Кровные узы, или История одной ошибки - Диана Чемберлен 33 стр.


– Если он не придет в суд, будет только хуже.

– Я выключаю телефон. – Я уменьшила громкость, чтобы не слышать звонок.

Неужели только я одна верю, что он невиновен?

Мне почему-то стало страшно по дороге к коттеджу. Я ехала все быстрее, неотступно думая о свечах. Я вздохнула с облегчением, когда увидела «Сторожевой Баркас» на прежнем месте. Припарковавшись, я побежала к коттеджу. Энди сидел в гостиной в наушниках и даже не услышал, как я ворвалась в комнату.

Я убедила его сыграть в карты на внимание, вынув из кухонного шкафа старую, мягкую и липкую колоду. Мы разложили карты на диване. Когда приходилось сдавать их, мои руки дрожали. Теперь, когда мы были здесь, мой брат был накормлен, мама оповещена о том, что с нами все в порядке, и больше нечего было делать, во мне начало расти чувство тревоги. Что я делаю? Что я уже наделала?

– Я выиграл! – закричал Энди. Иногда я завидовала его примитивному взгляду на жизнь.

Мы сыграли еще несколько партий. Потом я задула свечу, стоявшую на подоконнике, и мы стали смотреть в окно на дождь и соленые брызги, стучавшие в стекло. Коттедж шатался от волн, бившихся о сваи. Мои нервы были на пределе.

Энди сбросил кроссовки и положил ноги на подоконник.

– Жалко, что мы не видим океан, – сказал он.

Я наклонилась к окну посмотреть, не видны ли белые барашки волн.

– Ты не боишься снова промокнуть? – спросила я.

– Мы сейчас пойдем к машине?

– Нет, – сказала я. – Дождь немного утих. Давай посидим на настиле и посмотрим на океан.

Он вышел за мной на настил около дома. Дождь действительно немного утих, но ветер немедленно превратил нашу одежду в баллоны с воздухом и засвистел у нас в ушах. Я села на свое обычное место – край мокрого настила, свесив ноги вниз и положив руки на нижнюю перекладину перил. Здесь дом вибрировал гораздо сильнее. Настил шатался, как будто кто-то бежал по нему.

Я похлопала рукой по доскам рядом со мной, и Энди опустился на них.

– Теперь мы можем видеть океан.

Я могла сказать по барашкам на воде, что волны были очень высокими и разбивались друг о друга в дикой спешке. Темнота пугала меня, потому что мешала видеть, как далеко на берег накатывают волны. Я чувствовала, как пена долетает до моих босых ног, когда волны разбивались о сваи.

– Мы могли бы отсюда ловить рыбу, – сказал Энди. – Если у нас кончится еда, то можно половить рыбку.

– Очень даже, – сказала я.

Я обняла Энди за плечи. Другой пятнадцатилетний мальчик, вероятно, скинул бы мою руку, но Энди такое никогда бы не пришло в голову. Мне захотелось прижать его к себе как можно крепче. Я обижалась на маму за то, что она все сто процентов своей любви и внимания отдавала Энди, в том числе и пятьдесят процентов, предназначенные мне. Но я никогда не обижалась на Энди. Не его вина, что она любит его больше.

– Ты помнишь папу? – спросила я.

– Он катал меня на плечах, – сказал Энди.

В его комнате висела фотография, где ему два года и отец держит его на плечах. Я не сомневалась, что в его памяти был не его отец, а эта фотография.

– Иногда, когда я сидела здесь, я чувствовала его душу.

– Как привидение? – спросил Энди.

– Нет, не совсем. Это трудно объяснить. Ты помнишь Пидди?

Пидди звали его золотую рыбку. Несколько месяцев назад мы нашли ее в его аквариуме плавающей брюхом вверх.

– Да. Она была красивой.

– Ты никогда не чувствовал, что она где-то рядом? То есть ты точно знаешь, что ее здесь нет, но чувствуешь, что она здесь.

– Нет, она умерла.

– Ну да, правильно. Я просто пытаюсь тебе объяснить, что я подразумеваю под душой папы, но ты, наверное, этого не поймешь. Просто я иногда чувствую его рядом.

– Он умер! – Голос Энди звучал так безнадежно, что я рассмеялась.

– Я знаю, Панда. Не надо горевать.

Под дождем и ветром было промозгло, но мне не хотелось идти внутрь. Надо было следить за океаном, хотя я не сомневалась, что мы в безопасности. Если настил действительно начнет шататься, то тогда, возможно, придется покинуть дом.

– Мои друзья думают, что меня посадят за решетку, – внезапно проговорил Энди.

– Тебя не посадят.

– Я боюсь этого, потому что я сказал полицейскому неправду. Я всем сказал неправду.

Я удивленно посмотрела на него:

– Что ты имеешь в виду, Энди? Когда ты сказал неправду?

– Я сказал, что не выходил из церкви, но я выходил.

– Выходил? Зачем?

– Посмотреть, умирают ли насекомые. Проверить, как действует спрей против насекомых, но было слишком темно.

Я закрыла глаза. Я понимала, о чем он говорит. Я понимала все.

– Обещаю тебе, Энди, – сказала я. – Я не дам посадить тебя за решетку.

– Поклянись!

– Провалиться мне на этом месте! – Я почувствовала, как по спине поднимается холодок.

– Как ты сможешь остановить полицейских, когда они придут забирать меня? – спросил он.

– Я смогу их остановить.

– Но как?

Я снова обняла его:

– Я расскажу им, что на самом деле произошло той ночью.

49

Лорел

В моем доме было так сыро, как будто дождь просочился сквозь закрытые окна внутрь. Я свернулась калачиком на диване под шерстяным пледом, а Маркус следил за камином, который он перед этим затопил.

– По крайней мере, ты знаешь, что Мэгги отвезла его в безопасное место. – Маркус пристроился на диване у меня в ногах. – Как считаешь, может, стоит позвонить Шартеллу?

– Нет, не хочу. – Я подумала о том, что какое бы безумие ни заставило Мэгги увезти куда-то Энди сегодня вечером, часть меня была с ней согласна. Пока он с ней, ему не страшно и он не в тюрьме. – Но я не знаю, что делать утром, когда надо будет присутствовать в суде.

– Мы что-нибудь придумаем.

Я подняла голову, чтобы посмотреть на него.

– Спасибо за «мы», – сказала я. – Ты всегда старался быть вместе со мной, когда дело касалось Энди. Извини, что тебе бывало так непросто.

Он сел поглубже.

– Не знаю, что тебе сказала Мэгги, но в тот день на лодке мы с Джейми подрались. Я был зол на него за то, что он хочет уйти к Саре, и, когда я стал говорить ему об этом, он накинулся на меня. Оказывается, он знал, что Энди – мой сын и…

– Он знал? Я не была уверена, что ты это знал.

Теперь, когда я поняла, что он знает про Энди, я почувствовала облегчение. Сколько лет это тянулось!

Свет от фонаря выхватил из темноты его улыбку.

– Я был совершенно уверен в этом с самого начала. С того момента, как ты сказала мне о своей беременности. Вероятно, и Джейми тоже был в этом уверен. Мы просто оставили это без выяснения. Но на лодке все-таки пришлось устроить разборку.

Я вспомнила кровоподтеки на теле Маркуса, которые вызвали подозрения полиции, не было ли это умышленным убийством.

– Значит, у вас там произошел кулачный бой?

– Сначала да. Вот почему я был в синяках, но тогда я рассказал полицейским только про кита. Я не мог рассказать им о драке, не углубляясь в подоплеку.

– А был ли кит, Маркус?

Он кивнул:

– Мы наблюдали за ним некоторое время, а потом он исчез. Но когда мы… выясняли отношения, лодка внезапно взмыла в воздух, и мы оказались в воде. Джейми ударился головой о выступ на корме. Так что причина смерти – это кит.

– Ты должен был с самого начала рассказать мне правду, – сказала я. – Если бы я ее знала, то была бы более открытой с тобой.

– Но какой ценой? – спросил он. – Я не хотел омрачать твою память о Джейми. Я не думал, что это когда-нибудь всплывет наружу.

– Кит действительно сын Джейми? – шепотом спросила я.

– Так сказал мне сам Джейми. И я не могу не видеть в мальчике черты моего брата. А ты?

Темные волосы, атлетическая фигура, схожие с Джейми черты лица. Я приложила руку к груди.

– Сердце что-то заболело. Болит с тех пор, как Мэгги сказала мне об этом.

Маркус потрепал меня по колену под шерстяным пледом:

– Прости меня.

Я сделала глубокий вдох.

– Мэгги сказала, что ты учредил в колледже фонд для Кита.

– Верно, – сказал он. – Мне просто показалось несправедливым, что другие дети Джейми имеют все, а Кит – почти ничего.

– О. – Я внезапно вспомнила, как однажды пыталась заплатить за номер Сары в отеле. – Ты ведь еще платишь за номер Сары!

Он кивнул.

Я откинулась на спинку дивана.

– Это такое унижение. Сара… я думала, что она моя лучшая подруга.

– Так оно и есть.

Я покачала головой:

– Но как она могла так поступить со мной?

Маркус снова погладил мою ногу через шерстяной плед.

– А как ты могла так поступить с Джейми? – спросил он.

Не знаю, как мне удалось заснуть. Маркус легонько потряс меня за плечо, и я проснулась, почувствовав в затылке боль от того, что спала на диване в неудобном положении.

– Они вернулись домой? – Я села и посмотрела в сторону двери.

– Нет. – Он покачал головой. – Сейчас шестой час утра, и погода успокоилась. Я хочу съездить к Бену и Дон. Я не в состоянии больше сидеть здесь и ничего не предпринимать. Возможно, Бен подскажет, где их искать.

Я отбросила плед в сторону и на затекших ногах встала с дивана.

– Я еду с тобой, – сказала я.

Мне стало казаться, что я плыву на лодке, а не еду в пикапе по дороге, когда мы свернули с нашей улицы на Инлет Роуд. Фары машины освещали лужи на дороге, но трудно было сказать, насколько они глубоки. Колеса поднимали фонтаны брызг, хотя скорость, с которой мы ехали, была невелика. Ветер стих, дождь почти прошел, но там, куда не доставал свет наших фар, остров был погружен в полную темноту, к которой мои глаза никак не могли привыкнуть. Казалось, что небо находится всего лишь в нескольких дюймах от верха нашей машины.

– Не припомню, чтобы когда-либо раньше видел такую темную ночь, – проговорил Маркус.

Он выпрямился и крепче схватился за руль, и я поняла, что он напряжен так же, как и я.

Хотя на дороге, кроме нас, не было ни одной машины, нам понадобилось целых полчаса, чтобы проехать семь миль до Серф Сити. Маркус несколько раз останавливался и выходил из машины, чтобы посветить фонариком на дорогу впереди и убедиться, что можно проехать. В конце мы свернули на боковую дорогу, проходившую мимо дома Дон. Маркус совсем замедлил ход, когда мы старались отличить один темный дом от другого.

– По-моему, вот этот. – Я указала на едва видимый коттедж.

– Это не машина Дон стоит у входа? – спросил Маркус.

Я проследила за лучом его фар и увидела автомобиль, припаркованный рядом с фургоном Бена.

– Почему они припарковались на улице? – спросила я.

Маркус остановился у обочины, осветив фарами парковочную площадку около дома Дон. Она вся была залита водой.

Мы выбрались из пикапа, каждый держал в руке фонарь. Маркус положил руку мне на плечи. Поднявшись по ступенькам, мы остановились, и Маркус постучал кулаком в дверь.

Мы немного подождали, потом Маркус дернул дверь.

– Заперта. – Он постучал снова, на этот раз настойчивее. – Бен! – крикнул он.

Я увидела колеблющийся свет в одном из окон, и секундой позже Бен отпер дверь, держа в руке фонарик.

– Где-то пожар? – спросил он, потом заметил меня. – Что-то случилось?

– Впусти нас. – Маркус прошел мимо него в дверь, а я последовала за ним.

– Ты не знаешь, где Энди и Мэгги? – спросила я.

– А разве они не дома?

На Бене были желтовато-коричневые шорты, не застегнутые на верхнюю пуговицу на талии, и ничего больше. Мне неприятно было думать о том, что Мэгги обнимала его, дотрагивалась до этой голой волосатой груди.

– Нет, их нет дома, – проговорил Маркус. – Мэгги увезла Энди, чтобы он завтра не попал в суд.

– Дерьмово. – Бен провел рукой по волосам. Я внезапно начала его ненавидеть.

– Как ты мог воспользоваться ее молодостью и неопытностью! – Я ударила фонариком по его голому плечу, испытывая отвращение к его мужественности. От моей внезапной атаки он попятился. – Она еще учится в школе!

Я почувствовала, как рука Маркуса успокаивающе легла мне на плечо.

– Об этом поговорим потом, – сказал он. – Мэгги ничего тебе не говорила о своих планах?

– Кто здесь, Бенни? – Дон вошла в комнату, запахивая короткий халат. В ее руках был фонарь.

При виде нас она резко остановилась.

– Мэгги и Энди пропали, – сказала я.

– Пропали? – переспросила она. – Что ты имеешь в виду? Их похитили?

– Мэгги куда-то увезла Энди, чтобы спрятать его от завтрашнего суда, – сказала я.

Дон взглянула на Бена.

– Ты что-нибудь знаешь? – спросила она.

Бен покачал головой:

– Ничего. – Он избегал моего взгляда.

– Я уверена, что знаю, где они, – проговорила Дон. Она снова посмотрела на Бена: – И ты тоже знаешь.

– Где? – спросил Бен, потом вытаращил глаза: – Нет, только не это! «Сторожевой Баркас»!

– «Сторожевой Баркас»? – одновременно крикнули я и Маркус.

– Но ведь он предназначен на слом, – сказала я.

– Это там, где Бен встречался с Мэгги, – с отвращением проговорила Дон.

Этого Маркус уже не выдержал.

– Ты, сукин сын! – Он ударил Бена в челюсть, и тот осел на пол.

Я схватила Маркуса за руку, прежде чем он нанес второй удар. Теперь, когда я знала, где мои дети, главное было добраться до них.

– Поехали, – сказала я.

– Я переживал за нее. – Бен схватился рукой за челюсть и с трудом встал. – Это вовсе не значит, что у меня было к ней чувств…

– Заткнись, Бен, – сказала Дон.

Маркус сгибал и разгибал пальцы руки, которой он ударил Бена.

– Я еще не разобрался с тобой, Триппет, – прорычал он, открывая входную дверь. – Сделаю это позже.

* * *

– «Сторожевой Баркас», – проговорила я, когда мы мчались сквозь темноту. Я хотела, чтобы Маркус ехал быстрее, но знала, что он не в состоянии это сделать. – Как Мэгги могло такое прийти в голову?

– Там опасно находиться, – проговорил Маркус. – Дом не случайно предназначен под снос. Его надо было снести уже давно.

– Я думала, что у Мэгги есть голова на плечах, – сказала я, обхватив руками колени. – И она не нуждается в моей опеке. Я ничего о ней не знаю, Маркус.

– Нет, знаешь. – Маркус выпустил руль, нашел в темноте мою руку и сжал ее. – Ты знаешь, что она готова для Энди на все. Как и ты.

50

Энди

Я открыл глаза, но ничего не увидел. Я моргал и моргал, стараясь убедиться, что мои глаза действительно открыты. Мне казалось, что меня сейчас вырвет и что мозги вращаются у меня в голове. Единственный раз такое было со мной во время поездки на лодке. Мне разрешалось кататься на лодке в заливе, но не в океане. Как-то мы с Эмили сели в лодку и решили отправиться в открытый океан, и всю поездку мозги вращались у меня в голове. Меня три раза тошнило. Мама сказала, что я никогда больше не поеду на лодке в открытый океан. Маме вообще не нравились лодки.

Я знал, что я не в лодке, а в доме, в котором жил совсем маленьким. Я лежал на диване. Было темно, но я мог видеть некоторые вещи. Мне было холодно. Сверху, сбоку и вокруг я слышал треск и скрипы. Мне казалось, если я сяду, меня немедленно стошнит. Но все-таки я сел и увидел, что в окне нет стекол. Небо над океаном было ярко-розового цвета. Я не видел Мэгги, но слышал, как она зовет меня по имени.

Внезапно я упал с дивана, а мозги все вращались, и я не мог вспомнить, где находится ванная комната, чтобы побежать туда и стошнить. Мэгги, правда, говорила, что ванной здесь нельзя пользоваться. Я с трудом встал. Пришлось схватиться за какую-то деревянную штуку. И тогда я увидел, что нахожусь совсем не в коттедже, а на чем-то вроде большой лодки, а вокруг плавают куски дерева и разные вещи. Вода перекатывалась через мои ноги. Берег был очень далеко. Я забыл, что меня тошнит. Я стал думать, как нам спастись от смерти, потому что понимал, что мы находимся в опасности. Но это не было похоже на пожар, когда можно спастись, выбравшись из окна.

– Мэгги! – закричал я и побежал по доскам пола, и пол поднялся вверх и разломился у меня под ногами.

51

Лорел

К тому времени, как мы свернули с шоссе Си Галл на продолжение Инлет Роуд, предрассветные тона из угольно-серых превратились в пепельные. Пикап Маркуса медленно тащился по дороге, на фут залитой водой. Между коттеджами, стоящими ближе к береговой линии, я видела розовую полоску над горизонтом. Потом заметила первый из коттеджей, предназначенных на слом, и услышала, как Маркус издал тихий возглас.

– Что? – спросила я.

Он покачал головой.

Я опустила стекло со своей стороны и увидела то, что вызвало его реакцию. Я помнила, где должен стоять второй предназначенный на снос дом, но его не было. На его месте находилась куча обломков камня и дерева. Выросший над горизонтом маленький краешек солнца посылал лучи, блестевшие на осколках стекла и кусках металла.

– О нет! – Мое сердце забилось где-то в горле.

– Это машина Мэгги? – Маркус так быстро затормозил, что меня бросило вперед. На противоположной стороне улицы была припаркована только одна машина – белая «Джетта» Мэгги.

– Может быть, они в машине! – Я выскочила из пикапа прямо в лужу. Вода достигала колен. Я зашлепала через улицу. Подойдя к машине, я посветила фонариком в окна. Пусто.

– Есть там кто-нибудь? – крикнул Маркус.

– Нет. – Я побрела обратно к пикапу. – Но Дон, должно быть, права. Мэгги могла припарковаться здесь, за квартал от «Сторожевого Баркаса», только по одной причине.

Мы медленно потащились вперед, миновав еще один из предназначенных на слом домов, который превратился в груду камней и досок. Получили ли мои дети хоть один шанс?

– Выпусти меня! – Я распахнула дверь. – Я этого не вынесу!

– Лорел…

Я не слышала, что он сказал дальше, потому что потеряла точку опоры и упала в воду. Я быстро вскочила на ноги и рванулась сквозь пространство, разделявшее дома и береговую линию. Мне нужно было добраться до берега. «Пожалуйста, Господи! Сделай так, чтобы мои дети остались целы».

Я была уверена, что Маркус догонит меня, когда я упорно пробиралась по колено в воде между домами.

Назад Дальше