Ночь для рыбалки - Андрей Уланов 2 стр.


– Не пойдет, – буркнул Стод. – Мы спешим.

– Вы, может быть, спешите, – сказал Аликс. – А вот я – нет.

– Мне послышалось или ты только что согласился работать на нас, а?

Рыболов тяжело вздохнул. Ну почему, мысленно простонал он, почему каждый раз повторяется одно и то же?

– Держи!

Реакция у Мэрда оказалась неплохой, но поймать летящий в него мешочек он все равно не успевал – это сумел ящер.

– Прежде чем вы его мне вернете, – начал Аликс, – я хочу кое-что пояснить. И очень прошу выслушать это пояснение внимательно, потому как повторять его не буду. Если мои слова кого-то не устроят, пусть лучше это произойдет здесь и сейчас.

– Мы все – сплошное внимание, – отозвался Мэрд. – Верно? Стод?

– Излагай, – коротко бросил полицейский.

– Хорошо, – кивнул Аликс. – И чтобы было подоходчивей, причем для всех, я начну с вопроса. Леннок, скажи, в чем, по-твоему, заключается разница между дешевыми и дорогими шлюхами?

– Что?! – блондин выглядел так, будто ему с маху ткнули в солнечное сплетение чем-то вроде швабры. – Ну…

– Ты говори, говори…

– Я не специалист по шлюхам! – гордо, как ему казалось, заявил Леннок.

– Жаль, – Аликс зевнул и, повернувшись, вкрадчиво произнес: – Ну а что нам скажет… хм, Красный?

– Разница в цене, – ящер глядел на мешочек в лапе, явно мечтая об его исчезновении… в сумке на поясе. – А по мне, так пахнут и те, и те отвратно.

– Не буду оспаривать совершенство твоего нюха, – сказал Рыболов. – Но вижу, что знаток ты уровня Леннока. Ладно… слушайте: разница заключается в том, что дорогой куртизанке обычно не говорят: «Стань так, сделай это». Она и сама знает, как будет лучше… для клиента.

Он выдержал паузу, скользнул взглядом по лицам гостей, явно пребывавших в недоумении. Судя по кривой ухмылке, Стод был бы не прочь поспорить, но что-то – или кто-то – мешало ему проявить себя в роли знатока вопроса.

– При этом, – продолжил Аликс, – речь идет всего лишь о нескольких минутах удовольствия. Вы же готовы заплатить куда большую сумму за возможность войти в джунгли, а затем выйти оттуда более-менее целыми. Я, конечно, сделаю все, чтобы вышло именно так, но при этом слово проводника должно стать для вас высшим законом!

– Ладно, ладно… – Мэрд выставил перед собой ладони, словно готовясь сотворить отражающее заклятие. – Мы поняли твою мысль. Если в джунглях ты вдруг заорешь… ну, например, «Копайте!», то нам останется лишь спросить: «Как глубоко?»

Аликс ответил не сразу. Прежде он внимательно посмотрел на картину, висевшую справа от окна. Так советовала Тэрин – почему-то ей казалось, что вид именно этой репродукции великого Скавронски оказывает на Рыболова умиротворяющее действие.

– Нет. Вы не поняли. Если в джунглях я вдруг заору: «Копайте!», вам не надо будет ничего спрашивать. Надо будет копать. Изо всех сил.

На этот раз с ответом замешкалась противоположная сторона. Впрочем, открытого и общего голосования, которого уже начал опасаться Аликс, все же не произошло. Дело решил короткий обмен взглядами между Мэрдом и Кэрилай. Затем велланец отобрал у ящера мешочек и, опустив его на стол, подтолкнул в сторону хозяина дома.

– Ты в игре, Рыболов!

– Хорошо. Тогда вот мое первое распоряжение: выходите наружу и ждите рассвета.

– Как?

– Да как угодно, – равнодушно произнес Аликс. – Можете просидеть остаток ночи на берегу, вглядываясь в звезды и наслаждаясь лягушачьими ариями. Еще вы можете завалиться спать, оставив дежурного. Или просто упасть сразу за порогом. Там, за дверью, много места, и все оно – в вашем распоряжении.

– Ну а я бы предпочел упасть где-нибудь здесь, – буркнул ящер. – Джунгли ведь еще не начались, так с чего…

Рыболов медленно подошел к нему.

– Это маленький домик, – негромко сказал он, глядя при этом в сторону, словно не желая встречаться с собеседником взглядом. – Во-первых, тут есть место всего для двоих. Ну а во-вторых, здесь действует лишь один закон: мое желание.

– Но… – похоже, Кэрилай всерьез рассчитывала, что хотя бы для женщины место найдется.

– Вы же собрались идти в джунгли, не так ли? – напомнил Аликс. – Ну так вот: в этих… гхм… жарких тропических лесах есть много всякого-разного. Твари – летучие, бегучие и ползучие, ядовитые и с пастью, куда любой из вас влезет от шапки до ботинок. Растения – многие из которых также не откажутся пополнить вами свой рацион. Насекомые – больше, чем вы можете себе представить даже в самых жутких кошмарах. А вот чего в джунглях нет совершенно точно, так это гостиниц с удобными кроватями, горячей водой и прислугой. И если вы не сможете выдержать простую ночевку под открытым небом, то соваться в тамошние заросли вам точно не стоит.

– Это все, что вы можете сказать? – со злостью спросила женщина.

– Могу еще подсказать, где находится дверь, – невозмутимо ответил Рыболов. – Она прямо за вашей спиной.

Шестью днями позже, джунгли

– Не возражаешь, если я прилягу рядом?

Приподнявшись на локте, Аликс глянул в сторону костра. Нет, ему не показалось – спальный мешок Мэрда лежал там же, где и раньше.

– Не хочу лишний раз нервировать нашу подружку, – перехватив его взгляд, с усмешкой пояснил велланец. – Она и так едва не падает в обморок при каждом очередном вопле из джунглей.

– Это кричит кнырик.

– Не был ему представлен.

– Что-то вроде лягушки, только весь в перьях. Живет на деревьях. По ночам орет, – сказал Аликс и после небольшой паузы добавил: – Размером он с мой кулак.

– В самом деле? Хы, только не говори об этом Кэрилай.

– Я, – спокойно сообщил Рыболов, – и не собирался.

Он говорил правду – вопли кнырика, с его точки зрения, служили для девушки хорошим средством от сонливости. А если она будет вглядываться в джунгли, ожидая нападения стр-рашного крикуна, то есть шанс, что не проморгает и других страшилищ. Тех, кто имеет привычку нападать молча.

Мэрд тихо засмеялся.

– Мне нравится твое чувство юмора, приятель. Оно чем-то схоже с моим.

– Не думаю.

– Точно-точно. Ты просто еще плохо меня знаешь.

– Достаточно.

За последние шесть дней Аликс и впрямь узнал о велланце – как и о его компаньонах – много. Пожалуй, даже больше, чем ему хотелось.

Как он и подумал вначале, Мэрд и ящер с аррауном являли собой бандитскую шайку, промышлявшую, судя по изредка проскальзывавшим фразам, на дорогах к северо-западу от Истадала. Что связывало их со Стодом, Рыболов пока не выяснил. Впрочем, память подсказывала ему: у столичного полицейского бывает множество поводов заиметь контакты по ту сторону закона.

– Хы, – повторил Мэрд. – Ну ладно. Скажи лучше, приятель, что ты думаешь о цели нашей маленькой прогулки?

– Об озере Интенлянь? Я уже рассказал вам все, что знал.

– К Анадору в пасть озеро, чтоб он им подавился! Что мы собираемся там найти, а?

– Не знаю, – соврал Аликс. – На ловцов редких животных вы не похожи. Равно как и на искателей руды.

– Очень верно подмечено, приятель. Нам чихать на руду – мы охотимся за древним кладом.

– Насколько известно мне, – медленно произнес Рыболов, – около Интенлянь вряд ли можно рассчитывать на подобную находку. Там нет никаких руин.

– Так мы и не развалины ищем, приятель. Копаться в старых постройках, которые того и гляди окончательно рухнут прямиком на твою башку, – такая работа не по мне. Я знаю куда более верные и легкие способы заработать на ласковую девчонку и кружку хорошей выпивки.

– Думаю, я тоже знаю эти способы.

– Кто бы сомневался, Ловкие Лапки, кто бы сомневался…

Так и не дождавшись ответа Аликса, велланец довольно хрюкнул.

– Что, не ждал? А я, знаешь ли, умнее, чем кажется на первый и даже на второй взгляд.

Внешне Рыболов старался выглядеть все так же невозмутимо, но контролировать голос ему было труднее, чем лицо.

– К-как ты меня раскусил?

– Мало-помалу, – Мэрд придвинулся вплотную к проводнику и зашептал: – Словечко здесь, мыслишка там. Ты здорово навострился держать каменную морду, но порой тебя прорывает, приятель. Помнишь, третьего дня, когда Стодди с малышом прорубали тропу, а Красный в хвосте принялся трепаться, с каким удовольствием он бы… ну да, ты промолчал, но видел бы со стороны, как тебя в тот момент перекривило. А ведь зубастик болтал на жаргоне, сторонний человечек и полслова бы не понял. Ну и еще… в хибаре своей ты обмолвился, что видел армейские карты, но в руках не держал, – значит, пришлось потягать армейскую лямку. Один, да один, да плюс еще полтора – глядишь, картинка-то и сложилась, приятель. Ты ведь был известной личностью…

– Я был простым вором.

– Ну-ну, не скромничай. Говорю же, ты был знаменитостью… бывший солдат элитной части, профи, отказавшийся выполнять заказ Большого Папы. Это тебя и сгубило, верно? Организация терпит независимых одиночек, но лишь до тех пор, пока они готовы плясать под ее музыку. А ты не захотел – и Папа тут же сдал тебя своим прикормленным легашам. Сколько ты отмотал на острове, Ловкие Лапки? Шесть лет?

– Пять. Мне хватило.

– Ну да, за тебя-то никто не таскал каменюки, – поддакнул велланец. – Доведись мне так влететь, наверно, тоже бы в башке завелись мыслишки насчет завязать. Но пока, хех, мне везло.

– Рад за тебя.

– В смысле: «Провались ты пропадом»? – фыркнул Мэрд. – Понимаю. Однако есть у меня к тебе вопрос, Ловкие Лапки: какая сумма могла бы заставить некоего бывшего вора выйти из завязки?

– Не важно.

– Ы?

– Все равно я не вижу поблизости никого, способного предложить ее, – пояснил Аликс.

– Посмотри на меня.

– Ты не похож на человека, имеющего такие деньги. Даже десятую часть.

– Но возможно, – велланец говорил так тихо, что Рыболов едва различал произносимые им слова, – я похож на того, кто завладеет ими в ближайшем будущем?

– Трудно в это поверить… не зная подробностей.

– Понимаю, – Мэрд оглянулся на костер. – Ну, слушай расклад: байку про клад нашла девка, Кэрилай. Она у нас ученая, если ты еще не допер, книжная грымза. Копала-копала и выкопала.

– И что за байка?

– О-о, это весьма занимательная байка. Про то, как давным-давно, перед великой битвой, один знатный сид из Дома Поющих Огню решил на всякий случай припрятать кое-что из своего имущества. Он был заядлым коллекционером всяческих искусств, а тут война, туда-сюда… уж мы-то понимаем, что такие пертурбации плохо сказываются на сохранности хрупких и ценных вещиц. Так вот, он послал доверенного слугу прикопать часть коллекции. Слуга выполнил приказ, пометил место каменным столбиком, благополучно вернулся и даже составил подробный отчет о свой экспедиции, который спрятал… как думаешь, куда он его засунул?

– В тайник?

– Не-е. С хорошим поисковым заклинанием сыскать можно любой тайник, было бы время и желание, – уж ты-то, Ловкие Лапки, должен это знать. Он сунул его в хозяйский архив, в ту его часть, где хранились личные письма и тому подобная хренота.

– Должно быть, это было заранее условлено, – предположил Аликс.

– Кто знает. В любом случае, – хихикнул велланец, – этот отчет наш предусмотрительный сид так и не получил. Ему, чтоб ты знал, в той битве снесли голову вместе с половиной тулова. Слуга, впрочем, своего хозяина пережил ненадолго – его скелет откопали в том же подвале, что и библиотеку… в прошлом году.

– И у него на лбу было написано, что именно этот скелет прятал клад? – недоверчиво спросил Рыболов.

– Угадал, приятель. На нем было колечко с печаткой – и эта же печать стояла в конце отчета. Один да один, глядишь, картинка-то и сложилась, соображаешь? Вот и наша малышка Кэрилай живо смекнула, чем дело пахнет.

– Умная женщина, – задумчиво произнес Аликс. – В наши дни это большая редкость.

– Деды говорят, в прежние времена было не лучше, – тихо зашипев, Мэрд сунул руку под куртку, выдернул оттуда нечто крохотное и отчаянно извивающееся и со сдавленным проклятием отшвырнул прочь. – Зараза! Оно не ядовито, а?!

– Ты не дал мне толком разглядеть, – сказал Рыболов. – Но, по-моему, это была просто некрупная зубоножка.

– И меня не раздует, как Леннока?

– Леннока ужалил бархатный шмель, куда более опасный. Впрочем, глотнуть настойки не повредит.

– Я и так уже весь желтый из-за этой настойки, – проворчал велланец. – А ее гадский вкус не забуду вовек.

Он вновь оглянулся на костер – нет, девушка по-прежнему вглядывалась в джунгли, не обращая внимания на спальные мешки за своей спиной.

– Ну и вот. Кэрилай, как ты верно заметил, умная – сообразила, что за сокровище попало в ее нежные ручки. А заодно – что ей одной такое дело не провернуть. И тут она вспомнила про своего дальнего родственника… легавого.

– А Стод, в свою очередь, вспомнил про тройку небрезгливых парней, – закончил Рыболов.

– У нас были кое-какие дела со Стодди, – велланец принялся поглаживать левый ус. – И он думает, что может держать нас за жабры… и что мы будем рвать жилы всего за десятую долю клада. Но здесь кругом джунгли, а не Истадал. Трое их да трое нас – как думаешь, приятель, чьи карты будут биты?

– А Леннок?

– Ы?

– Откуда он взялся? – спросил Аликс. – Я думал, это еще один легаш, но когда узнал, что парень – бывший моряк…

– Его подцепила Кэрилай, – объяснил Мэрд. – Поморгала глазками, поманила пальчиком… малыш по уши втюрился, и наша стервочка пользуется этим. Он ее не предаст ни при каких… а вот она его – в любой момент.

– Поверю специалисту.

– По предательствам, что ли? – велланец, выпучив глаза, разинул рот… Аликс затаил дыхание, но чиха так и не раздалось – каким-то чудом его собеседник сумел сдержаться.

– Брось, Ловкие Лапки. Расклад-то простой, говорю ж тебе: их трое да нас трое. Но у них всерьез играет один Стодди. Малыш с его великим опытом пары драк в портовых кабаках и пары вздохов не протянет что против Хэми, что против ящера. Ну а сама Кэрилай хлопнется в обморок, стоит лишь дыхнуть на нее покрепче.

– Интересно…

– А то ж.

– …где в этом раскладе место для меня, – договорил Рыболов.

– Рядом с моими ребятами, понятное дело. Ты парень тертый, а лишние проблемы лично мне вовсе не нужны. Одна седьмая не сильно меньше одной шестой и уж всяко больше моей нынешней доли.

– А одна четвертая выглядит еще предпочтительней, не так ли?

– Это, – после долгого молчания произнес Мэрд, – крайний вариант. Пока я всего лишь хочу, чтобы все было по-честному.

– И поэтому предлагаешь мне поучаствовать в твоем карманном заговоре, – усмехнулся Аликс. – К слову… а в своих-то ребятах ты уверен? Кто знает, какие чары у Кэрилай в запасе.

– Хэми верен мне, – твердо заявил велланец. – Ну а ящер… он, конечно, скользкий тип, как и вся их подлая раса, но выгоду свою просечь умеет. Если он предаст меня… станет два бойца против двух бойцов плюс девка с малышом, годные лишь путаться под ногами. Сомнительный расклад… а держась меня, он урвет верный кусок и без особого риска.

– Особенно если на твою сторону встану еще и я.

– Это желательно, – признал Мэрд. – Но вовсе не обязательно, смекаешь? Так что, Рыболов, подумай. Я показал тебе, как лежат карты, и ответа прямо сейчас не прошу… но учти, ставку делать придется в любом случае – у нас не такая игра, где можно постоять сбоку от стола.

– Подумаю, – пообещал Аликс. – Обязательно.

– Давай-давай.

Мэрд уполз обратно к своему спальнику, а Рыболов остался лежать на том же месте и в той же позе. Он ждал. Уверенности у него, правда, не было, зато предчувствие имелось. А в джунглях стоит доверять предчувствиям – эту нехитрую истину он понял еще в молодости.

И он дождался – тихого короткого смешка за своей спиной.

– Спасибо за комплимент… Ски Лансер.

На этот раз ему не нужно было стараться, изображая удивление, – Рыболов ясно почувствовал, как похолодело в груди. Если она сумела узнать его настоящее имя… что еще она могла узнать?

– Как ты сумела это раскопать?

– Это моя любимая работа – раскапывать, – Кэрилай придвинулась к нему… «В точности как Мэрд», – подумал проводник. Только велланец дышал ему в лицо чесночной похлебкой, а сейчас Аликс чувствовал спиной изгибы теплого женского тела… запах волос… духи… в джунглях, с ума сойти. И этот ласковый, нежный шепот…

«Да ведь она зачаровывает меня», – сообразил Аликс.

Он с силой стиснул кулак, ногтем большого пальца уперся в кожу – крохотная татуировка плеснула болью, и по руке и выше потекла холодная волна, смывая наваждение.

– Неужели ты надеялась заполучить меня настолько тупо и примитивно?

– Нет, но попробовать-то стоило? И потом, разве тебе так уж не понравилась моя попытка?

– Я женатый человек, не забывай.

– А может, ты все-таки в первую очередь мужчина, а уже потом – женатый?

Рыболов не ответил. Произнести вслух, что скорее он бы занялся любовью с самкой антилиона, чем с Кэрилай, было рискованно, а лгать ему попросту не хотелось.

– Ладно, забудь.

– Если ты здесь, кто же тогда у костра?

– Простенькая иллюзия.

«Ну, положим, не такая уж простенькая», – подумал Аликс. – Фантом, способный не просто тупо сидеть, а отыгрывать хотя бы мимику и жесты… Вору Ловкие Лапки случалось использовать такие иллюзии. Стоимость аренды соответствующего талисмана он помнил до сих пор.

– Ты слышала весь разговор с Мэрдом?

– От первого и до последнего слова.

– И что скажешь?

– Если ты ждешь признания, что это стало для меня великим откровением, – хихикнула Кэрилай, – то ждать придется очень долго. На самом деле я бы скорее удивилась, узнав, что этот велланский слизень решил играть честно.

– Верно, – Рыболов медленно перекатился на другой бок и, глядя в лицо женщины, добавил: – Честность в подобных играх не в ходу.

– А где она в ходу? Лежалый товар, просят за него дорого, но только вот дают мало. В наши дни банковский счет куда полезнее вереницы славных предков.

– Цверги с этим вряд ли согласятся, – возразил Аликс.

Назад Дальше