Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс 16 стр.


Джейми сел за письменный стол, вытащил пачку бумаг и взял из чернильницы перо. Потом запустил ладонь в тронутые сединой волосы и, угрюмо глядя на бумаги, начал складывать колонки цифр. Джейн заметила на листах чернильные помарки, словно кто-то с трудом делал подсчеты. Вид у Джейми был уставший.

Джейн оправила платье и выпрямилась.

— Здравствуй, Джейми.

Он уронил перо на стол, и по листу разбрызгались чернила. Глаза у него полезли на лоб, рот открылся, он вскочил, едва не опрокинув кресло.

— Ты… не может быть! — выкрикнул он.

Она поморщилась.

— Тише, Джейми! Ты что, хочешь разбудить всех в доме?

Он помотал головой, не в силах отвести от нее глаз, лицо у него побелело.

— Дженнет? Это… действительно ты?

— Конечно, я, дурачок!

Он без сил опустился в кресло.

— Ты до смерти меня перепугала! Я думал, что ты привидение.

— Я похожа на привидение?

Он оглядел ее с головы до ног и неуверенно произнес:

— Нет.

— Я же говорила тебе, что вернусь в один прекрасный день.

— Да, когда нам обоим будет лет по девяносто.

— Девяносто? Ах да. Я так говорила. Что ж, я немного поспешила.

— Ты здесь. Я просто не могу… — Джейми вытер лоб, руки у него дрожали. — Господи! Где ты была? Где остановилась сейчас?

— В трактире Макферсонов.

— Я слышал, что там остановились приезжие… кто-то даже говорил, будто женщина похожа на Макниллов… но я и представить не мог, что это ты. — Он покачал головой. — Поверить этому не могу.

— Ну так поверь, раз я здесь и стою перед тобой.

— Вижу. Просто… я поражен.

— Я рада узнать, что Макферсоны считают, будто я похожа на Макниллов, но не на Дженнет Макнилл.

— Не представляю, как тебя до сих пор никто не узнал. Дженнет, я… — Джейми снова покачал головой. — Я не могу поверить, что ты здесь.

— Я немного изменилась.

— Ты не такая бледная, и волосы у тебя стали светлее, но во всем остальном ты выглядишь точно так же. С кем ты уже успела повидаться?

По его глазам она прочитала правду про себя и расстроилась. Господи, она-то думала, что изменилась в лучшую сторону! Зря обманывала себя.

— Я видела только Макферсонов, Линдси… да еще кое-кого на пристани в Каслбее.

— Но это лишь вопрос времени. — Джейми поколебался и спросил: — Ты собираешься остаться? Дженнет, ты… ты ведь вернулась не для того, чтобы вернуть себе Барру?

— Нет, конечно.

Кузена заметно успокоил ее ответ. Джейн показалось, что он даже слишком успокоился, поэтому она добавила:

— Если только я не узнаю, что ты все испортил. — Она скрестила руки на груди. — Чем ты занимался после того, как я уехала, Джейми Макнилл?

Он покраснел и от неловкости начал перебирать бумаги на столе.

— Я делал все так, как ты просила.

— Вздор. — Джейн подошла к столу и провела рукой по блестящей поверхности. — Как так случилось, что Кисимул сгорел и рухнул, а вся ценная мебель моего отца благополучно находится здесь, в твоем прекрасном новом кабинете?

У Джейми забегали глаза, он пытался не встретиться с ней взглядом.

— Рядом оказался корабль, поэтому мы погрузили все, что смогли.

— Ха-ха! Не лги мне, жалкий дурак!

Он переминался с ноги на ногу и стал похож на прежнего мальчишку.

— С чего начался пожар?

Ее переполнял гнев, она вся пылала.

— Я… он начался на кухне, потом перекинулся на пристройку. Я… я не знаю, с чего он начался. Вероятно, из печи вывалился горячий уголь и…

Джейн с такой силой стукнула рукой по столу, что Джейми вздрогнул.

— Чертов дурак! Этот стол находился наверху, в сторожевой башне! Если бы пожар начался на кухне, никто не смог бы проникнуть в сторожевую башню, потому что двери расположены одна за другой.

У Джейми на лбу выступил пот. Он в изумлении уставился на нее.

— Дженнет, не… Пожалуйста, ты должна поверить, что не я решил сжечь Кисимул, но отец сказал…

— Катись к черту, Джейми Макнилл! — закричала она, уже не опасаясь, что ее услышат. — Я знаю, что замок был уничтожен умышленно! Я не могу поверить, что ты… Кисимул был… И теперь его нет! — У нее прервался голос, слезы застлали глаза. Она сорвала очки и вытерла глаза рукавом. Губы у нее тряслись. — Он веками стоял в Каслбее, и одним безумным поступком ты разрушил его, как будто это не…

— Нет, нет! Все было не так! Я был в отчаянии! Ты… ты исчезла и почти ничего не взяла с собой… словно… Господи, я боялся заснуть, потому что люди обозлились, они говорили…

Он не знал, что еще сказать, и запутался в словах.

Ужас, прозвучавший в его голосе, погасил ее гнев.

— Ты думал, что они придут за тобой? Кто придет?

— Жители Барры. Они любили тебя. Дженнет, то, что ты придумала, выглядело так замечательно… Мы оба думали, что все получится, но… Вскоре, как ты уехала, люди начали спрашивать о тебе, и когда я отвечал, что ты уехала, поскольку сама этого захотела, они смотрели на меня, как… на чудовище. Слуги перешептывались, кто-то бросил камень в окно моей спальни и разбил стекло. А кто-то оставил у двери окровавленную голову кролика… — Джейми охватила дрожь. — Слава Богу, что отец успел вернуться, а не то меня убили бы. До него дошли слухи, будто я убил тебя во сне и выбросил в залив…

— Глупости! Да все, кто тебя знал, даже подумать не могли, что ты способен на убийство.

— По-настоящему меня никто не знал.

— Ты вырос на этом острове! Ты жил у нас каждое лето…

— И поэтому, когда ты исчезла, люди сочли меня захватчиком, змеей, пригретой на груди семьи!

— Не верю, чтобы тебе это говорили.

— Нет, говорили. Миссис Макджеймсон.

— Экономка?

— Да. Она умерла в прошлом году, но она перестала со мной разговаривать после твоего исчезновения. Она была уверена, что я тебя… Это-то она успела мне сказать. И она — одна из многих. — Джейми развел руками. — Дженнет, я не говорю, что ты виновата, и Богу известно, что я сам согласился на тот безумный план. Но я — не ты. Жители Барры не любят меня, а тебя любят. Я не разговорчив, и ко мне не относятся так, как к тебе. Отец сказал, что из-за своей застенчивости я выглядел виноватым.

Мысли у Джейн в голове медленно выстраивались в определенную линию. Боже, ее план — такой замечательный план — обернулся несчастьем.

— Но… я оставила документы, подтверждающие то, что ты новый наследник, что я отказываюсь от своих прав на Барру.

— Документы, составленные и подписанные тобой без единого свидетеля… кроме меня… — Он покачал головой. Вид у него был, как у сбитого с толку медведя. — Мне никто не поверил. После нескольких недель, когда все на меня косились, я начал сам сомневаться.

Джейн закрыла глаза, колени у нее подогнулись, словно ватные, и она опустилась в кресло напротив письменного стола.

— Все выглядит еще более убийственно, чем я предполагала.

Джейми вздрогнул.

— Все смотрели на меня с ненавистью. Я боялся, что кто-нибудь убьет меня, желая отомстить за тебя. — Он потер лоб. — Это было ужасно. Что бы я ни сказал, мне не поверили бы.

Джейн вздохнула. Усталость вдруг навалилась на нее такой тяжестью, что она едва могла сидеть прямо.

— Мне в голову не могло прийти, что люди сочтут меня убитой. На стене моей комнаты висели карты, я постоянно говорила о своем желании уехать. Я и подумать не могла, когда все те недели готовилась к отъезду, что люди решат иначе. — Джейн опустила локти на колени и уткнулась лицом в ладони. — Ох уж это юношеское безрассудство! Я была такой наивной.

— Мы оба были наивными. Я счел это грандиозным планом. Мы оба получали то, чего хотели. Ты — свободу, а я — Элспет.

Джейн с тяжелым вздохом откинулась на спинку кресла.

— Все тогда казалось таким простым.

— Да. Но меня ненавидели, Дженнет. Ненавидели! И до сих пор кое-кто ненавидит. Не все, конечно, но таких достаточно, поскольку сомнения остались. — На его измученном лице промелькнула улыбка. — Когда ты уехала, то сначала все подумали, будто я запер тебя в замке. Потом пошли слухи, что я пытался уморить тебя голодом.

— Глупости! Даже твоему отцу не удалось удержать меня в подземелье моего же собственного замка.

— Мне очень стыдно за это. Он хотел, чтобы мы поженились, а ты была непреклонна.

— Я привыкла играть в подземелье — чего мне там бояться? — Джейн усмехнулась. — Да я убегала туда, когда мне было три года. А помнишь, как вы с Линдси заперли меня там, когда мы играли в римских солдат?

— Она не долго играла в ту игру. — Джейми сморщил нос. — Она неженка. Я удивляюсь, как это она согласилась пойти с нами в пещеру.

— Да и пошла-то всего один раз.

— Ну да. Я же сказал, неженка. А после брака с Макдоналдом стала такой жеманной.

— Но она была хорошей подругой. Разве она настолько изменилась?

Джейми ответил не сразу:

— Я довольно часто ее встречаю. Все меняются, ведь так?

— К сожалению, да. — Они помолчали, каждый думал о своем прошлом. Наконец Джейн встряхнулась. — А как Дэвиду удалось снять подозрения в том, что ты убил меня во сне?

— Он устроил роскошный банкет по поводу твоего возвращения, нанял служанку, на нее надели плащ с капюшоном. Она изобразила обморок, когда сходила на берег с корабля. Он отнес ее в твою спальню, а затем объявил, что у нее — то есть у тебя — оспа. Это держало всех в отдалении.

— Дэвид очень умный человек.

— Он ни перед чем не остановился, чтобы убедить всех, будто это ты и мы оба глубоко переживаем из-за твоей болезни. Он даже привез врача из Обана. Служанка играла свою роль до тех пор, пока мы не устроили пожар. Лишь когда жители Барры увидели останки в руинах, только тогда они поверили, что ты мертва. — Джейми кисло улыбнулся. — Тебя трудно убить, Дженнет Макнилл, даже мысленно. Ты ездишь верхом, как цыганка, плаваешь, как рыба, стреляешь, как разбойник с большой дороги, управляешь лодкой, как пират. Для жителей Барры ты — почти легенда. Необходим спектакль, чтобы похоронить такую женщину, поэтому на кон поставили Кисимул, а иначе ничего не вышло бы.

— Полагаю, что мне следует быть польщенной. — Джейн насмешливо изогнула бровь. — Откуда вы достали кости?

— Отец застрелил оленя, и мы подбросили кости в огонь.

— А служанка?

— Она получила кошелек с золотом и уехала в Америку. Мы ее с тех пор не видели.

— Какую же неразбериху я оставила после себя. Я понятия не имела ни о чем подобном. Все же… Джейми, я не хочу ныть, понимая, в каком трудном положении ты находился, но неужели нельзя было сжечь что-то другое, а не Кисимул?

— А что еще? Хижину арендатора? Откуда ты легко могла бы спастись? Для жителей Кисимул был тем же, что и для тебя. У нас не было выбора. Сожженный замок решал все проблемы. Мы устроили пышную траурную церемонию. Когда мы опускали останки в гробницу, люди собрались со всех островов.

С губ Джейн сорвался смешок.

— У меня есть… гробница?

— Конечно. Очень красивая, с видом на пролив.

— Выходит, мне следует поблагодарить тебя за это?

— Да нет, Дженнет. Это меньшее, что я мог сделать. Мне очень жаль, что все обернулось совсем не так, как мы надеялись. — Он провел рукой по волосам. — Мы были молоды и неразумны. Мне исполнилось четырнадцать, а тебе шестнадцать, и никто из нас не представлял себе нравы окружающего мира и насколько опасна подозрительность.

Джейн поправила на носу очки и печально усмехнулась:

— Я-то считала, что все продумала. Что ты останешься управлять вместо меня, а я смогу наконец освободиться от такого бремени и повидать мир. Вместо этого я надела на тебя оковы, хотя намерения у меня были самые наилучшие. Но подготовила все я плохо. Прости, Джейми. Я не должна была бросать тебя одного, тем самым поставив в столь затруднительное положение.

— Ты хотела как лучше. Мы оба этого хотели. Это было тяжелое время, но в конце концов все изменилось. В тот день, когда мне исполнилось пятнадцать, я предложил Элспет выйти за меня.

— И она вышла.

— У нас четверо детей. Она… — Джейми покачал головой, лицо его было грустным. — Она такая же красивая, как в день нашей свадьбы.

— А что твой отец?

Джейми скорчил гримасу.

— Отца ничто не изменит. Тебе ли этого не знать?

— Да, знаю. Скажи, вы, случайно, не вынесли хорошее виски из кладовых Кисимула?

— Конечно, вынесли.

Джейми поднялся и повернулся к шкафчику около окна, где стоял хрустальный графин.

— Мы вынесли из замка все, включая документы, в которых твой отец так любил разбираться.

— Он считал себя хранителем истории Барры.

Джейми налил в два стакана янтарную жидкость, потом подумал и добавил в один из стаканов еще порцию. Этот стакан он передал Джейн.

Она бросила на него шутливый взгляд, а он, сев напротив нее, сказал:

— Ты всегда лучше любого мужчины умела пить виски.

Она сделала глоток — виски сразу согрело ее.

— Я так рада, что виски уцелело.

— Дженнет, Кисимул не полностью разрушен. Его можно восстановить. Отец говорит, что раз камни остались на месте, надо заменить большие балки, переплавив их по воде. Это можно сделать.

— Я уже об этом подумала.

— Да, и как только появятся средства, я восстановлю замок.

Джейн осмотрела уютную комнату, наслаждаясь теплом от камина.

— Какой красивый дом.

Джейми с безразличным видом окинул глазами комнату.

— Это то, чего хотела Элспет.

— Ты любишь ее.

— Она — единственная причина, почему я согласился на твое сумасшедшее предложение. Мне лично все это было не нужно. — Кузен махнул рукой, указывая на стол, заваленный бумагами. — Но она не согласилась бы выйти за меня, если бы я пришел к ней с пустыми руками. Она не подумала бы даже говорить со мной, пока я не стану Макниллом из Барры. Бог тому свидетель — я не хочу этого, а Элспет… — Джейми сморщился и сделал глоток виски. — Она играет в хозяйку замка, относит еду беднякам, сидит в церкви на переднем почетном месте. Для нее все это очень много значит. Однако люди на Барре ее не любят, и она это знает. Да и как они могут ее любить, когда они смотрят на нее, а думают о тебе?

— Возможно, со временем они станут относиться к ней по-другому.

— Дженнет, прошло уже четырнадцать лет. Я люблю Элспет, но она не отличается теплотой. Она не внушает доверия людям, как ты. Ее никогда не примут здесь, но не могу же я ей это сказать. Я пытался уговорить ее переехать отсюда, продать этот дом и найти дом поменьше, чтобы у нас началась более приятная жизнь. В другом месте она не будет такой чужой — жители ее примут. Но каждый раз, когда я об этом говорю, они с отцом оба выступают против меня.

— Она и твой отец? Выходит, они друзья?

— У отца нет друзей, только союзники.

Джейн промолчала, но в душе согласилась. Более спесивого человека, чем Дэвид Макнилл, было трудно представить.

— Он напоминает мне фараонов Древнего Египта, которые считали, что если их провозгласить центром вселенной, то так и будет. — Джейн вздохнула, увидев, как смущен Джейми. — Не важно. Значит, твой отец и Элспет не отпускают тебя отсюда, а ты от этого несчастлив.

— Я все здесь ненавижу. Мы никогда не сможем забыть твою смерть — она бросает тень на нашу жизнь. И такую длинную тень, кузина, что я знаю — я этого не переживу.

Джейн не знала, что ответить, поэтому молча сделала еще глоток виски. Кузен выглядел таким печальным, растерянным. Хорошо, что она вернулась домой — здесь есть чем заняться. Виски согрело ее, и она стала обдумывать способы, как помочь кузену.

А Джейми угрюмо смотрел поверх стакана на бумаги, разложенные на столе.

— Я понятия не имел, какая это адская работа управлять Баррой, собирать ренту и платить налоги. Господи, как ты только справлялась? Год до своего отъезда ты занималась всем этим, и у тебя не уходила и половина того времени, которое я на это трачу.

— Я к этому приучилась, еще сидя у отца на коленях. Наверное, с моей стороны было глупо думать, что ты, которого я едва успела чему-то научить, сможешь управлять островом, как мой отец. — Джейн покрутила в руке стакан с виски. — Я все запутала… Во многом ожидания не оправдались у нас всех.

— Элспет… — Джейми уставился в стакан. — Мне больно это говорить, но она никогда меня не любила. Она вышла за меня ради титула. Мне тогда этого было достаточно. Но сейчас…

Глаза у него потемнели, губы дрогнули.

— Ты все еще ее любишь.

— Слишком люблю. Но этого недостаточно. У нас с ней никогда не будет того, на что я надеялся. — Джейми замолчал, потом перевел взгляд на Джейн. — Когда я тебя увидел, то испугался, что ты вернулась все забрать. Может, это не так уж и плохо.

Джейн чуть не подавилась виски.

— Что? Нет, нет! Джейми, я хочу удостовериться, что все здесь происходит по справедливости, прежде чем уеду, но остаться я не могу. Особенно после всего того, что я натворила и что увидела. — Она наклонилась к нему и с горячностью произнесла: — Джейми, я четырнадцать лет провела, путешествуя по разным странам. Если бы ты знал, сколько у меня было захватывающих приключений! Древние цивилизации, чужеземные правители, драгоценности, которые когда-то украшали голову фараона… Я люблю Барру и всегда буду любить, но эта жизнь не для меня.

Джейми был разочарован, но все же улыбнулся:

— Ты всегда хотела уехать, верно?

— Думаю, что даже мой отец начал это понимать. — Джейн взяла Джейми за руку. — Ты так сильно ненавидишь Барру? А ведь остров прекрасен, и люди здесь живут замечательные.

— Дженнет, это не так. Я ненавижу не Барру, а свою жизнь здесь. Я всегда считал, что Элспет полюбит меня после того, как мы поженимся и у нас появятся дети, но этого не произошло. — У него был совершенно убитый вид. — Она лишь терпит меня, не более того.

Назад Дальше