— Я звонил начальнику полиции штата, который вел это дело, но в Сиэтле еще слишком рано. Пока мы проверили интернет-архивы местных газет. В них говорится, что был арестован некий Уильям Паркер, но ни слова о приговоре. Мы не стали трогать этого парня, лишь доставили его сюда для допроса. Заметили на видном месте договор на аренду машины, поэтому заглянули в него. Согласно договору, это Нейл Дэвис из Сиэтла, штат Вашингтон.
— Когда был заключен договор? — спросила Лиз.
— В понедельник утром.
— На этой неделе? — уточнил Стивен.
— Да. Значит, его не было здесь, когда были похищены обе девочки. Или он был еще без машины, — поправился Чамберс.
Стивен взглянул на мужчину, сидящего на стуле в допросной с окаменевшим от сдерживаемой злости лицом. Он больше чем просто злился. Казалось, он готов был взорваться в любую минуту.
— У него были еще какие-нибудь документы, удостоверяющие личность, лейтенант?
— Нет. Сказал, что его бумажник в спортивной сумке на заднем сиденье автомобиля.
— И он был там? — поинтересовалась Лиз.
— Еще не смотрели. Хотели дождаться вас, чтобы убедиться, что не мешаем какому-то новому расследованию и не попираем законы, о которых пока не слышали, — проворчал Чамберс.
Лиз нахмурилась.
Стивен улыбнулся в ответ на саркастичное замечание Чамберса.
— В машине еще что-нибудь нашли? — спросил он.
— Только спортивную сумку, — ответил Чамберс. — Мы хотели дождаться Лиз, прежде чем проверять багажник. Мои ребята не хотели неприятностей.
— Что ж, мы все осмотрим после того, как побеседуем с мистером Дэвисом, — сказал Стивен, потом кивнул Лиз. — Приступим?
Мужчина поднял голову, когда они вошли, но даже не подумал встать.
Стивен взглянул на него, склонив голову с преувеличенным почтением.
— Искали меня?
Мужчина прищурил темные глаза.
— Да, я искал детектива, ведущего дело.
Стивен решил не обращать внимания на вызов в голосе собеседника.
— Тогда вам нужен именно я. Специальный агент Стивен Тэтчер.
— Ага, — саркастически улыбнулся мужчина. — Бюро расследований штата Северная Каролина. Рад, что вы смогли отвлечься от футбольных матчей и насильного возвращения домой сбежавших подростков и заняться наконец этим делом.
— Да, пытаюсь выделить часок-другой между гольфом и рыбалкой, — сухо сказал Стивен, не показывая раздражения. Он указал на Лиз. — Это помощник окружного прокурора Джонсон. Сейчас, когда мы обменялись любезностями и вы знаете, кто мы, почему бы вам самому не представиться?
— У вас есть мое удостоверение личности.
— У нас есть ваш договор на аренду автомобиля и фотоальбом. — Стивен бросил папку на стол. Из нее выскользнули снимки, причем наверху оказались те, что «после». Мужчина даже не вздрогнул.
«Хладнокровный ублюдок», — подумал Стивен. Трудно не вздрогнуть, когда видишь такие снимки.
— В договоре на аренду машины сказано, что вы — Нейл Дейвис. Из Сиэтла. Как и… — он небрежно указал пальцем на снимки, — эти девушки. Уже само по себе удивительно. И как давно вы в Роли, мистер Дейвис?
— Правильно говорить Дэвис. Валийская фамилия. С утра понедельника.
— Так сказано и в вашем договоре на аренду.
— Об этом свидетельствует и мой билет на самолет.
Стивен взял стул и сел.
— И кем вы работаете, мистер Дэвис?
Тот презрительно хмыкнул.
— Вы на самом деле такой дремучий тупица, каким хотите казаться?
Стивен прищурился. Какими бы ни были проблемы у этого мужчины, он принимает все слишком близко к сердцу.
— Не знаю, кто напи́сал вам сегодня в компот, но, кажется, вы мне не нравитесь, сэр.
Дэвис оскалил зубы в подобии улыбки.
— Взаимно. Мою личность проверили?
Стивен пожал плечами.
— Не знаю. Я только что приехал. Давайте отбросим все экивоки. — Он встал, подошел к окошку и постучал. — Лейтенант, заглянем в его сумку.
Чамберс принес сумку в допросную, с глухим стуком опустил на стол — звук эхом отразился от покрашенных дешевой краской стен.
— Вот она.
Стивен нацепил одноразовые перчатки, прежде чем расстегнуть «молнию» на сумке и заглянуть внутрь.
— Пара носков. Пара кроссовок. — Брови взлетели вверх. — Пистолет.
— Зарегистрированный, — отрезал Дэвис. — Если у вас достаточно современные компьютеры, вы можете это проверить.
— Современные, — мягко заверил Стивен.
Ему очень, очень не нравился этот парень.
— И бумажник.
Он открыл бумажник, Лиз заглядывала ему через плечо.
— Нейл Дэвис. Хорошая фотография на правах. — Он оглянулся на Лиз. — На своих я похож на пижона-байкера или на серийного убийцу.
Лиз улыбнулась.
Дэвис закатил глаза.
— Там еще один бумажник.
— Хорошо, — сказал Стивен. Игра так игра. Он сунул руку внутрь, пошарил и достал второй бумажник, прищурился…
— Отлично! — пробормотала Лиз.
— Черт меня побери! — воскликнул Чамберс.
Стивен медленно открыл бумажник, увидел блестящий значок детектива. Полицейский департамент Сиэтла. Внутри забурлило раздражение, и он не стал его скрывать, особенно когда заметил на лице Дэвиса ухмылку.
— И когда вы собирались об этом сказать? — поинтересовался он, бросая значок Дэвиса на стол.
— Когда вы спросили бы, — покладисто признался Дэвис. — Я пытался поговорить с вами в понедельник, но вы были слишком заняты, болея за местную команду.
Стивен опять сел, вытянул ноги, чувствуя, как горят щеки и нарастает раздражение. Он проглотил слова, которые намеревался сказать.
— Что ж, не могу не заметить, что вы немного не в своей юрисдикции, не так ли, детектив? — Дэвис кивнул, Стивен кивнул в ответ. — Еще мы не могли не заметить, что вы носите с собой фотографии, но это не обычные фотографии улыбающихся детей.
— У меня нет детей, — сказал Дэвис так же спокойно, но Стивен уловил негодование.
— Правда? Я своих люблю. За игры в футбол и вопреки тому, что они убегают из дому. А сейчас давайте поговорим о фотографиях и цели вашего визита в наш прекрасный город. Я так понимаю, вы подозреваете, что между нашими и вашими девочками из группы поддержки есть связь.
Дэвис чуть склонил голову — что-то похожее на кивок.
— Подозреваю.
— Кто такой Уильям Паркер?
Дэвис усмехнулся.
— Значит, у вас все-таки есть компьютер.
— Есть.
Дэвис впервые с тех пор, как зашли Стивен и Лиз, опустил руки, скрещенные на груди. Он подался вперед, одним пальцем разделил фотографии, пододвинув снимки «после» краями друг к другу.
— Это сделал Уильям Паркер.
— Тогда почему он не в тюрьме штата Вашингтон? — спросила Лиз, и Стивен заметил на лице Дэвиса первую настоящую эмоцию помимо злости и сарказма. Неприкрытую боль.
— Потому что детектив стратил, — ответил Дэвис, глядя на фотографии так, как будто пытался запечатлеть их в своей памяти, хотя Стивен подозревал, что они и так врезались туда навеки. — Улики были подшиты к делу не совсем правильно, и защита ходатайствовала о том, чтобы исключить их из списка доказательств. — Он равнодушно пожал плечами. — И судья согласился.
— Вы вели это дело? — негромко поинтересовался Стивен, и в вопросе уже не слышалось надменности.
Дэвис посмотрел на него, потом опять перевел взгляд на фотографии.
— Да, я.
— И на этот раз вы хотите добиться правосудия, — заключила Лиз.
— Да, хочу.
Стивен почтительно взял один из снимков за уголок.
— У меня есть одна такая. К вечеру, скорее всего, будет вторая. Психологи из моей команды полагают, что к концу недели появится номер три.
— Ситуация обострилась, — пробормотал Нейл.
— И как мне сделать так, чтобы на доске информации перестали появляться такие фотографии? — спросил Стивен. — Вы не стали бы лететь через всю страну, если бы не верили, что Уильям Паркер здесь. Где он?
Дэвис взял снимок из рук Стивена, так же почтительно.
— Прямо у вас под носом.
— Я не знаю никакого Уильяма Паркера. — Стивен посмотрел на Чамберса. — Я так полагаю, вы проверили список.
Чамберс кивнул.
— Проверили. В Роли и Дареме у нас десять Уильямов Паркеров. Если бы мы знали о нем чуть больше — очень помогло бы, — с кривой улыбкой добавил он.
Дэвис грустно усмехнулся.
— Вы его отлично знаете, только не как Уильяма Рудольфа Паркера. — Он полез в карман рубашки, которую носил под свитером, и вытащил еще одну фотографию. На сей раз моментальный снимок. — Вот он. — Дэвис бросил фотографию на стол, поверх четырех снимков обезображенных трупов.
Сердце Стивена остановилось, как застыло и лицо на снимке.
— Святая Дева Мария, — выдохнул Чамберс. — Козел в огороде…
— Кто это? — нахмурилась Лиз.
— Вы знаете его, — повернулся Дэвис к Стивену. — Не так ли?
— Вы знаете его, — повернулся Дэвис к Стивену. — Не так ли?
Сердце Стивена вновь заработало. Учащенно забилось. Он трясущейся рукой взял снимок. Лицо на фото было моложе, но он узнал темные глаза, тонкие губы, на которых уже тогда играла самодовольная улыбка. Он поднял глаза на Дэвиса и сглотнул.
— Знаю. И вы правы, я знаю его не как Уильяма Паркера. — Он посмотрел на Лиз. — Это Руди Лютц. Квотербек местной школьной команды. — «Который всю свою злость направил на Дженну», — мысленно добавил он, и по спине пробежал холодок страха.
Лиз тяжело опустилась на стул.
— Черт! — выругалась она.
Четверг, 6 октября, 11.00
Примерно через час они смогли сложить по кусочкам пеструю историю Руди Лютца, также известного как Уильям Рудольф Паркер. Собранные полицией улики были очень серьезными. Дэвис клялся, что ошибка исключена. Но что-то пошло не так.
— Значит, первой жертвой стала его подружка, — задумчиво произнесла Лиз.
— Очень похоже на юношескую любовь, — заметил Чамберс, с отвращением глядя на снимок. Девушка была задушена, изнасилована, а потом исколота ножом. Множество ударов. — Больной ублюдок! И тогда ему было всего пятнадцать?
— Ему нравились женщины постарше, — сухо сказал Дэвис. — И, по всей видимости, он нравился им. Все девушки, которых он убил, добровольно встречались с ним за пределами дома, поэтому и не было никаких доказательств незаконного проникновения.
Лиз отодвинула папку.
— И как вы его поймали, Нейл?
Под черной щетиной щеки Дэвиса запылали.
— После того как мы обнаружили последнюю жертву, позвонил какой-то мальчик и сказал, что на прошлой неделе Паркер в раздевалке хвастался, что трахнул ее.
— Джина Капетти, — негромко произнесла Лиз.
Дэвис поджал губу, и Стивен опять заметил боль в глазах собеседника.
— У нас была улика по делу Лауры Резник, его первой жертвы. Образец спермы. Мы привезли Паркера в участок, у него было алиби, но сомнительное. Мы нашли свидетелей, которые видели его с Джиной Капетти и готовы были дать показания. Судья приказал ему сдать образец спермы. Ее ДНК совпало с ДНК спермы, которую мы обнаружили в теле Лауры Резник. Мы его арестовали, но, поскольку ему было только пятнадцать, дело разрешили рассматривать в семейном суде.
Стивен нахмурился.
— Четыре жестоких преднамеренных убийства, и он предстал перед семейным судом?!
Дэвис пожал плечами.
— У него был очень… снисходительный судья.
— Он предстал перед семейным судом, и что дальше? — нетерпеливо спросил лейтенант Чамберс.
— Все было сфабриковано, защита настояла на том, чтобы исключить сперму как улику из списка доказательств.
— Потому что… — поторопила Лиз.
Дэвис поджал губы.
— Потому что защита уверяла, что улику хранили не должным образом. Никто не стал разбираться, кто и почему. На том этапе это было совершенно не важно.
— А без спермы у вас не было дела, — закончила Лиз.
— Мы не смогли связать его с Лаурой Резник, первой жертвой, поэтому все дело рассыпалось, как карточный домик. Паркер вышел на свободу, вольный, как птица. Его дело было закрыто. Но общество знало о том, что он сделал. Родители старались, чтобы его имя не попало в газеты, но это все равно случилось. Собирались толпы, некоторые бросали бутылки, но чаще всего просто пикетировали дом. Бизнес Паркера-старшего стал страдать. Никто не хотел иметь дело с отцом такого чудовища, как Уильям. Родителям пришлось воспользоваться одиннадцатой главой «Кодекса о банкротствах» и продать дом. Они куда-то переехали, просто исчезли.
— Очень непросто сделать так, чтобы исчезла целая семья, — заметила Лиз.
— Отец миссис Паркер — мультимиллионер.
Все кивнули, отлично осознавая холодную силу американских денег.
— Лютц — девичья фамилия бабушки миссис Паркер по отцовской линии. — Дэвис казался обманутым. — Какое-то время я думал, что они уехали из страны. Отправились в Швейцарию или во Францию.
— Нет, они хотели, чтобы их сынок играл в футбол, — ответил Стивен, и Дэвис кивнул в знак согласия.
— Насколько я помню, старший Паркер просто с ума сходил от футбола, — задумчиво протянул Дэвис. — Ему было наплевать на то, что погибли четыре девочки. Что все улики указывали на его сына. Его беспокоило только то, что Уильям не будет играть за сборную школы и его не выберут рекрутеры из колледжей.
Стивен вздохнул.
— Значит, родители увезли его из Сиэтла, потом появились в Роли, скостили сынуле год, и «четырнадцатилетний» Руди опять пошел в девятый класс, где полно новых девочек — есть из кого выбирать, — произнес он, подняв вверх палец.
Лейтенант Чамберс неодобрительно хмыкнул.
— Как я и говорил: пусти козла в огород…
Лиз потерла лоб.
— Насколько я понимаю, нет доказательств того, что Руди имел какое-то отношение к Лоррен или Саманте.
— Пока нет, — мрачно признал Стивен. — Но теперь мы знаем, где искать.
В допросную вошел офицер с запиской.
— Агент Тэтчер? Ваша помощница все утро пытается с вами связаться. Говорит, дело неотложное.
Стивен посмотрел на свой сотовый и нахмурился. Телефон был включен, но на экране виднелось всего одно деление связи.
— В глубине здания у нас не ловит, — сказал Чамберс. — Такая морока!
Стивен указал на телефон в углу.
— Но этот работает?
— Если я не забыл оплатить счет, — с сарказмом ответил Чамберс.
Стивен позвонил, послушал Нэнси и повернулся к собравшимся с выражением мрачного отчаяния.
— Нашли Саманту.
— В лучшем виде, чем Лоррен? — поинтересовалась Лиз.
— Немногим лучше. — Стивен потер сзади шею. — Но это хорошая новость.
Никто ничего не сказал, на лицах всех присутствующих было написано, что они этого ожидали.
— Плохая новость заключается в том, что мы имеем третью жертву.
— О боже! — пробормотала Лиз.
— Кто? — спросил Чамберс.
Дэвис был мрачнее тучи.
— Ее зовут Алев Рахрух, — ответил Стивен. — Шестнадцать лет. Участница группы поддержки. Ходила совсем в другую школу. Никаких следов проникновения в дом. Дэвис, я хотел бы, чтобы ваш рассказ подтвердило ваше начальство в Сиэтле. Согласно установленной процедуре, естественно.
Дэвис приподнял бровь.
— Конечно.
— Потом нам придется решить, какое место осматривать первым. Номер два или номер три.
Глава 19
Четверг, 6 октября, 16.15
Кейси уложила спальный мешок в крошечный багажник «Ягуара ХК 150» и захлопнула его.
— Что-то неспокойно мне оставлять тебя одну. Я могу отменить поездку, если ты хочешь, чтобы я осталась.
Дженна поигрывала ключами от «ягуара», прокручивая их на указательном пальце.
— Со мной все будет в порядке. Скажи ей, Лукас. Со мной все будет хорошо.
— С ней все будет хорошо, — эхом повторил Лукас, и Кейси показала ему язык.
— Послушный попугайчик повторит все, что ему скажешь. У меня плохое предчувствие.
Дженна пожала плечами.
— По-моему, если ты возьмешь машину, они не смогут ее повредить.
Кейси указала на капот автомобиля.
— Твоему «ягуару» не хватает этой штуковины.
Значка на капоте. Адам очень долго искал подходящий, чтобы завершить реставрацию.
— Он исчез вчера утром, перед тем как я отправилась в школу. Я позвонила офицеру Пуллману и сообщила о пропаже. — У нее до сих пор холодела в жилах кровь, когда она думала о том, что вандалы из школы добрались до стоянки возле ее дома. — Кейси, поезжай сейчас, или застрянешь в пробке.
Они хмуро смотрели друг на друга, потом Кейси с досадой вздохнула.
— Ладно.
Они обменялись ключами, Кейси села в машину, на ее лице все еще читалась тревога.
— Позвони, если понадобится помощь.
Когда машина отъехала, Лукас негромко спросил.
— Ты как, Джен? Знаю, вчерашний день стал для тебя потрясением.
— Я в порядке. Честно, — настаивала она, видя, что Лукас остался при своем мнении. — Хотя я все гадаю, почему они взяли выходной. Сегодня никаких проблем в классном кабинете.
— Может быть, их спугнула камера наблюдения.
Дженна округлила глаза.
— Ты установил камеру? Где? Когда?
— В самом дальнем углу кабинета, чтобы видеть всех входящих. Вчера, после того как мы избавились от тушки опоссума. Я заказал еще несколько штук, которые можно установить снаружи на фонарных столбах, на стоянке у школы. — Он выглядел раздосадованным. — И вот результат.
Дженна закатила глаза.
— Спасибо, но ты должен был меня предупредить. Теперь придется бояться, как бы кто не увидел, как я ковыряюсь в носу или поправляю колготки.
Лукас обнажил зубы в улыбке.
— Я мог бы продавать записи и с тем, и с другим и очень быстро разбогатеть.