиифо.
— А што это?
— Не знаю, но они боятся.
— Дайте, я разок ему врежу… — кричал менестрель.
— Слушай, сынок, погоди, — говорил Коэн, стараясь удержать его. — Для этой лиры у тебя найдется другое применение, чем разбить ее о чью-то голову, понимаешь? Несколько коротких стишков — тех, что как пристанут, так и не отвяжутся. Слушай меня, слушай, ты вообще заметил, что я с тобой говорю?…У меня есть меч, очень неплохой, но все эти колюще-режущие предметы могут только помочь кое-кому выжить, слушай. А песня может сделать кое-кого бессмертным. Хорошего или плохого!
Менестрель немного расслабился, но только совсем немного. Нугган спрятался среди остальных богов.
— Он дождется, когда я выйду за ворота… — рычал менестрель.
— Он будет занят! Маздам, нажимай на поршень!
— Ах, ваши знаменнитые фейерверки, — сказал Слепой Ио. — Но, дорогие смертные, огонь не может нанести вред богам…
— Ну чтож, — сказал Коэн, — надейтесь на это. Потому что через минуту-другую вершина этой горы будет похожа на вулкан. И все в мире это увидят. Интересно, будут ли они после этого верить в богов?
— Ха! — усмехнулся Рок, но несколько более сообразительных богов внезапно серьезно задумались.
— Но в любом случае, — продолжил Коэн, — мы вовсе не собираемся уничтожить богов. Мы собираемся попытаться. В следующий раз кое-кто попытается упорнее.
— Но все, к чему это приведет, так это к тому, что уничтожены будете вы, — сказал Рок, но несколько крепко задумавшися богов стали медленно пробираться к выходу.
— И что мы потеряем? — сказал Малыш Вилли. — Рано или поздно все равно умирать. Мы готовы к смерти.
— Мы всегда были готовы к смерти, — сказал Калеб Разрушитель.
— Вот почему мы так долго прожили, — сказал Малыш Вилли.
— Но… почему все так мрачно? — спросил Слепой Ио. — Вы прожили долгую, интересную жизнь, и великий круговорот природы…
— Ач, пусть великий кругворот природы подавится моей набедренной повязкой! — сказал Стукнутый Хэмиш.
— Это немногие хотели бы сделать, — сказал Коэн. — Я, конечно, не мастак всякие речи говорить, но… Я думаю, мы решились на это, потому что пришло наше время умереть, понимаете? И потому что один малый подошел к краю мира и, увидев все другие миры там, залился слезами, потму что жизнь только одна. Вселенная такая огромная, а жизнь такая короткая. И это неправильно…
Боги же оглядывались по сторонам.
***Крылья раскололись и сломались. Фюзеляж ударился о булыжники и проехался по ним.
— А теперь — паникуйте, — сказал Ринсвинд. Разбитый Змей продолжал скрежетать по вымощеной плитами улице. Запах горелого дерева становился все сильнее и сильнее.
К Ринсвинду протянулась бледная рука.
— Я рекомендую вам, — сказал Леонард, — схватится за что-нибудь.
Он нажал на маленькую ручку с пометкой «Шекарб».
Теперь Змей остановился. Но крайне неустойчиво.
Боги смотрели вниз.
В странной деревянной птице открылся люк. Крышка отвалилась и покатилась по земле.
Боги увидели, как наружу вылезла фигура. Это, должно быть, был герой, только слишком уж чистый.
Он посмотрел по сторонам, снял шлем и отдал честь.
— Добрый вечер, ваши всемогущества, — сказал он. — Приношу свои извинения, но дело не терпит отлагательств. Но я воспользуюсь этой возможностью и скажу вам от лица всех людей Диска, что у вас замечательная работа.
Он промаршировал к Орде, проходя мимо изумленных богов, и остановился перед Коэном.
— Коэн Варвар?
— А тебе-то что? — Коэн был озадачен.
— Я капитан Моркоу, Городская Стража Анк-Морпорка, и настоящим я объявляю вас арестованным за организацию сговора с целью уничтожить мир. Вы имеете право хранить молчание…
— А я и не собираюсь ничего говорить, — Коэн достал меч. — Я просто снесу твою…ную башку.
— Тихо, тихо, — быстро сказал Малыш Вилли. — Ты знаешь, кто мы такие?
— Так точно, сэр. Думаю, да. Вы — Малыш Вилли, также известный как Шальной Вил, Вильгельм Косарь, Великий…
— И ты собираешься арестовать нас? Ты сказал, что ты вроде какой-то стражник?
— Вы правы, сэр.
— В свое время мы убили сотни стражников, парень!
— Мне неприятно слышать это, сэр.
— И чего тебе платят, мальчик? — спросил Калеб.
— Сорок три доллара в месяц, господин Разрушитель. С довольствием.
Орда зашлась смехом. Затем Моркоу достал меч.
— Я должен уточнить, сэр. То, что вы собирались сделать, уничтожило бы мир.