От этих мыслей я смущаюсь еще больше – и, должно быть, краснею сильнее. Надеюсь, Викс этого не заметила… К счастью, Викс сейчас, кажется, вообще не замечает ничего вокруг, снова погрузившись в разговор с Мэл на свою любимую тему – еда, еда и еще раз еда.
– Ты, кажется, сказала «мягкий сыр»? – спрашивает она у Мэл. – Что это такое? Что-то вроде творога?
– Скорее вроде брынзы, – отвечает та. – Черт побери, от всех этих разговоров о еде у меня разыгрался аппетит! Не пора ли нам, девчонки, перекусить? Здесь есть по дороге хоть какая-нибудь кафешка?
– Вот, держи, если хочешь… – Викс достает из сумочки шоколадный кекс.
– А еды поздоровее у тебя нет?
– Вот как, – смеется та, – поздоровее, значит? Что ж, не проблема! – Викс протягивает ей манго.
– О, – восклицает Мэл, – вот это – другое дело!
На минуту воцаряется молчание.
– Почему не ешь? – спрашивает Викс, не оборачиваясь. – Передумала?
– Почему ты решила, что я не ем?
– Я не слышу чавкающих звуков.
– Манго обычно очень сочные, ешь – и сок с него так и течет… Всю машину вам перепачкаю!
– Если разреза́ть манго определенным образом, то сок с него не течет, – вставляю я. – Викс это умеет. И вообще, хочешь знать о манго все – спроси у Викс. Манго – ее любимый фрукт.
– Совершенно верно! – подтверждает та.
– Однажды Викс чуть не убила меня за то, что я неправильно порезала манго, – продолжаю я.
Викс в шутку толкает меня в бок.
– Водителя не толкать! – протестую я.
– Сказать по правде, – заявляет Викс, – я научилась резать манго у Рэйчел Рэй. Есть такая дама, ведет по телевизору передачу «Кулинарные путешествия», – поясняет она на случай, если Мэл не знает, кто такая Рэйчел Рэй.
– Обожаю Рэйчел Рэй! – поддерживаю я.
– Так вот, как объясняла она в одной своей передаче, манго надо нарезать маленькими тонкими ломтиками, а уж потом снимать с них кожуру. Так делают на Кубе.
– Вот уж не знала, – задумчиво произносит Мэл, – что порезать манго – это, оказывается, целое искусство…
– То-то же! – самодовольно смеется Викс. – Учись, крошка, пока я жива!
– Викс у нас большой гурман, – подтверждаю я.
– Кстати, отсюда всего один час езды до Каррабелл. Может быть, поужинаем там? – предлагает Викс.
– Вы шутите, девчонки? – морщится Мэл. – Целый час? Да я помру от голода!
– Без проблем, – говорю я. – Перекусим в первой же забегаловке, которая попадется.
Выражение «без проблем» я употребила нарочно. Викс часто упрекает меня в том, что я вечно из всего делаю проблему, и мне хочется показать ей, что она не права.
Вскоре мне попадается на глаза дорожный знак с перекрещенными ножом и вилкой, и я поворачиваю туда, куда указывает стрелка. Но, как оказывается, ресторана там нет, а есть бензоколонка. Рядом с ней стоит автофургон, увенчанный деревянной вывеской с надписью, гласящей: «НАСТОЯЩИЕ ГАМБУРГЕРЫ С НАСТОЯЩЕЙ 100 %-НОЙ ГОВЯДИНОЙ!».
Решив, что нам не мешало бы не только «заправиться» самим, а еще и заправить машину, я подъезжаю к бензоколонке. Мы с Викс вылезаем из машины, радуясь возможности немного поразмять, наконец, кости после столь долгого сидения. Мэл же, судя по ее виду, вылезает из машины явно неохотно.
– Признаться, девчонки, – заявляет она, – это не совсем то, о чем я думала…
– Вот как? Ну и кто из нас после этого гурман? – смеется Викс.
Мэл молчит, теребя прядь волос.
Продавец хот-догов сидит на алюминиевом стуле под зонтиком, защищающем от жары. На его футболке нарисована танцующая собачка. На запястье у парня татуировка, изображающая сосиску.
– Классное тату! – восклицает Викс.
– Ага! – улыбается продавец, поднимаясь со стула. – А что? Я люблю хот-доги и не скрываю этого!
– Да уж не сомневаюсь! – улыбаюсь я в ответ.
Татуировка этого парня мне нравится, хотя МиМо, например, вообще против татуировок как таковых – мол, наше тело – храм божий, разрисовывать его – грех, и все такое… Но я, признаться, ничего против татуировок не имею. Такие мужики, как этот продавец, кажутся мне простыми и надежными – если, конечно, они не заставляют мою маму участвовать в конкурсе мокрых футболок.
Продавец хот-догов чешет живот, отчего собачка на его футболке словно действительно танцует.
Я заполняю бак машины и смотрю на счетчик.
– Целых четырнадцать долларов? – восклицаю я. – Куда катится мир?!
Мэл молчит.
– Ну, я пойду заплачу… – говорю я, многозначительно глядя на Мэл. Но та по-прежнему молчит.
Вздохнув, я иду к кассе и оставляю там больше половины всех имевшихся у меня в наличии денег, так как кроме того, что расплачиваюсь за бензин, я покупаю еще и карту Флориды за доллар пятьдесят. Поскольку наш путь лежит не через главное шоссе, а по всяким «закоулкам», я решила, что карта нам пригодится.
Вернувшись, я обнаруживаю, что Викс и Мэл стоят на прежнем месте. Викс крутит в руках свой мобильник – должно быть, смотрит, не прислал ли эсмэску ее ненаглядный Брэди.
– Вы уже заказали себе что-нибудь? – спрашиваю я у девчонок, и, не дождавшись ответа, обращаюсь к продавцу хот-догов: – Мне, пожалуйста, один хот-дог и одну кока-колу.
– Мне то же самое! – присоединяется Викс.
Викс сердито захлопывает свой мобильник-«раскладушку» и сует его в карман. «Что и требовалось доказать, – думаю я, – распрекрасный Брэди явно не спешит осчастливить ее любовным посланием…»
– Вы давно работаете в пищевой индустрии? – спрашивает Викс у продавца.
Я еле сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. «В пищевой индустрии» – надо же так выражаться! Продавец же, явно радуясь, что ему попалась разговорчивая клиентка, начинает рассказывать едва ли не всю историю свой жизни с самого рождения.
Я слегка толкаю Мэл в бок:
– Ты будешь что-нибудь заказывать?
Та по-прежнему молчит, глядя, как мистер Хот-Дог поджаривает две ярко-розовые сосиски.
– Я работаю поваром в «Вафельном Доме», – сообщает Викс продавцу. – Так что, поверьте, в кулинарии кое-что смыслю.
– А мне, – решается наконец Мэл, – булочку и диетический «Спрайт».
– Просто булочку, без сосиски? – удивляюсь я. – И ты наешься?
– Представь себе! – произносит Мэл таким тоном, словно она победила в споре, и при этом еще с вызовом глядя на меня.
Нет, эта девчонка все-таки может за себя постоять! Я даже начинаю испытывать к Мэл некоторое уважение.
Я расплачиваюсь за свой хот-дог и колу – Мэл, вопреки своему обещанию, по-прежнему не спешит платить за меня и за Викс – и сажусь за столик. Мэл пристраивается рядом со своими булочкой и «Спрайтом». Викс же продолжает болтать с продавцом – теперь уже на тему соусов. Интересно, о чем тут можно долго разговаривать, если речь идет о приправе к хот-догам? Кетчуп и горчица – они, как говорится, и в Африке кетчуп и горчица…
Мистер Хот-Дог начинает рассказывать о том, как он однажды даже попал на телевидение – снимался в популярном ток-шоу «Сегодня». Я недоверчиво фыркаю – хотя, как знать, может быть, и действительно снимался…
– Во заливает! – пожимает плечами Мэл, пользуясь тем, что мы сидим достаточно далеко от продавца и он не может нас слышать. – На телевидении он снимался, ага… Где он – и где шоу «Сегодня»… Да туда еще не каждая звезда попадет!
Несмотря на то, что я и сама не очень-то верю, что этот парень мог попасть на телевидение, вдруг решаю поспорить с Мэл.
– Откуда ты знаешь, – возражаю я, – может быть, и снимался! Если он простой работяга, то это еще ничего не значит…
– Я не говорила, что простой работяга не может туда попасть.
– Не говорила, но имела в виду, – заявляю я, несмотря на то, что и сама сомневаюсь, что простой смертный может вдруг попасть в столь престижное телешоу.
– Просто мне это кажется маловероятным. – Отщипнув пальчиками малюсенький кусочек от своей булочки, Мэл отправляет его в рот. Я же, словно в пику ей, откусываю от своего хот-дога преогромнейший кусок.
– Если бы этот парень был владельцем роскошного ресторана, ты бы ему наверняка поверила! – говорю я с набитым ртом. – К вашему сведению, Мисс Денежный Мешок, деньги отнюдь не делают человека лучше. Скорее, наоборот, они делают его хуже…
Мне вдруг приходит на ум доктор Абердин – тот самый онколог, который заставил тогда мою маму торчать в коридоре целых два часа, пока наконец не соизволил сообщить ей результаты анализов. Мамашу этой Мэл он уж точно не заставил бы ждать…
– Я, кажется, ничего не говорила о деньгах! – возмущается Мэл.
– Я просто хочу сказать, – отвечаю я, – что неправильно судить о человеке по тому, сколько у него денег.
– А кто только что сказал, что деньги портят человека?
Я замолкаю. Что ж, ничего не скажешь – Мэл удалось-таки меня уесть.
– Посмотрите, девчонки! – произносит Викс.
Мистер Хот-Дог держит в руках какую-то фотографию. Мы подходим и смотрим. На фотографии – наш продавец, запечатленный рядом с Элом Рокером, чернокожим ведущим шоу «Сегодня», знаменитым тем, что когда-то он был очень толстым, но затем ему удалось похудеть до нормального состояния. Наш продавец гордо смотрит в объектив, держа на высоко поднятых руках – что бы вы думали? Конечно же, хот-дог!
– А кто только что сказал, что деньги портят человека?
Я замолкаю. Что ж, ничего не скажешь – Мэл удалось-таки меня уесть.
– Посмотрите, девчонки! – произносит Викс.
Мистер Хот-Дог держит в руках какую-то фотографию. Мы подходим и смотрим. На фотографии – наш продавец, запечатленный рядом с Элом Рокером, чернокожим ведущим шоу «Сегодня», знаменитым тем, что когда-то он был очень толстым, но затем ему удалось похудеть до нормального состояния. Наш продавец гордо смотрит в объектив, держа на высоко поднятых руках – что бы вы думали? Конечно же, хот-дог!
– Ни фига себе! – восклицаю я, глядя на мистера Хот-Дога – живого, а не того, который на фотографии. Я до сих пор не могу поверить, что этот парень действительно стоял всего в двух шагах от знаменитой телезвезды.
– Это был самый счастливый день в моей жизни! – гордо заявляет продавец.
– Ну что ж, – произносит Викс, когда мы заканчиваем трапезу, – нам пора идти. – Она протягивает руку, и мистер Хот-Дог пожимает ее.
– Рада была познакомиться! – говорит она.
– Не забудь, что я сказал тебе о приправах, – отвечает он. – Существует целый спектр приправ…
– «Спектр приправ»? – улыбается Викс. – Постараюсь запомнить!
Мы снова садимся в машину, которая от жары успела раскалиться почти добела.
– Черт побери, – ворчит Викс, – тебе что, не хватило мозгов поставить машину в тень?
– Кому из нас не хватает мозгов – это еще большой вопрос! – отвечаю я, хотя отлично понимаю, что она права. Даже водительское кресло так нагрелось, что я почти не могу на нем сидеть, и мысленно проклинаю себя за то, что действительно не додумалась поставить машину в тень.
– Ой, не могу! – смеется вдруг Мэл. – Ну и вывеска! «Нестоячие гамбургеры с нестоячей говядиной»!
– С какой еще «нестоячей»? – удивляюсь я. – Там написано «с настоящей»!
– Я и говорю «с настоящей»!
– Ну, видимо, я просто не поняла тебя из-за канадского акцента.
– «С на-сто-я-щей», – произносит Мэл медленно, по слогам. – Так правильно?
Мы с Викс заливаемся смехом, и у меня становится легче на душе. Нет, пожалуй, не зря мы взяли с собой эту Мэл… С ней все-таки веселее.
Я завожу мотор.
Глава 5. Мэл
Нет, я этого не выдержу! С тех пор, как мы, перекусив, снова отправились в путь, прошло от силы полчаса – а в машине уже не продохнуть! Этот проклятый хот-дог – не иначе, как он, ибо что же еще? – вызвал у Викс… как бы это поприличнее сказать?.. приступ метеоризма.
Самой Викс и Джесси, похоже, это кажется очень веселым. Черт побери, они еще находят в себе силы шутить!
– А ты в курсе, Викс, – говорит Джесси, – что законами Флориды запрещено пускать газы по вторникам, четвергам и пятницам после пяти вечера?
– Ну, а по субботам можно? – смеется в ответ та.
Ужасно смешно. Еще немного, и я задохнусь.
– Я не шучу, – отвечает Джесси. – Есть такой закон! Я узнала об этом, когда мы с мамой однажды играли в игру «Угадай слово».
Новый взрыв смеха – и новый «залп».
– Ой, – Джесси машет рукой, словно веером, – ты сделала это снова! – В словах ее явно звучит отсылка к известной песне Бритни Спирс, которую мы слушали несколько часов назад.
– Бесшумно, зато смертельно! – нимало не смущаясь, заявляет Викс.
Если бы я вдруг сделала это при всем честном народе, я бы, пожалуй, от стыда убежала обратно в Канаду. Я пробую дышать через рот, но это вызывает у меня лишь кашель.
– Бедняга Мэл, – произносит Викс, – представляю, каково ей сидеть позади меня!
– Ничего страшного, – отвечаю я, хотя сама уже жалею, что у меня нет с собой противогаза.
– Да ты, Викс, оказывается, музыкальная девушка! – смеется Джесси. – Я и не знала за тобой такого таланта! Тебя бы сейчас на телевидение, в шоу самого Эла Рокера!
– А что? – улыбается та. – Можно подумать, Эл Рокер сам ни разу в жизни не пердел!
«Господи, – думаю я, – куда я попала!» Мои родители умерли бы со стыда, услышь они сейчас этот разговор.
– А ты, Мэл, – ухмыляется Викс, – что не присоединяешься к моей «музыке»? Не одной же мне за всех отдуваться!
– У Мэл не получится, – отвечает Джесси, – она ведь ела хот-дог без сосиски.
Джесси, должно быть, зла, что я не заплатила за еду для всех. Да, я не додумалась – надо было, конечно, заплатить. Собственно говоря, я не стала платить потому, что мне хотелось думать, будто девчонки взяли меня с собой не только лишь ради того, чтобы я платила за всех…
– Что? – удивляется Викс. – Хот-дог без сосиски? Ты правда съела хот-дог без сосиски, Мэл?
– Я тому свидетель, – подтверждает Джесси. – А ты, Викс, все пропустила, потому что в этот момент обсуждала с этим продавцом свой «спектр приправ»…
– Ну ты даешь, Мэл! – восклицает Викс. – А кто громче всех кричал, что он голоден? Ну и как, наелась своим хот-догом без сосиски?
– Я не люблю хот-доги, – отвечаю я.
– Вот как? Почему?
– Одному богу известно, что кладут в эти сосиски в качестве «настоящей говядины» – свиные уши, хвосты, чуть ли не рога и копыта…
– Откуда ты это знаешь? – спрашивает Викс.
– От моей сестры.
– Она что, врач?
– Нет, но она просто помешана на здоровой еде, все время сидит на диетах…
Я замолкаю. Разумеется, Никки – еще тот «эксперт»… Но на здоровой еде она действительно помешана – едва ли не каждый раз, прежде чем съесть что-нибудь, отмеряет с точностью до миллиграмма, чтобы, не дай бог, не съесть лишнего и не потолстеть. И меня заставляет делать то же самое.
Я еще сильнее вжимаюсь в кресло. Черт побери, есть ли у меня шанс хоть когда-нибудь понравиться этим девчонкам? И денег у меня, видите ли, слишком много, и ем я не то, и даже акцент у меня не тот…
– Скучная, должно быть, жизнь, – качает головой Джесси, – когда не можешь себе позволить даже сосиску съесть… Мой тебе совет, Мэл – если тебе когда-нибудь на твоем жизненном пути встретится сосиска – не раздумывай, отправляй ее сразу в рот!
– Кто бы говорил! – смеется Викс. – Можно подумать, Джесси, ты хоть раз брала в рот сосиску!
– Очень смешно! – ворчит та.
– А ты, Мэл? – поворачивается ко мне Викс. – Ты когда-нибудь брала в рот сосиску?
Я молчу, так как до меня вдруг доходит, что они имеют в виду под «взять в рот сосиску». Ну и разговоры у этих девиц! Сначала про пускание газов, теперь вот про это… С кем я связалась!
– Признавайся, Мэл! – продолжает дразнить меня Викс. – Знаю, знаю, брала! Это лишь на вид ты такая вся из себя невинная, а сама, поди…
Еще один «залп».
– Да чтоб тебя! – смеется Джесси. – Последний раз приказываю – прекрати!
Окна опущены, но это не помогает – в машине по-прежнему не продохнуть.
– Эл Рокер – мой кумир! – восклицает Викс, разражаясь новой порцией газов.
– Не в мою сторону! – протестует Джесси.
Джесси прибавляет скорость – очевидно, ей самой уже невмоготу вдыхать этот «божественный аромат». Наконец мы останавливаемся рядом с телефонной будкой, и я радуюсь возможности выйти на свежий воздух.
Мы высыпаем из машины – и застываем в недоумении.
– Это и есть самый маленький в мире полицейский участок? – удивляется Джесси.
Перед нами – самая обычная телефонная будка, на стекле которой написано «ПОЛИЦИЯ».
– А где же полицейские? – спрашиваю я.
– Я думаю, – смеется Джесси, – здесь работает всего один полицейский. Больше в эту будку просто не поместится.
– И где же он?
– Должно быть, – предполагает Викс, – у него сегодня выходной. Или, может быть, он умер – вот и не вышел на работу.
– Похоже, что не только он, а весь город вымер! – замечает Джесси.
И в самом деле, вокруг – никаких признаков жизни, если не считать оглушительно стрекочущих цикад. Через улицу напротив нас – какой-то магазинчик, но я не уверена, работает ли он вообще, так как его вывеска полуоторвана и висит на одном гвозде.
Мы стоим, как дуры, уставившись на телефонную будку. Вот так обман!
Викс выпускает очередную порцию газов. Джесси отходит от нее. Слава богу, никто нас не видит, а то бы я сгорела со стыда.
– Ну что, насмотрелись? – произносит наконец Джесси.
– Насмотрелись, – вздыхает в ответ мисс Несварение Желудка. – А теперь – к Старому Джо! Он всего лишь в получасе езды отсюда, в городке под названием Вакула Спрингс. Я надеюсь, Старый Джо все-таки более интересное зрелище, чем эта будка…
Джесси снова садится в машину. Викс открывает заднюю дверь для меня.
Черт побери, я уже и успела забыть об этом аллигаторе! Но сейчас, стоило мне вспомнить о нем, как у меня снова начали трястись поджилки.
– Садись, садись! – произносит Викс, заметив мою нерешительность.
Я сажусь. Викс залезает на свое сиденье и начинает изучать карту. Джесси заводит мотор.
– Так все-таки, – снова начинаю я, – этот Старый Джо…
– Кстати, об аллигаторах, – прерывает меня Джесси. – Говорят, на прошлой неделе в Пенсаколе аллигатор проглотил одну даму, которая как ни в чем не бывало совершала прогулку по берегу. Похоже, аллигаторы в последнее время осмелели…