Как завороженная, она не могла отвести глаз от его лица.
— Тогда я… пойду… переоденусь…
Она умолкла, облизала пересохшие губы, но не сдвинулась с места. Его взгляд стал еще более пристальным, и на щеках заиграли желваки. Он сглотнул и вытащил руку из кармана. Поднес ладонь к ее лицу и нежно заправил выбившуюся прядь волос ей за ухо. Мимолетно коснулся ее щеки, но тут же спрятал руку назад в карман — а щека Дженны запылала.
Она попятилась, хотя на самом деле ей хотелось подпрыгнуть и обвиться вокруг его тела.
— Не спеши, — прошептал он, и ей оставалось лишь застонать. — Я подожду.
Стивен сидел неподвижно, глядя ей вслед. Он облегченно выдохнул, но это не помогло снять напряжение, из-за которого он напоминал туго натянутую пружину.
Она чуть не свела его с ума одним взглядом и парой сказанных с придыханием слов. Можно только представить, что будет, когда она станет извиваться под ним…
Он поднял голову и наткнулся на взгляды немецких овчарок, которые неотрывно и настороженно следили за ним. Он осторожно приблизился к собакам, во-первых, чтобы отвлечься, а во-вторых, чтобы начать строить отношения с питомцами Дженны. Если все сложится, они будут часто видеться.
Он протянул руку, и пес справа от него понюхал ладонь, потом лизнул пальцы. Пес, сидящий слева, чтобы не отставать, вскочил и облизал ему лицо. Стивен решил, что его приняли.
— Лежать! — скомандовал он псу, не важно, которому из двух, и, на удивление, пес послушался.
Стивен потянул за ошейник и нахмурился.
— Капитан, — прочел он.
Потянул за ошейник второго пса и увидел ту же надпись.
— Почему у вас ошейники с чужим именем? — спросил он собак.
Псы сели и завиляли хвостами. Говорить они еще явно не научились.
— Что ж, по крайней мере, вы не говорите ерунды.
Стивен огляделся. В квартире Дженны царила чистота, молодая женщина тяготела к простому, деревенскому уюту. Однако стены… Почти каждый квадратный сантиметр был занят и посвящен какой-то теме, как он обнаружил, совершив медленный оборот на триста шестьдесят градусов. Одна стена была завешана рамками с фотографиями — от больших, 20 х 30, портретов, до маленьких моментальных снимков. На второй красовались награды и дипломы. Стена в столовой выглядела интригующе: на ней висели разнообразные яркие маски. Но Стивена больше привлекли фотографии: он надеялся, что они помогут ему проникнуть в суть настоящей Дженны Маршалл.
Как он выяснил, переходя от снимка к снимку, она была женщиной с разносторонними интересами. Конечно, каратэ: тут висело пять-шесть фоток ее товарищей по команде, которых застали в моменты спарринга или разбивания досок. А еще она играла в софтбол и волейбол. Стивен увидел, когда наклонился, чтобы лучше рассмотреть фотографии, расположенные ближе к полу, что она тренировала команду девочек: двенадцать улыбающихся восьмилеток в одинаковых футболках местного клуба с гордостью столпились вокруг внушительного вида награды. Но и на этом она не останавливалась. Стивен обнаружил пять фотографий — за каждый год из последних пяти: Дженна обнимает ребенка, а сверху надпись «Специальная Олимпиада». Его затопило восхищение, несмотря на то, что он услышал похоронный звон по последней надежде на быстротечный, ни к чему не обязывающий роман.
Мало того, что Дженна красивая женщина. Она из тех, кто привязывается, кто из года в год занимается благотворительностью. Она слишком хорошая. Слишком милая, чтобы предложить ей ни к чему не обязывающие отношения. Или даже просто думать об этом.
У следующего моментального снимка Стивен замер как вкопанный. А еще она умеет ловить рыбу. Черт! Он нагнулся ближе. Рыба, которую Дженна с гордостью демонстрировала в объектив, была значительно больше любой рыбы, которую когда-либо доводилось вытащить ему самому. Она красивая женщина, которая умеет ловить рыбу, любит детей и собак.
Которая каждый раз, когда он смотрит на нее, будит в нем горячие сексуальные фантазии. И которая в данный момент стоит под душем. Он плотно закрыл глаза — слишком живая картинка возникла перед глазами. Он должен это остановить. Смешно, если не сказать унизительно, вести себя, как похотливый шестнадцатилетний подросток. Он поспешно стал искать фотографию с сюжетом… который мог бы развеять все его надежды.
И нашел ее. Дженна в объятиях другого мужчины на фоне рождественской елки. Ее ныне покойный жених, как догадался Стивен. Он был высок, со взъерошенными темными волосами, в очках в тонкой черной оправе. Такая себе взрослая версия Гарри Поттера. Более юная, чем сейчас, Дженна смотрела на мужчину с неподдельной радостью — Стивен одновременно почувствовал и ревность, и тоску. На него женщина никогда не смотрела такими счастливыми глазами, а ему всегда так этого хотелось… Однако с ним подобного не случалось, даже в хорошие годы брака с Мелиссой.
Он снял фотографию со стены, чтобы рассмотреть, как пара держится за руки. Мужчина поднес руку Дженны к объективу, демонстрируя скромное бриллиантовое кольцо. На правой руке он носил кельтский перстень — такой же Дженна сейчас носит на большом пальце. Еще один укол ревности, который тут же сменился чувством стыда. Его возмутило то, что она носит этот перстень, но ведь ее жених умер, его больше нет. Разве не низко — ревновать к умершему?
Черт возьми, очень низко!
— Это Адам.
Стивен виновато дернулся, обернулся и увидел стоящую в нескольких шагах от него Дженну. Она что-то сделала с волосами: забрала их наверх, полностью открыв шею, что придавало ей одновременно и старомодный, и сексуальный вид. Она переоделась в простое черное платье с крошечными пуговками от ворота до самого низа, без рукавов, что подчеркивало упругие мышцы на ее руках, но, к сожалению, слишком длинное, скрывающее бо́льшую часть ее умопомрачительных ног. Облаченных в чулки. Он не позволил своему воображению зациклиться на том, что под это платье она, скорее всего, надела настоящие чулки с поясом. Вместо этого он сосредоточился на ее ступнях, обутых в туфли без каблуков.
— Сегодня без каблуков-небоскребов? — улыбнулся он.
Она покачала головой.
— По-моему, я давала честное слово, что не буду их носить, хотя и не плевала на руку. — Дженна состроила рожицу.
Они долго пристально разглядывали друг друга, потом Стивен собрался с духом, протянул ей снимок.
— Прости за любопытство.
Она взяла фотографию. Стивен выискивал на ее лице следы былой страсти, но она только улыбнулась и кончиками пальцев смахнула пыль со стекла.
— Это Адам.
— Твой жених.
— Угу.
— Ты любила его. — Слова слетели с губ помимо воли.
Она резко вскинула голову, в фиалковых глазах читалось удивление.
— Конечно. Он был хорошим человеком.
Стивен почувствовал, как запылали его щеки.
— Приятно слышать. Я рад. — Часть его была совсем не рада, и ему хотелось раздавить это ребячество, как жука. — Ты не обидишься, если я спрошу, отчего он умер?
Дженна ненадолго встретилась с ним взглядом, потом вернула фотографию на стену.
— Ничуть. Я стала своего рода докой в этом деле, хотя многие мужчины содрогаются от страха, когда слышат об этом. Адам умер от рака яичек. — Стивен поморщился, а Дженна понимающе приподняла бровь. — Я предвидела реакцию. Но, будучи отцом троих сыновей, ты отвечаешь за их здоровье.
Стивен опять почувствовал, как пылают щеки. Он был искренне уверен, что разговор о яичках — не лучшая тема на первом свидании.
— Пожалуй.
— А тебе известно, что рак яичек поражает чаще всего молодых мужчин от восемнадцати до тридцати пяти лет?
Он не знал.
— Нет.
— А тебе известно, что на ранних стадиях это заболевание успешно лечится?
Этого он тоже не знал.
— Нет. Значит, у Адама выявили на поздней стадии?
Глаза Дженны блеснули.
— Да, на поздней, потому что он был слишком горд или просто боялся ходить к врачам. У него заболевание развивалось необычно быстро, но все равно его можно было вылечить, если бы выявили на ранней стадии. Когда он все-таки обратился к врачу, раковые клетки уже поразили мозг. После этого он прожил десять месяцев. Десять чертовых месяцев! — Дженна отвернулась, и Стивен заметил, как она пытается взять себя в руки. Наконец она опять повернулась к нему, из глаз исчезло беспокойство, но и безмятежность не вернулась. — Прости, Стивен. Для меня это болезненная тема. Я попыталась рассказать об этой проблеме в школе, но администрация отказалась собирать мальчиков в кабинете и разговаривать с ними на эту тему. Я приносила брошюры, но ни один мальчик не хотел, чтобы все видели, как он берет эти материалы.
— Это понятно, — задумчиво протянул Стивен, еще раз оглядывая стоящую перед ним женщину. Теперь к списку ее достоинств он мог бы добавить еще и «активистка». — Это неправильно, но я могу это понять.
Дженна улыбнулась уголком рта.
— Так думает большинство мужчин. Узнаешь, как их переубедить, — дай мне знать. У меня полный шкаф брошюр, только и ждут, чтобы их прочли. Но довольно об этом. Я умираю с голоду. — Она достала из шкафа плащ и накинула его. — Я готова, а ты?
Стивен открыл дверь и, когда она проходила мимо, втянул носом ее аромат. Она помыла волосы кокосовым шампунем, и вновь у него в голове возникли ассоциации — кокосы, лосьон для загара, пляжи, бикини. Он хлопнул дверью и сказал первое, что пришло в голову:
— Я должен тебе уже два извинения.
— А вот и нет, — ответила она, посмотрела ему в глаза и улыбнулась. — Ты извинился за свое любопытство, когда совал нос в мои фотографии. Значит, остался должен только одно.
Стивен громко засмеялся, смех эхом разнесся на пустой лестнице.
— Дженна, ты неисправима.
Она кивнула.
— Спасибо. Я очень стараюсь.
Глава 14
Вторник, 4 октября, 20.00
До ресторана они ехали в задумчивом молчании — только так это могла описать Дженна. Ей очень хотелось бы понять, почему Стивен уклонился от поцелуя в ее квартире. Он явно хотел этого так же сильно, как и она. Он спросил, любила ли она Адама. Она гадала, любит ли он до сих пор свою жену, которую потерял, мать своих сыновей.
Как бы ей хотелось знать, что творится у него в голове… Она была абсолютно уверена, что знает, что происходит в ее собственной. И если его мысли хотя бы приблизительно такие же спутанные и… эротические, как ее… то вечер обещает быть очень интересным. К чему бы он ни привел.
Пока же вечер обещал ужин. Стивен, по иронии судьбы, выбрал новый итальянский ресторан у Капитолия. Дженна присела — Стивен отодвинул для нее стул — и встретилась с ним взглядом, когда он уселся сам. От света в его прекрасных карих глазах ее сердце учащенно забилось. Хотелось перепрыгнуть через стол, оседлать его прямо здесь и впиться в губы поцелуем.
«Бог мой, Джен! Возьми себя в руки. Ты же не будешь заниматься сексом с этим мужчиной прямо в ресторане. Поэтому скажи хоть что-нибудь, пока окончательно не потеряла голову».
И она сказала:
— Симпатичный ресторан. Я раньше здесь не была.
— Я тоже, но мой коллега восторженно отзывался о нем на прошлой неделе. — Стивен провел длинными пальцами по белой скатерти, потом указал на столик, где дети разрисовывали салфетки карандашами, которые им выдали в ресторане. — Похоже, здесь посетителям предлагают развлечься перед едой.
Дженна улыбнулась в ответ, потому что почувствовала, что это будет наиболее уместным.
— Мне кажется, Ники здесь бы понравилось.
— Не знаю, — ответил он, не отрывая взгляда от хохочущих детей. Плечи его сникли. — Больше Ники, похоже, ничто не в радость.
— Не уверена, Стивен. Он очень обрадовался, когда я предложила дрессировать Синди-Лу.
Тэтчер взглянул на Дженну, приподняв брови, на лице застыл нерешительный вопрос:
— Ты думаешь, что можно выдрессировать этот громко лающий, слюнявый ком шерсти?
— Который грызет твои туфли?
Он скривился.
— Глупое создание.
— Ники любит Синди-Лу.
Лицо Стивена смягчилось.
— Да, любит. Именно поэтому она у нас и живет. Значит, ты можешь выдрессировать эту собаку?
Дженна усмехнулась.
— Не думаю. Она, похоже, глупая.
Ее слова вызвали ответную улыбку. От которой у нее дух захватило. На ее лице, должно быть, тут же отразились ее чувства, потому что у Стивена появилось такое же выражение лица, как и тогда в ее квартире, когда он… не поцеловал ее. И в очередной раз она едва удержалась от неистового желания перепрыгнуть через стол и обвить ногами его стройные бедра.
— Здравствуйте! Меня зовут Эми, я буду вас обслуживать. Как у вас дела, ребята?
Дженна подняла глаза на симпатичную молодую официантку, склонившуюся над их столом (слишком близко к Стивену) и писавшую свое имя на перевернутой салфетке карандашами разного цвета.
Дженну охватила неизвестная доселе ревность, пока она не перевела взгляд на Стивена, который не отрываясь смотрел на ее лицо. Казалось, он даже не заметил подошедшую официантку. Просто продолжал смотреть на Дженну, как будто она была в зале одна. Как будто он сам только и думал о том, как бы обойти стол и наброситься на нее.
Как будто он все-таки хотел ее поцеловать. Сердце билось так, что было даже больно.
— У нас… м-м… все отлично, — выдавила Дженна, в горле пересохло. — Отлично.
— Что ж, прекрасно, — весело сказала Эми, а Дженне захотелось, чтобы девушка поскорее ушла. — Рассказать вам о сегодняшних фирменных блюдах?
Стивен покачал головой, не отрывая от Дженны пристального взгляда темных глаз.
— Я буду просто спагетти, — сказал он, протянув Эми меню. Он его даже не открывал.
Стивен не сводил с Дженны глаз.
Она тяжело сглотнула. Боже мой!
— С помидорами и мясным соусом? — уточнила сбитая с толку Эми.
— С помидорами. Дженна?
Посмотреть в меню означало бы оторваться от его глаз, а в данный момент это казалось невозможным.
— То же самое, — пробормотала Дженна и протянула официантке меню.
— Может быть, вам вина принести? — настаивала Эми.
Стивен стиснул зубы и нетерпеливо вздохнул.
— Дженна?
— Я не буду, спасибо. — Еще не хватало к бушующему пламени, которое сжигало ее изнутри, добавить спиртное.
— И я пас.
Эми ушла, оставив на столе несколько карандашей и этих двоих — совершенно одних. Дженна отвернулась, больше не в силах выносить напряжение, и сосредоточилась на белой скатерти, которая под ее запотевшим стаканом стала влажной.
Влажной. Не помогло.
Несколько ударов сердца, и Стивен нарушил молчание.
— Я не сказал тебе, что ты сегодня отлично выглядишь, — негромко произнес он. — Наверное, разучился.
От этих простых слов по телу ее разлилось удовольствие.
— Спасибо. — Она подняла глаза и увидела, что чары, которые владели им, похоже, рассеялись. Исчезло и напряжение, от которого его карие глаза казались почти черными. Разочарование смешалось с облегчением. — Спасибо.
Он склонил голову набок и чуть нахмурился.
— Миссис Кассельбаум рассказала мне о воде в твоем бензобаке. Ты в порядке?
— Все отлично, — успокоила она его. — Я делала так, как ты советовал: ставила машину поближе к школе и просила кого-нибудь провожать меня после уроков.
— Ладно. Я слышал о том, что разгромили твой кабинет. Полиция провела очную ставку с младшим Лютцем или с кем-то из его дружков?
— Нет, и, думаю, не собирается. — Она пожала одним плечом. — Директор Блэкмэн говорит, что мы ничего не докажем. Они пытаются запугать меня, но скоро узнают, что я крепче, чем кажусь. — Она задумчиво посмотрела на него через стол. — А как у тебя дела? Как продвигается твое громкое расследование?
Его лицо напряглось.
— Не очень.
— Мне жаль. В воскресенье утром видела тебя в новостях. Ты выглядел… уставшим.
— Так и есть. Я и сейчас уставший. Но пока у нас нет ничего определенного, хотя мы все работаем по две смены. Впрочем, для Иглстонов это небольшое утешение, — с горечью добавил он, отворачиваясь.
В знак поддержки Дженна протянула руку через стол и накрыла его ладонь своей. Поступок инстинктивный — друг поддерживает друга, но ее прикосновение было совсем не дружеским. Его рука была теплой, грубой, покрытой золотисто-рыжими волосами. Ее ладонь… начало покалывать, но она оставила свои мысли при себе.
— Я знаю, что вы делаете все возможное, — мягко сказала Дженна.
Стивен снова взглянул ей в глаза, потом на лежащую на его руке ладонь. Дженна, почувствовав внезапную неловкость, хотела убрать ее, но он быстро переплел свои пальцы с ее, и какое-то мгновение Дженна могла только неотрывно смотреть на их сцепленные руки. Ее пальцы и его. Вместе. Она уже давно не держала за руку мужчину. И до настоящего момента даже не осознавала, как ей этого не хватало.
— Спасибо, — поблагодарил он.
Дженна подняла глаза и опять увидела, что он не сводит с нее взгляда. И сердце в очередной раз учащенно забилось. Она уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут пронзительно зазвонил его мобильный.
Дженна вздрогнула. Стивен выругался. Он одной рукой достал телефон из кармана, продолжая другой держать ее за руку.
— Тэтчер, — прорычал он, послушал, помрачнел. Все еще одной рукой он нажал отбой и спрятал телефон назад в карман.
— Что случилось? — спросила Дженна.
— Мне нужно идти, — ответил он. — Прости, но мне нужно к Иглстонам. Я могу завезти тебя домой по дороге.
Она встала вслед за ним. Он продолжал держать ее за руку.
— Надолго? — поинтересовалась она.
— Не знаю. А что?
Тревога за него вытеснила трепет от прикосновения его руки, от близости его тела.