Афганские каскадеры - Сергей Соболев 25 стр.


У Козака возникло подозрение, что транспорты, несущиеся от аэропорта в их сторону, могут принадлежать к той самой «миссии», о которой их с Кэмпбеллом известил по рации Джонс. То есть это могли быть сотрудники лашкаргахского филиала, подчиняющиеся не Грэю, а другому лицу. Какому именно? А хотя бы и Ричарду Коллинзу, одному из старших офицеров AGSM, прибывшему несколько дней назад в эти края с известной лишь ему одному миссией.

Но, едва только эта мысль возникла в его мозгу, как он тут же отбросил ее как ошибочную. Джонс говорил о пяти транспортах, а эта приближающаяся к ним колонна состоит всего из трех машин. Во-вторых, она движется не со стороны городской окраины, не из центра, как это могло бы быть, если бы она выехала из «лашкаргахской» базы AGSM, находящейся на территории бывшей армейской части, но из аэропорта. Здешний аэропорт находится под полным контролем британцев. И если предположить, что миссия «Чарли Один» как-то связана с Коллинзом, Питером и их попытками заполучить для каких-то целей Ивана Козака – или же заставить его замолчать навсегда, – то вряд ли они решились бы действовать под самым носом у своих «заклятых друзей».

Транспорты, ходко катившие по черной гладкой ленте шоссе от аэропорта, перед самим перекрестком стали сбавлять ход. Теперь уже были видны подробности. Головным идет «Хамви»… Но это точно не машина Кэмпбелла – джип имеет несколько другую маскировочную окраску. Кроме того, у этого транспорта нет пулемета на крыше.

За ним катит точно такой же джип. А замыкающим в небольшой колонне идет бронеавтомобиль «Оцелот» – это изделие британского ВПК используется как легкий армейский бронетранспортер.

– Айвен, лови!

Козак – действуя на автомате – поймал брошенный ему Фрэнком предмет; это была полотняная шлем-маска.

– Надень ее! – скомандовал личник Фрэнка. – Поверх банданы! Быстро!

Иван привычным жестом расправил пальцами полотняную маску; быстро надел ее. Алекс, закончив свои дела, тоже раскатал маску. Но, в отличие от сослуживцев, он не остался стоять на обочине, а уселся в их с Фрэнком транспорт, заняв кресло водителя.

Оба джипа въехали на перекресток. «Оцелот» остановился неподалеку, примерно в сотне метров. Наверху бронеавтомобиля показались два стрелка в камуфляже и в касках; дула двух машинок, крупнокалиберного «браунинга» и пулемета 7.62, развернуты в противоположные стороны.

Передовой «Хамви», миновав застывших на обочине субъектов в шлем-масках – один из которых удерживал своего визави на мушке, – подкатил к припаркованному возле кучи щебня «Патролу». Открылись тяжелые передние двери; из джипа показались двое мужчин. Внешне они ничем не отличаются от «частников»: экипированы в камуфляж «песок», на обоих облегченные боеукладки, лица прикрыты шлем-масками. Знаков отличия на их униформе Козак не разглядел; скорее всего таковые отсутствуют. Каких-либо надписей на бортах джипов, эмблем, знаков и прочего, что помогло бы идентифицировать принадлежность транспортов и передвигающихся на нем людей, тоже не обнаружилось.

Двое вновь прибывших стали что-то – или кого-то – вытаскивать из салона своей машины. Изнутри им кто-то помогал… Что характерно, они не обращали ровно никакого внимания на парочку мужчин, находящихся по другую сторону дороги. Так, словно их там и не было.

Вот они извлекли нечто продолговатое, упакованное в черный прорезиненный чехол. Положили «сверток» на землю. Один из них открыл дверь «Патрола» – со стороны пассажира. Второй, нагнувшись, стал снимать «саван» с привезенного ими в точку № 4 тела.

Просмотреть всю эту сцену Козаку не удалось: обзор перекрыл подъехавший к ним второй «Хамви». Открылась дверь этого бронированного джипа; Фрэнк красноречивым жестом указал Козаку на нее.

Первыми с перекрестка уехал джип «Ниссан Патрол» с двумя сотрудниками «Армгрупп», Алексом и Фрэнком – они направляются к заводу ЖБИ, чтобы в его окрестностях воссоединиться с той частью колонны спецтехники, которую они должны опекать в рамках сегодняшней миссии.

Оба «Хамви», снявшись с места одновременно, покатили, как и страховавший их «Оцелот», в обратном направлении – в сторону аэропорта.

Над лентой лашкаргахского шоссе колышется марево.

На перекрестке местных дорог, в точке, обозначенной на карте под номером «4», остался лишь припаркованный возле кучи щебня пикап «Патрол» – разъездная машина старшего TEAM-2 с двумя мертвецами в креслах водителя и пассажира.

В салоне «Хамви», в который «пригласили» проследовать Козака, находятся двое мужчин в камуфляжной форме без знаков отличия.

Оба в шлем-масках.

Водитель даже не обернулся; его как будто вовсе не заинтересовало то, что в машине, которую он ведет, появился еще один пассажир.

Второй мужчина, имеющий примерно такую же комплекцию, как старший Team-2, как только они тронулись с места, стащил с головы «маску». На Козака уставились льдистые серо-голубые глаза.

– Босс? – чуть охрипшим голосом произнес Козак. – Вот так сюрприз!..

– Что-то я не слышу радостных ноток в вашем голосе, Айвен. – сказал Сэконд. – Могли бы и обнять старого друга…

Иван натужно усмехнулся. Он давно усвоил, что хамить этому человеку не стоит; и вообще, когда имеешь дело с мистером Сэкондом, нужно не только фильтровать базар, но и маскировать эмоции, прятать свои потаенные мысли. Майкл прочитывает и просвечивает окружающих с завидной легкостью; и фиг его знает, как это у него получается.

– Рад вас видеть, сэр, – сказал Иван, заставив себя проглотить все прочие вертевшиеся на языке слова. – Вы нисколько не изменились с момента нашей последней встречи.

– Вы имеете в виду этот эпизод? – Сэконд, по-своему истолковав прозвучавшие из уст его давнего знакомца слова, ткнул пальцем куда-то за спину. – Пришлось вмешаться, как видите.

– Могу я узнать, что это за… маневры?

– Об этом потом… А вы не выглядите слишком удивленным, Айвен. – Майкл, развернувшись в полкорпуса, не сводил глаз с Козака.

– Мистер Грэй недавно передавал от вас привет.

– А! Да, мы разговаривали с ним о вас, это правда. Еще что-то? Или клещами из вас надо вытаскивать инфу… по обыкновению?

– Вас также недавно поминала одна наша общая знакомая.

В салоне прозвучал сухой смешок.

– Представляю, как она рада была вас увидеть, Айвен.

– Точно, сэр. – Козак криво усмехнулся. – От радости попотчевала меня каким-то зельем, от которого я за малым концы не отдал.

– Ладно, шутки в сторону, Айвен! – В тоне британца появились знакомые по прежнему общению властные нотки. – «Нашлепки» с вас, вижу, сняли?

– Да, сэр. Еще на дороге посрывали.

– Так надо, Айвен. – Майкл почесал кончик носа. – Ничто не должно свидетельствовать о том, кто вы такой и где вы прежде работали.

– Меня что, уволили? – мрачно поинтересовался Козак. – Я правильно понимаю происходящее?

– Не совсем.

Сэконд высморкался в клетчатый платок. Спрятав его в карман, закончил мысль:

– Вас не уволили, Айвен, вас – убили.

Примерно в километре от «южного» КПП аэропорта, используемого только для проезда спецтранспорта, эта небольшая колонна вдруг остановилась.

– Дружище, откройте верхний люк! – скомандовал Сэконд. – И держите бинокль!..

Он передал высунувшемуся по грудь в проем одного из двух люков сотруднику «геовид».

– Дорога от «казарм» к отводному каналу и далее к заводу!.. – донесся до Козака голос британца. – На карте точка… точка номер «девять»!..

Козак прикипел к биноклю. Сначала он нашел – в качестве ориентира или отправной точки – расположенный на юго-западе Лашкаргаха квартал казарм. Эти серые низкие продолговатые здания, построенные в середине прошлого века американскими инженерами, почти сливаются с такого же цвета пустошью… Повел головой влево, высматривая в окуляры мощного бинокля строения недавно подвергшегося нападению непонятно откуда взявшегося отряда моджахедов завода ЖБИ, запуск в эксплуатацию которого теперь отложен на неопределенное время.

Найдя этот объект, мысленно поделил сегмент между казармами – в том квартале располагается лашкаргахский филиал «Армгрупп», захваченный в последнее время «американской фракцией», – и заводом железобетонных изделий. Направил туда бинокль.

И сразу увидел то, что хотел, по-видимому, показать ему британец: по дороге вдоль дамбы, оставляя после себя хвост пыли, следует какая-то небольшая колонна.

– Пять машин… – пробормотал Иван. – Три джипа… два «Страйкера»!.. Движутся в сторону… в сторону завода!

– Эту миссию снарядил один наш общий знакомый, – долетело до Козака снизу.

– Зачем? Для какой цели?

– Чтобы захватить вас, Айвен… А если не получится взять живым, то… то ликвидировать вас – по дороге к карьеру или на другой, ведущей к заводу дороге.

Иван хотел повторить свой вопрос: «Зачем?» – но не успел: над перекрестком, над тем местом, куда он как раз смотрел, вдруг вспух огненный шар!..

Иван хотел повторить свой вопрос: «Зачем?» – но не успел: над перекрестком, над тем местом, куда он как раз смотрел, вдруг вспух огненный шар!..

А еще спустя мгновение послышался надавивший на перепонки громкий раскатистый звук взрыва.

Козак смайнался обратно в салон. Водитель, словно только и ждал, что этого громового раската, резво тронул с места. За их «Хамви» к южному КПП покатили и две машины сопровождения, включая «Оцелот».

– Итак, я мертв, сэр, – угрюмо произнес Козак. – Теперь объясните, для чего я понадобился вам в таком качестве, сэр?

Майкл вдруг перешел на русский, коим он, надо сказать, владеет отменно.

– Надо кое-что добыть, – сказал он. – Одну вещицу. И доставить ее мне.

– Кое-что, – эхом повторил Иван, автоматом перейдя на русский. – И именно я должен это нечто добыть?

– Верно, Айвен. Задание, между нами, несложное. Вы должны добыть кое-что из того, что оставила группа Боба в Черных пещерах.

ГЛАВА 31

Исламская Республика Пакистан.

Кветта – Зхоб

В зале прибытия аэропорта Quetta International Airport двух российских журналистов, прилетевших из Исламабада, поджидала небольшая компания. Козакова сразу узнала коллегу по журналистскому цеху китаянку На Ли. Улыбаясь – искренне, от души, – развела руки для дружественных объятий.

– Аньяя! – увидев их, звонко закричала одна из встречавших. – Тольяя!! Пррривет!!!

Козакова обнялась с китаянкой. Расцеловались. На Ли одета просто, функционально, но с учетом местной специфики: легкие брючки, туфли на низком ходу, длинное простое платье с разрезами; на плечах легкий шарфик, волосы собраны под косынку. На правом плече у нее висит рюкзачок. На Ли – интересная девушка. Отлично говорит на арабском и английском, да и по-русски может выдать несколько связных мыслей, хотя к ее выговору еще надо привыкнуть. Очень компанейская особа, из разряда тех людей, кто генерирует вокруг себя позитив. Любопытна по натуре (как и положено представителям журналистского цеха), словоохотлива, но лишнего никогда не скажет. Еще по ходу их прежних встреч, контактов, во время общего проживания в одной из бейрутских гостиниц у Анны возникала мысль, что эта девушка, ее сверстница, не так проста, как хочет показаться.

С большой долей вероятности занятие журналистикой для нее и тех ее соотечественников, кто ездит с ней в командировки по горячим точкам, в частности в Ливан и в Сирию, лишь прикрытие. На какую именно организацию, на какую спецслужбу КНР работает она в действительности, можно лишь гадать. Скорее всего на военную разведку, если учитывать географию ее командировок. То есть на разведку ГРУ ГШ НОАК…

Котов энергично приветствовал знакомую еще по Бейруту и Дамаску девушку. При этом он так крепко ее обнял, прижимая к широкой груди, что Козакова в какой-то момент стала опасаться, что напарник ей что-нибудь сломает.

– Налимушка, я привез литруху водки! – сообщил Котов их китайской знакомой. – И прихватил две банки с икрой!.. Спецом для тебя, подруга!

– А я… я настойку привезла! – ответствовала задушенным голосом жительница Поднебесной. – Из корня женьшеня! Это для тебя, Толья!!

– У меня все в порядке… по этой части!

– А будет еще лучше, Толья!.. А для Аньи у меня волшебные мази! Такие только у нас в Китае делают!

– Кот! – сохраняя вежливую улыбку на лице, Козакова ткнула напарника кулачком в спину. – Отпусти ее!.. На Ли, – обратилась она к этой миловидной и не такой уж хрупкой, надо сказать, девушке с раскосыми глазами, – ну что, каковы наши дальнейшие действия?

– Все хорошо! – поправив косынку, сказала китаянка. – Но надо поторопиться.

Она обернулась и показала на троицу стоящих поблизости мужчин.

– Это – Чу Вай! – представила она лишь одного из них, парня лет тридцати, с виду ее соотечественника. – Он мой оператор.

Котов и Анна обменялись с ним рукопожатиями. Остальные двое, смуглолицые мужчины с оттопыренными подмышечными кобурами полами пиджаков, смотрели не столько на русских, сколько по сторонам – эти явно были «гардами».

– Время… – На Ли посмотрела на наручные часы. – Время – половина пятого. Надо успеть прибыть на место до темноты… но мы успеем. Чу Вай! – обратилась она на английском к соотечественнику. – Поможешь Толье нести вещи!

Китаец тут же взгромоздил на спину один из двух дорожных баулов, с которым прилетели сюда русские.

– За мной! – скомандовала бойкая китаянка, направляясь не к выходу, не к площади перед длинным низким строением пассажирского терминала, а к служебному проходу. – Наш транспорт находится здесь же, в аэропорту!

Сопровождаемая местным сотрудником, смешанная компания выбралась из здания аэропорта. Хотя Кветта, столица Белуджистана, находится на плоскогорье, на высоте тысяча шестьсот метров, дышится на удивление легко. Здесь особенный микроклимат, к тому же этот древний город, окруженный вырастающими на горизонте горными грядами, тонет в зелени – Кветта славится своими фруктовыми садами.

На полосе, ближе к торцу длинного приземистого строения аэропорта, обнаружился поджидавший их вертолет, окрашенный под цвет пустыни. Один из двух пилотов встречал вышедшую из терминала компанию, держа открытой боковую дверь.

Анна, мониторившая не так давно Интернет по случаю присланного мужем сообщения, состоящего из одного короткого слова – bell, – увидев знакомые ей уже очертания винтокрылой машины, ахнула про себя. Может, это и совпадение, но геликоптер, на котором им предстоит вылететь к месту назначенного на завтрашний день мероприятия, тоже принадлежит к этому классу воздушных аппаратов. Да, это был вертолет Bell 412, такой же, судя по ее изысканиям, равно как и ее догадкам, как тот, что разбился некоторое время назад неподалеку от базы Кемп Бастион в афганской провинции Гильменд…

Прибывшие из Исламабада россияне и их китайские коллеги, а также двое прикрепленных к ним «гардов» забрались в салон. Учитывая, что он рассчитан на тринадцать пассажиров, на шестерых им хватило места с избытком…

Анна уселась по правому борту возле иллюминатора. Двое пилотов в пятнистой униформе без знаков отличия, судя по смуглым лицам и по тому, что между собой они переговариваются на одном из здешних наречий «урду», местные, граждане Пакистана. Не исключено, что они военные или сотрудники местной спецслужбы. Антонов, кстати, предупреждал «журналистов» во время инструктажа, что мероприятие, на которое они отправляются, будут плотно опекать люди из ISI[38], у которых есть соответствующая договоренность с имеющими большое влияние в их стране «китайскими товарищами».

– Мы направляемся в городок Зхоб! – перекрикивая шум винтов, сообщила китаянка, устроившаяся в кресле рядом с Котовым. – Час с небольшим лета отсюда!..

Затем круговым жестом руки На Ли показала обернувшемуся пилоту, что тот может взлетать.

Вертолет, ступенчато набирая высоту, вначале летел над «кандагарским» шоссе. Затем пилот плавно переложил штурвал; пролетев в прогал между двумя невысокими горушками, Bell 412 взял курс на северо-восток.

В салоне было не вот чтобы шумно, но Анна все равно надела наушники. Город Зхоб, в который они направляются, главный населенный пункт одноименного округа, расположен всего в километрах тридцати от того места, где в августе восемьдесят четвертого разгорелись ожесточенные бои.

Для нее, для Анны Козаковой, несмотря на все ее архивные изыскания, несмотря на получаемую регулярно информацию по этой теме от кураторов, многое в тех давних событиях по-прежнему остается загадкой.

Хронология тех событий, как ей самой представляется, как подтверждено было в разговоре с Антоновым в канун их выезда в Шереметьево, такова.

Двенадцатого августа около 16.40 по местному времени в квадрате 44-а, фактически на самой линии афгано-пакистанской границы – довольно условной, но все же границы – потерпел крушение советский военный летательный аппарат. В тот же день, фактически уже в сумерках, чего обычно избегали – в районе падения аппарата был высажен вертолетный десант: до сорока бойцов кандагарского ООСПН. Кстати, теперь она точно знает, какой именно самолет разбился – то был фронтовой бомбардировщик «Су-24М», а никакой не «Су-25», не «Грач», как это было затем записано во всех докладах (а со временем и эта документация, как она смогла убедиться лично, подверглась редактуре).

Почему, зачем командование ОКСВа, а затем и военно-политическое руководство страны засекретили эту информацию? Да еще и вместо одного летательного аппарата, именно «Су-24М», в бумагах комиссии, расследовавшей данное ЧП, как и в одном из обнаруженных журналов боевых действий, фигурирует штурмовик «Су-25»?.. На эти вопросы до поры не было ответа. Но сейчас, к сегодняшнему дню, кое-что и по этой части уже прояснилось.

Назад Дальше