Как быть плохой - Лорен Миракл 23 стр.


– Аллигатор? – переспрашиваю я. – Успокойся, Мэл, аллигатор твой уже сдох!

В висящее передо мной зеркало я вижу Мэл, застывшую в каком-то оцепенении, и Викс, обнявшую ее и гладящую по голове, словно ребенка. Лицо Мэл бледно как смерть.

– Никогда больше так не делай, Джесси! – произносит Викс. – Поняла?

Слова Викс словно отрезвляют меня. Я действительно только что подвергла всех нас смертельной опасности – и из-за чего? Ради какого-то утенка, который уже успел оставить вонючую зеленую каплю на моей ноге…

Но в следующий момент меня вдруг переполняет эйфория. Мы ведь остались живы, не так ли? И утенка спасли…

– Что ж, – говорю я, – может быть, я действительно поступила глупо. Но, по крайней мере, получила от жизни урок…

Я чувствую, что говорю словно какой-нибудь проповедник из моих любимых религиозных телепередач. Что ж, теперь обо мне, я думаю, вполне можно снимать телепередачу. Или фильм. И назвать его как-нибудь вроде «Джесси Фикс и челюсти смерти»… А что – по-моему, неплохо звучит!

– Не хотите узнать, что за урок я получила? – говорю я.

– Ну и что за урок? – спрашивает Мэл, по-прежнему стуча зубами, не в силах оправиться от только что пережитого ужаса.

– Что жизнь – это жизнь… пока ты не умер.

– Тоже мне премудрость! – фыркает Викс. – По-моему, для того, чтобы понять это, вовсе нет нужды, рискуя жизнью, спасать какого-то утенка из зубов аллигатора! Кстати, ты не подумала – а вдруг это мама-аллигатор, которая искала пищу для своих детей? А ты отняла у нее этого утенка – и теперь бедные маленькие крокодильчики умрут с голоду…

– Не надо, Викс! – отвечаю я. – Я спасла эту уточку – и теперь она в безопасности. Разве это не доброе дело?

– Она? – спрашивает Мэл, хотя зубы у нее все еще так стучат от страха, что даже говорить ей удается с трудом. – Ты уверена, что это она?

– Ну уж, во всяком случае, это не селезень, – отвечаю я.

– Молчи уж лучше! – фыркает Викс. – Знаем мы, как ты разбираешься в птицах! «Пеликан»…

Утенок сердито крякает, словно возражает Викс.

– И ты, крякалка несчастная, тоже молчи! – огрызается та.

22 Августа, воскресенье

Глава 28. Викс

– Назовем ее «Вонючка», – говорю я, шмыгая носом.

Час ночи. Мы едем в направлении юга уже целый час.

– Она не воняет! – протестует Джесси.

– Ну, тогда «Засранка».

– Викс!

– Что «Викс»? Разве она не засранка? На тебя она уже покакала…

– Надеюсь, Джесси, ты не оставишь ее у себя дома? – спрашивает Мэл.

– А почему бы и нет? – отвечает та. – Я думаю, мама не будет возражать. Она любит животных!

– Кстати, Джесси, – интересуюсь я, – твой сосед все еще держит морских свинок?

– Да, держит. Очаровательные свинки! Зовут их Отис и Лола. К сожалению, побегать им особо негде, двора у соседа нет – он, как и мы, живет в фургоне. Приходится ему держать их в клетке… – Все это Джесси рассказывает, обращаясь к Мэл, потому что я прекрасно знаю и про свинок соседа, и про то, что у него нет двора.

– А утенка ты тоже будешь держать в клетке? – спрашивает Мэл у Джесси.

– Да, – отвечает та, – по крайней мере, пока он еще маленький. Постелю соломы или опилок, чтобы спать было мягко…

– Я думаю, Засранке это понравится, – говорю я. – Я даже могу попросить Пенна, чтобы он сделал для нее подходящую клетку…

Я говорю это, зная, что Джесси явно неравнодушна к Пенну, хотя она и думает, что никто об этом не догадывается. Не говоря уже о том, что всякий раз, когда Пенн приходит в «Вафельный Дом», Джесси подает ему бесплатный стакан колы, так она еще и все время, пока он сидит в ресторане, норовит почаще попадаться ему на глаза. Однажды я даже застала их вдвоем в туалете – Пенн расчесывал ей волосы, хотя Джесси в тот день работала на кассе и не имела права отлучаться с рабочего места. Обычно Джесси очень серьезно относится к своим обязанностям и не отлучается с рабочего места без разрешения или без крайней нужды. Но для Пенна она сделала исключение – что уже говорит о многом… Вот и сейчас, стоило мне упомянуть о Пенне, как Джесси уже начинает, явно волнуясь, накручивать на палец прядь волос… И я задумываюсь – а все ли знаю о Джесси, которую, казалось бы, давно уже изучила вдоль и поперек? Кто знает, на что она способна? Как говорится, «в тихом омуте черти водятся»…

Джесси почему-то кивает.

– Что киваешь? – спрашиваю я. – Хочешь, чтобы я попросила Пенна сделать клетку для твоей Засранки? Могу позвонить ему прямо сейчас…

– Может быть, – произносит вдруг она, – я лучше сама ему позвоню? Скажи мне только его номер телефона…

– Ты хочешь сама позвонить ему? – удивляюсь я.

От моего взгляда не укрывается, что щеки Джесси немного краснеют. Джесси явно смущена собственной смелостью, хотя и старается не подавать вида.

– А что, – произносит она, – почему бы и нет? Только не сейчас. Как-нибудь потом…

– Хорошо, – говорю я, – дам тебе номер Пенна, когда надумаешь… Засранка, – обращаюсь я к утенку, – напомни мне как-нибудь, чтобы я дала Джесси телефон Пенна!

– Она не Засранка! – протестует Джесси. – Я не буду ее так называть!

– Тогда как мы ее назовем? – спрашивает Мэл. – Вера? Надежда? Любовь?

– Хорошие имена, – отвечает Джесси, – но… не птичьи.

– Ну, а какие птичьи? – пожимаю плечами я. – О, придумала! Назовем ее Мандаринка! Есть ведь, кажется, какие-то утки-мандаринки…

– Есть, – произносит Джесси, – но это явно не утка-мандаринка.

Я уже чуть было снова не напоминаю Джесси, какой она «великий знаток» птиц – но в последний момент все-таки удерживаюсь.

– Как насчет «Бифштекс»? – пытается внести свою лепту Мэл.

– Не пойдет, – возражает Джесси. – Один Бифштекс у нас уже есть.

– Ну, тогда «Колбаса». Или «Ветчина», – предлагает Мэл.

– А что, – смеюсь я, – «Колбаса» – хорошее имя! Привет, Колбаска! Как дела, Колбаска?

Джесси недовольно фыркает, словно хочет сказать: «Ваши шутки зашли слишком далеко. Это уже не смешно!».

– Назовем ее Вафлей, – говорю я. – В конце концов, мы ведь работаем в «Вафельном Доме»…

– «Вафля» мне нравится, – поддерживает меня Мэл. – Я голосую за «Вафлю»!

– Ну как, здо́рово я придумала? – довольно заявляю я. – Оно и звучит… как-то по-утиному…

– Ну, здравствуй, новонареченная Вафля! – произносит Джесси, обращаясь к утенку.

– Скорее уж тогда «новоиспеченная Вафля», – поправляю я.

– Нет, печь мы ее не будем! – смеется Джесси. – Нравится тебе твое новое имя, Вафля?

Утенок молчит.

– Молчание – знак согласия! – подводит итог Джесси.


Мы уже давно выехали на главное шоссе, которое ведет на юг, к Коралловому замку. Я лежу на двух задних сиденьях – Мэл переместилась на место рядом с Джесси, чтобы позволить мне прилечь, потому что в гостинице я, в отличие от девчонок, почему-то плохо выспалась. Наверно, потому, что в голову мне лезли всякие мысли…

Что ж, мы живы – и это, если верить уроку, извлеченному Джесси из этого ужасного случая, уже хорошо. И еще мы спасли утенка…

Путешествие продолжается. Путешествие, ради которого мы оставили позади – по крайней мере, на время – наши проблемы и заботы, родителей с их болезнями, работу, школьных друзей… Мы словно стряхнули все это с себя ради того, чтобы гнать машину по пустынному шоссе посреди ночи…

Что ж, уже неплохо. Можно хотя бы на время забыть о наших денежных проблемах, о том, что в этом году мы окончим школу – и что нас дальше ждет? – от повседневной жизни с ее рутиной… Словно во всем мире нас всего лишь трое. Ну, и еще Вафля…

Впрочем, стоит ли обманываться? От себя все равно не убежишь… Как ни стараюсь я забыться, сумбурные мысли в голове и холод в моей груди все равно упорно и неотвязно напоминают о себе.

При свете фонарика, который Мэл купила на автозаправочной станции, я перечитываю книжку «Удивительная Флорида». По моим расчетам, в Хоумстед мы приедем где-то в пять утра – чуть позже, чем я предполагала, так как происшествие с аллигатором задержало нас в пути, но все равно Коралловый Замок будет еще закрыт для посетителей. Впрочем, ничего страшного – посидим сначала в «Вафельном Доме» (я знаю, что в Хоумстеде он есть).

Девушку, в честь которой этот Эд Лидскалнин построил Коралловый замок, звали Агнес Скаффс. Ну и дурацкое имя! Если бы меня звали Агнес Скаффс, меня, я думаю, никто бы не любил. Если уж с таким сексуальным именем, как Виктория Симонофф, меня никто не любит…

Агнес Скаффс не ответила на любовь Эда – и он в ее честь перетаскал собственноручно не один десяток огромных коралловых глыб общим весом 1100 тонн (так написано в книжке). До того, как она его бросила, он, кажется, никогда не проявлял столь богатырской силы. Как он их таскал – никто не видел, потому что все происходило ночью. Никто ему не помогал. А ростом этот Эд был невелик – всего пять футов. Обычный парень – а стоило этой Агнес бросить его, как он вдруг превратился в Супермена…

А вот мне то, что Брэди бросил меня, почему-то отнюдь не прибавляет сил…

Да, я отлично помню, что фразу «Нам надо расстаться» произнесла я, а не он. Но все равно у меня такое чувство, что это он бросил меня.

Когда я еще была с Брэди, мне казалось, что если бы он меня бросил, я бы уж точно не стала строить в его честь никаких коралловых замков. Думала, что, брось он меня, я смогла бы его вернуть. А если бы все-таки не смогла, то не стала бы считать, что жизнь кончена. Жила бы дальше как ни в чем не бывало…

Теперь же мне кажется, что я готова построить коралловый замок, если это поможет мне вернуть Брэди. Да что там замок – сделала бы что угодно, совершила бы любой подвиг, помоги мне это его вернуть…

Только вот сил у меня на такое нет.

Глава 29. Мэл

– Она спит? – спрашивает у меня Джесси.

Я оборачиваюсь и гляжу на Викс, стараясь не потревожить Вафлю, безмятежно свернувшуюся в клубок у меня на коленях. Джесси – хотя и явно неохотно – доверила ее моему попечению после того, как та упала с водительского сиденья, и Джесси, не заметив этого, чуть было не раздавила ее, нажимая на педаль.

– Кажется, да, – говорю я.

И действительно, Викс спит, вытянувшись на задних сиденьях и обхватив голову руками, словно от чего-то защищаясь.

Я приглушаю свой плеер, из которого звучит песня Мэси Грэй «I Try».

– Неудивительно, – произносит Джесси. – Викс спасла меня из челюстей смерти. Наверняка она при этом перенервничала – а это, должно быть, забрало у нее много энергии.

Я уже успела оправиться от шока, и недавнее происшествие с аллигатором даже начало казаться смешным – но слова Джесси заставили меня снова призадуматься. Я невольно вжимаюсь в кресло и начинаю вглядываться в темноту за окном, словно надеясь разглядеть там ответ на некий мучающий меня вопрос. Викс спасла Джесси от челюстей смерти… А я ничем себя не проявила. В этой опасной ситуации я повела себя как последняя трусиха!

– Прости меня, Джесси! – произношу я.

– За что? – удивляется она.

– За то, что я не спасла тебя.

– Тебе и не нужно было этого делать. Это сделала Викс.

– Я знаю, – срывающимся голосом шепчу я. – Но я на ее месте не смогла бы…

– Послушай, Мэл, не стоит казнить себя за то, что ты испугалась аллигатора!

– Я презираю себя за то, что я такая трусиха!

– Многие люди боятся аллигаторов, Мэл. Некоторые и людей боятся. Иной человек еще хуже аллигатора…

Я задумываюсь о моих отношениях с людьми. Моя новая школа. Моя старая школа. Моя сестра… Я нелегко схожусь с людьми. С некоторыми я действительно просто боялась сходиться, даже если они, может быть, сами были не прочь сойтись со мной…

– Может быть, – произношу я, – ты права, бояться аллигаторов – это еще полбеды… Но я и людей боюсь…

Голос мой дрожит, и я презираю себя за это – мне не хочется выглядеть маленькой, несчастной и забитой.

– Ну, меня ты, надеюсь, не боишься? – улыбается Джесси.

Я смеюсь в ответ – но потом призадумываюсь. Честно говоря, Джесси я тоже поначалу немного побаивалась. Но, как оказалось впоследствии, несмотря на некоторые странности, Джесси, в сущности, отличная девчонка – добрая, отзывчивая, всегда готовая выслушать тебя и прийти на помощь…

– Уже не боюсь, – говорю я.

– Признаться, – вздыхает она, – поначалу и я относилась к тебе не самым лучшим образом… – Джесси делает паузу. – Послушай, Мэл, а почему ты вообще с нами поехала?

Я рассеянно глажу утенка по спине.

– Не знаю… – говорю я. – Ты и Викс казались мне такими закадычными подругами… Вы всем делились друг с другом, во всем друг другу доверяли… Мне захотелось влиться в вашу компанию. Точнее, мне просто захотелось перестать бояться людей…

Я замолкаю, продолжая гладить Вафлю и слушая песню. Я думаю о том, как странно порой бывает – человек вроде бы знает что-то о себе самом и в то же время не знает… Наверно, не у меня одной есть тайные страхи… Да взять хотя бы Викс – она так боялась, что Брэди бросит ее, что в конце концов сама с ним порвала… Не глупо ли?

– Не кажется ли тебе, Джесси, – говорю я вслух, – что Викс совершила большую ошибку?

Джесси в ответ лишь бормочет что-то неопределенное.

– Мы должны помочь ей, пока не поздно! – набравшись решительности, говорю я.

– Каким же образом? – спрашивает Джесси.

– Мы должны разыскать Брэди.

– Ты шутишь? – фыркает она.

– И не думаю. Викс спасла тебе жизнь, Джесси. Теперь пришел твой черед помочь ей.

Джесси морщит лоб и закусывает губу.

– Может быть, – задумчиво произносит она, – я и должна помочь ей… Но в последнее время мы с Викс все время то ссоримся, то миримся… Я не хочу снова… – Джесси вдруг замолкает на полуслове.

– Ты боишься, что только еще сильнее все испортишь? – заканчиваю за нее я.

– Да, – опустив голову, чуть слышно произносит она.

Я вдруг понимаю, что́ должна сделать. Хватит мне уже бояться всего на свете!

– Подвинься-ка! – говорю я Джесси.

– Что? – не поняв, переспрашивает она.

– Подержи Вафлю. А машину поведу я.

– Да ты водить-то умеешь?

– Уж как-нибудь справлюсь! А если и не справлюсь, пусть Викс тогда злится на меня. Не все же ей на тебя злиться!

Джесси в нерешительности барабанит пальцами по рулю – но я знаю, что когда Джесси поймет, в чем моя идея, она сама одобрит ее.

Впрочем, Джесси, кажется, уже поняла мой план. Это читается в ее глазах и в тоне, которым она спрашивает:

– Ты уверена?

– Да, – коротко и твердо отвечаю я.

Джесси останавливает машину и открывает свою дверь, а я – свою. Одновременно, едва ли не секунда в секунду, мы выходим из машины. Я передаю Джесси Вафлю, словно величайшее сокровище, и мы с Джесси меняемся местами.

Далеко на горизонте я замечаю мерцающий свет – может, огни большого города, может, рассвет… Я пристегиваю ремень безопасности и ставлю ногу на педаль. Сердце мое колотится от страха, кровь стучит в висках, но, сжав зубы, я мысленно повторяю себе: «Я смогу… я ведь умею…».

Я завожу мотор.

Может быть, Викс сама заслужила разлуку с Брэди из-за собственной глупости, но я хочу ей помочь. Возможно, она будет недовольна, даже возненавидит меня – но я должна сделать это. Я это сделаю!

Мои размышления вдруг прерывает звонок.

– Твой мобильник! – восклицает Джесси. – Держу пари, это Марко!

Марко! Мой Марко! Я уже успела забыть о нем… То есть не то чтобы забыла, а просто от этой истории с аллигатором Марко как бы немного отошел на задний план…

Ну вот, а я еще переживала, позвонит он мне или не позвонит!

Джесси протягивает мне мобильник. Я раскрываю его и нажимаю кнопку.

– Привет, Марко!

– Привет! – слышу я. – Я сначала не стал звонить, думал: поздно… А потом решил: позвоню, чем черт не шутит… Ну, как у вас дела?

– Дела? Отлично! Я веду машину…

– Ты, кажется, говорила, что не любишь водить машину?

– Я не говорила, что не люблю, – отвечаю я, решительно нажимая на педаль. – Просто пока еще не очень хорошо умею… Кстати, ты не поверишь – нас тут едва не проглотил аллигатор!

– Что?

– Впрочем, это долго рассказывать, – смеюсь я. – Завтра расскажу. Кстати, где ты сейчас?

– Уже вернулся домой.

– Собираешься ложиться спать?

– Да, просто решил позвонить тебе перед сном. Позвони мне завтра!

– Обязательно позвоню!

Я готова плясать от радости. Марко хочет, чтобы я позвонила ему! Значит, я ему нравлюсь… Значит, все в порядке – я могу нравиться парням. Впрочем, других парней мне не надо – только Марко…

– А я, – говорит он, – пожалуй, приеду к тебе в следующие выходные. Если, конечно, не возражаешь…

– Буду только рада! Впрочем, я могу и сама приехать к тебе…

– А машину где возьмешь?

– У меня есть своя машина.

Вообще-то машина не совсем моя, но я надеюсь, что уж как-нибудь сумею уговорить сестру дать мне машину на выходные.

Впереди я вижу дорожный указатель, говорящий о том, что до Майами осталось совсем немного.

– Извини, Марко, – говорю я, – я тебе завтра перезвоню. Мы уже почти приехали в Майами.

– В Майами? – удивляется он. – Но вы ведь, кажется, собирались посмотреть Коралловый замок?

– Собирались, – смеюсь я. – Но я передумала. Я ведь женщина, Марко – а женщины существа ветреные и непостоянные…

– Ну что же, – смеется он в ответ, – желаю приятно провести время, мисс Ветреная-и-Непостоянная. Спокойной ночи! Впрочем, какая ночь – уже почти утро…

– И тебе спокойной ночи… то есть, доброго утра.

Я выключаю мобильник и передаю его Джесси.

– Ты знаешь, – задумчиво произносит она, – твоему Марко можно позавидовать. Теперь ему всю ночь – точнее, те несколько часов, что остались от ночи – будут сниться сладкие сны. Я уверена, что он сейчас благодарит судьбу за то, что ему повезло познакомиться с тобой…

«Дай бог, чтобы это действительно было так!» – улыбаясь, думаю я.

Впереди виден знак, указывающий дорогу к университету.

Назад Дальше