Во власти страха - Карен Роуз 27 стр.


— Сейчас я уеду, — пробормотала она. — Может быть, забрать Брэда с собой?

Он отрывисто кивнул, наблюдая, как она грациозно встает с пассажирского сиденья, кивнул Майку, стоящему в тени. Она замешкалась. Ее лицо находилось в тени, но даже в приглушенном свете он заметил тревогу в ее глазах.

— Мне очень жаль, Стивен.

Раньше он с благодарностью принимал ее участие, но сегодня это была горькая пилюля.

— Уезжайте, — сказал он дрожащим голосом. — Пожалуйста, оставьте меня одного.

Когда она ушла, когда она и Брэд забрались в машину к Майку, Стивен вылез из «вольво» и подошел к Гарри, который молча наблюдал за происходящим.

— Ну, — спросил Стивен, мысленно умоляя Гарри сказать что-нибудь смешное, — на каком мы свете?

Гарри выглядел подавленным.

— Там же, где и раньше. Ничего. Только что отогнали репортера.

Стивен напрягся.

— Высокий детина? Темные волосы, около сорока, в джинсовой куртке, на «Додже Неоне» зеленовато-голубого цвета?

Глаза Гарри округлились.

— Да, он.

— И номера его водительских прав ты не записал?

— Если честно, то записал, — выпалил Гарри. — Попрошу Нэнси пробить номерок. Кто он?

— Не знаю, — ответил Стивен. — Но у меня такое чувство, что рано или поздно узнаю.

Глава 18

Четверг, 6 октября, 01.30


Холодало. Он ненавидел здешние зимы. Слишком холодно. Он включил обогреватель в машине. Часы показывали половину второго ночи. Она будет здесь с минуты на минуту. Маленькая мисс студентка.

Ее зовут Алев Рахрух. Она родом из Индии. Обычно ему нравились белые девочки, но тут привлекли ее длинные темные волосы. Они будут отлично смотреться в его коллекции. Кроме того, сегодня вечером только до нее удалось дозвониться. Дозвониться и уговорить выскользнуть из дому и встретиться с ним.

Здесь. Он взглянул на противоположную сторону улицы, на золотистые огоньки, мерцающие в ночи. Как он и предполагал, Тэтчер ничего за «Макдоналдсом» не обнаружил. Он был очень осторожен. И очень умен.

Поэтому сейчас он сидел всего в тридцати метрах от того места, где похитил красавицу Саманту. Если бы Тэтчер узнал об этом — стал бы рвать на себе волосы. Он похитит новую девушку прямо под его чертовым носом.

Сердце учащенно забилось при виде приближающейся тени. Боже мой! Вот она. Алев пришла пешком. Уже хорошо. Это означает, что не нужно будет избавляться от велосипеда. Он пригладил волосы, поднял воротник, нагнулся и открыл дверь.

— Привет, — поздоровался он. — Запрыгивай.

Она скользнула в салон, закрыла за собой дверь.

— Я ненадолго, — предупредила она застенчиво. Как мило! — Мама с папой не должны знать, что я ушла.

Он подумал, что, наверное, у них есть розги, и сам внутренне засмеялся своей шутке. Индусы. Розги. Хорошие розги. Вслух он не произнес ни слова. Ждал, молчал, просто ждал, когда она все поймет. Это один из лучших моментов. Когда они обо всем догадываются. А потом, разумеется, уже слишком поздно.

До Алев туго все доходило, намного медленнее, чем до Саманты. Наконец она вгляделась в темноту, туда, где он сидел.

— Что за…

Вот оно! Глаза ее расширились, он легко смог разглядеть белки ее глаз на фоне темной кожи.

— Нет! Ты не…

Ему пришлось зажать ей рот. Она пыталась сопротивляться и даже хотела ногтями впиться ему в лицо, но красавица-малышка Алев не могла тягаться с ним. Одной рукой он схватил ее за запястья, а второй прижал к носу и рту хирургическую маску, которую с такой заботой подготовил.

Она продолжала сопротивляться, мотать головой, пытаясь уклониться от маски. Он просто сильнее зажал ей лицо и терпеливо ждал того момента, когда ей придется вдохнуть.

Десять, девять, восемь, семь, шесть…

Она обмякла, стала ловить ртом воздух. И успокоилась.

Он убрал маску, аккуратно сложил ее, чтобы по машине не разлетелся порошок, который она не успела вдохнуть. Беспорядок ему не нужен.

И уехал. Ночь была очень, очень доверчивой. Как и девушка. Он похлопал Алев по щеке.


Четверг, 6 октября, 05.45


Шериф Роджерс положил на капот машины Стивена большую коричневую сумку и поставил термос.

— Жена испекла хлеб с орехами, — сказал он. — И кофе приготовила. Угощайтесь.

Стивен, несмотря на то что спал этой ночью всего пятнадцать минут, попытался улыбнуться здоровяку.

— Спасибо, шериф, — поблагодарил он. — Пахнет изумительно.

Роджерс оперся о машину и взглянул на горизонт, откуда примерно через четверть часа пробьются первые лучики солнца.

— Как вчера ваш парнишка добрался домой? Нормально?

Стивен ощутил, как запылало лицо, и налил кофе в один из пластиковых стаканчиков, которые заботливо уложила в сумку миссис Роджерс.

— Нормально. Спасибо.

— У меня сын такого же возраста, — продолжал Роджерс, пристально вглядываясь в горизонт. — Одна морока.

— Знакомое чувство, — сухо отозвался Стивен.

— Жена постоянно повторяет мне, что он это перерастет. — По тону Роджерса было понятно, что сам он в этом совершенно не уверен.

— Женщины — неисправимые оптимистки, — заметил Стивен.

Роджерс оглянулся с гримасой на лице.

— Одно хорошо — они умеют печь хлеб с орехами.

Губы Стивена дернулись в усмешке.

— Как давно вы женаты?

— Следующим летом будет двадцать пять лет. А вы?

Стивен сделал большой глоток кофе, поморщился, когда жидкость обожгла горло.

— Я не женат.

Брови Роджерса удивленно взлетели вверх.

— Тогда кто же… — Он отвернулся. — Простите, лезу не в свое дело.

Это действительно Роджерса не касалось, но почему-то Стивен не возражал против проявленного интереса.

— Ничего. Проблема в том, что я в себе не уверен.

Складывалось такое впечатление, что вместе с хлебом Роджерс переваривает и полученную информацию.

— Кажется, она хорошая женщина.

Стивен сделал очередной глоток, на этот раз прекрасно отдавая себе отчет в том, что обожжет горло. Наверное, это такая форма самоистязания — можно обойтись и без власяницы Майка и плети.

— Да. Хорошая. Действительно хорошая.

Роджерс задумчиво жевал кусок хлеба.

— Хорошие женщины, которые отлично смотрятся в дорогом деловом костюме, встречаются не каждый день.

Оказывается, шериф Роджерс — мастер емких высказываний.

— Да, не каждый.

Роджерс отошел от машины, стряхнул с широкой груди хлебные крошки.

— С минуты на минуту здесь появятся мои ребята. Мне нужно проверить рации.

— Спасибо, шериф, — пробормотал Стивен, глядя на все еще черное небо, откуда должен был появиться вертолет, чтобы сделать фотографии с воздуха, как только рассветет. Тогда они смогут продолжить поиски Саманты Иглстон. Стивен пытался избавиться от воспоминаний о встревоженном лице Дженны, ее строгом костюме, звуке ее голоса, который шепчет: Смелее. Прекрасно понимая, что это не удастся: Дженна Маршалл полностью завладела его мыслями.

И сердцем. Она и туда проникла. В глубине души он знал, что это правда. Какая еще женщина станет содействовать его примирению с Брэдом, после того как с ней так грубо обошлись? Он оставил ее ночью во вторник, не сказав ни слова. И ей все равно не наплевать. Стивен вздохнул.

И ему тоже.


Четверг, 6 октября, 06.15


Нейл поерзал на сиденье, чтобы уместиться в крошечном «Додж Неоне».

О чем он думал, когда арендовал такую консервную банку? Думал о том, как растянуть имеющийся бюджет. Его зарплаты, если прибавить к ней зарплату Трейси, вполне хватало. Но без жалованья Трейси, да со всеми алиментами… Он покачал головой, не глядя потянулся за остывшим кофе на подставке для стаканчиков. Эти алименты пробивают ощутимую брешь в его бюджете.

Но, как и каждый раз, когда вспоминал свою бывшую жену, кроме сожаления, он ничего не испытывал. Ни ненависти, ни злобы. Его жена — хорошая женщина, которая просто не смогла смириться с тем, что ее муж — ничтожество, которое помешалось на ошибке, лишившей справедливого возмездия четырех девушек и их родных. Она не смогла смириться с его бессонницей и его кошмарами, когда ему все-таки удавалось заснуть. Не смогла смириться с тем, что мужчина, за которого она вышла замуж, меняется у нее на глазах.

Поэтому она ушла. Самый простой выход. Он не мог сказать, что винит ее. Он даже не мог искренне признать, что ему ее не хватает, — именно поэтому не чувствовал ни ненависти, ни злости. Только сожаление.

Барроу никогда этого не понимал. Верному другу Барроу обычно было что сказать о неверности Трейси, но в глубине души Нейл не мог с ним согласиться. Тогда Барроу фыркал и говорил: «Что ж, по крайней мере, у вас нет детей».

Нейл всегда повторял: «Да, ты прав». И сам в это верил. Из него вышел бы паршивый отец — с такой-то работенкой и «одержимостью Паркером», как называла это Трейси. Поэтому хорошо, что у него нет детей. Он действительно никогда об этом не жалел. Впрочем, не совсем так.

Может быть, иногда все-таки жалел. Он бы любил смотреть, как его сын играет в бейсбол. Или футбол. Нейл мысленно вернулся к вечеру понедельника, к выражению лица Тэтчера, когда его сынишка забил гол. Тэтчер — хороший отец. Ходит на матчи сына. Болеет у боковой линии.

Но семья отвлекает Тэтчера от работы. Нейл размышлял об этом вчера, когда из своего укрытия в деревьях наблюдал, как тот покинул место поисков, чтобы забрать сына, а потом передал своего ребенка женщине с длинными черными волосами. Уже другого сына, который тоже требует внимания. Нейл вспомнил, что читал статью о похищении младшенького Тэтчера, и стал гадать: неужели Тэтчер боится, что ситуация может повториться? Нейл знал, что сам не смог бы так жить — постоянно бояться за безопасность детей. Это невероятно отвлекает от работы. Возможно, из Тэтчера вышел бы полицейский получше, если бы ничто не отвлекало.

В окне верхнего этажа дома Паркеров вспыхнул свет. Это спальня миссис Паркер. Не изменяя привычкам, она, как и в Сиэтле, оборудовала себе отдельную спальню. Нейл гадал, станет ли мистер Паркер изменять своим привычкам. В Сиэтле, прямо за углом своей конторы, в роскошной квартире этот сукин сын содержал любовницу. Очень удобно.

Вспыхнул свет еще в одном окне, потом еще в одном — дом просыпался.

Нейл заерзал на крошечном сиденье и приготовился ждать. Он дождется появления Уильяма и последует за ним. Рано или поздно убийца выберет следующую жертву. Ему придется выйти из дому, чтобы встретиться с ней. А Нейл будет тут как тут.

Вот тогда он позвонит Тэтчеру и подробно расскажет, где можно найти убийцу. Последует арест, освещение в прессе, звон фанфар. Тэтчер, возможно, даже получит повышение.

Нейл улыбнулся, не ощущая ни капли радости. Кто знает? Может быть, так он поймает его окончательно. Возможно, Тэтчера переведут на какую-нибудь бумажную работу, откуда он ровно в пять будет возвращаться к своим детям и женщине с длинными черными волосами.

И оставит настоящее расследование ребятам, не отвлекающимся от работы.

Нейл отхлебнул кофе, уже ставшего ледяным. Глядя, как одно за другим загораются окна первого этажа дома Паркеров, он размышлял о том, что сам не прочь бы отвлечься на такую женщину, как у Тэтчера. Дэвис нахмурился. В бинокль он хорошо рассмотрел ее лицо. Классическая красавица, чья внешность сразу бросается в глаза. На мгновение он застыл как завороженный. И когда закрыл глаза, уединившись в номере гостиницы, увидел ее лицо. И испытал облегчение, успокоение, потому что впервые за долгое время ему приснился кто-то другой, не девочки-подростки, которых лишил жизни Уильям Паркер. Ему приснилась она, женщина Тэтчера. Ее лицо до сих пор стояло у него перед глазами, даже сейчас, когда он сидел (сна ни в одном глазу) и ждал Паркера.

Нейл резко выпрямился, когда дверь распахнулась, потом захлопнулась, — на крыльцо забрать газету вышла миссис Паркер в поношенном халате. Если сегодняшний день ничем не будет отличаться от остальных, то с минуты на минуту на утреннюю пробежку выйдет Уильям.

Нейл отставил стаканчик с кофе в сторону. Ему бы тоже пробежка не помешала. От сиденья в этой консервной банке у него зад затек. Он…

От яркого света в лицо он вздрогнул. Раздался стук в окно.

— Сэр, пожалуйста, выйдите из машины. Держите руки перед собой, чтобы я их видел.

И он понял, даже не обернувшись, что день не сулит ничего хорошего.

— Черт! — пробормотал он.


Четверг, 6 октября, 07.45


Дженна остановилась, рука, лежащая на ручке двери в кабинет, дрожала.

— Я боюсь смотреть, — призналась она.

— Давай я первый, — предложил Лукас и толкнул дверь. — По крайней мере, никаких пиньят, — сказал он.

Дженна выглянула из-за плеча приятеля.

— И никаких новых надписей, — добавила она.

— Стол проверь, — предупредила подошедшая сзади Кейси. — Они могли засунуть в ящик мины-ловушки или что-то в этом роде.

Но тщательная проверка показала, что в кабинет ночью никто не наведывался.

Дженна облегченно вздохнула, махнула столпившимся у двери ученикам.

— Входите, ребята. Давайте займемся химией.

Дети потянулись в класс, у всех был такой вид, будто они ожидают отвратительного сюрприза, который застанет их врасплох.

Приглушенный шум отодвигаемых стульев и усаживающихся подростков прервала Келли Темплтон.

— Доктор Маршалл, мы можем обсудить дополнительные баллы за тест, который писали во вторник?

Дженна закатила глаза, заметив во взгляде девочки сдерживаемую усмешку. По крайней мере, на этот раз она ничего не вымогает.

— Да, Келли, можем. Неси свою работу, давай посмотрим.

Дженна следила за учениками, когда Лукас и Кейси покидали класс. На лицах большинства все еще была настороженность, усмехалась только Келли.

И Джош Лютц выглядел обеспокоенным. Обеспокоенным и не находящим себе места. С одной стороны, он, казалось, собирался в чем-то признаться, но с другой — готов был сбежать при первой возможности.

Дженна весь урок посматривала на Джоша, намереваясь побеседовать с ним после занятий, но, когда раздался звонок, он выскользнул из класса. Интересно, что ему известно? Что он хочет рассказать? Уже не в первый раз она гадала о том, что происходит за закрытыми дверями дома Лютцев.


Четверг, 6 октября, 09.45


Входя в вестибюль здания, Стивен сердито взглянул на помощницу окружного прокурора Лиз Джонсон.

— Надеюсь, это что-то важное. — Он приехал сразу же после ее звонка, в очередной раз оставив Гарри за главного на месте поисков.

— А что? Скорость превысил? — кисло спросила Лиз.

Стивен усмехнулся в ответ.

— На зарплату полицейского я не могу позволить себе никаких штрафов.

Лиз улыбнулась в ответ, как и полагается старинной подруге.

— Как будто я могу позволить себе оплачивать штрафы. — Она посерьезнела. — Пойдем во вторую допросную, — пригласила она. — Лейтенант Чамберс позвонил мне сразу же, как только привезли этого парня. Похоже, у него есть интереснейшие материалы, которые, он считает, мы должны увидеть.

— Он что-нибудь говорил? — поинтересовался Стивен, шагая рядом с ней.

Лиз покачала головой.

— Нет. Он настаивает на разговоре с тобой. Кто этот парень?

— Да околачивался неподалеку, — ответил Стивен. — В понедельник я видел его на матче, когда играл мой сын, а Гарри говорил, что вчера он был на месте поисков. Искал меня. Сказал Гарри, что он репортер. Гарри собирался попросить Нэнси пробить его сегодня утром по базам.

Они остановились перед второй допросной, где за стеклянной дверью стоял, нахмурившись, лейтенант Чамберс. Напротив него, скрестив руки на груди, сидел темноволосый мужчина, которого Стивен встретил во время матча Мэтта. Чамберс приветствовал их коротким кивком, протянул Лиз тоненькую папку.

— Сегодня утром его привез патруль. Один из жителей Хук-стрит пожаловался, что этот парень ошивается там уже несколько дней.

Лиз задумчиво взглянула на незнакомца.

— Поэтому они посветили в салон и обнаружили на видном месте его коллекцию фотографий. — Она передала папку Стивену. — Четыре изувеченных тела.

Стивен просмотрел фотографии.

— До и после, — пробормотал он, разглядывая снимки девочек до того, как они превратились в мертвые изувеченные тела. — Красивые девушки. — Он перевернул снимки, чтобы взглянуть на имена, аккуратно напечатанные на обороте каждого. — Вы проверили эти фамилии? — поинтересовался он.

Чамберс кивнул.

— Все были убиты в Сиэтле три года назад. Всем по шестнадцать. Все — участницы группы поддержки.

Стивен вздохнул.

— Черт! И его волосы такого же оттенка, как волос, который мы обнаружили на опушке в прошлую пятницу.

— И у меня такие же, — заметила Лиз с сарказмом. — Это ничего не доказывает.

«И у Майка тоже», — подумал Стивен и выругался про себя. Это действительно ничего не доказывает. Совершенно невозможно, чтобы Майк был в этом замешан. Он без всяких происшествий отвез Брэда домой. Стивен почувствовал укол вины. Он точно знал, потому что звонил Хелен, чтобы удостовериться, что с сыном все в порядке. Майк отвез домой Дженну — живой и невредимой. Стивен знал это, потому что вчера далеко за полночь звонил Дженне на домашний номер, чтобы услышать ее сонный голос. Чтобы убедиться, что она без приключений добралась домой. «Какой из тебя друг, Тэтчер?» Чувство вины стало еще острее и глубже.

Он откашлялся.

— Лейтенант, вы запрашивали данные по делу из Сиэтла? Кого-нибудь арестовали за эти убийства?

— Я звонил начальнику полиции штата, который вел это дело, но в Сиэтле еще слишком рано. Пока мы проверили интернет-архивы местных газет. В них говорится, что был арестован некий Уильям Паркер, но ни слова о приговоре. Мы не стали трогать этого парня, лишь доставили его сюда для допроса. Заметили на видном месте договор на аренду машины, поэтому заглянули в него. Согласно договору, это Нейл Дэвис из Сиэтла, штат Вашингтон.

Назад Дальше