УЧИТЕЛЬ: Какая наглость. Ходишь туда шестнадцать лет — это не свободное предпринимательство.
ДОН: Нет.
УЧИТЕЛЬ: Знаешь, что такое свободное предпринимательство?
ДОН: Нет. Что?
УЧИТЕЛЬ: Это право человека…
ДОН: А?
УЧИТЕЛЬ: Избрать Такой Способ Действий, Какой Ему Угоден.
ДОН: Ага.
УЧИТЕЛЬ: Чтобы обеспечить себе конкретный шанс на прибыль. Это что, по-твоему, ересь?
ДОН: Нет.
УЧИТЕЛЬ: Это что, коммунист говорит?
ДОН: Нет.
УЧИТЕЛЬ: Страна стоит на этом, Дон. Ты сам знаешь.
ДОН: Тебе удалось вздремнуть?
УЧИТЕЛЬ: Вздремнуть, вздремнуть, вздремнуть. Подумаешь!
ДОН: (Пауза) Да.
УЧИТЕЛЬ: Без этого мы — дикари безмозглые в дебрях у вонючего костра.
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Вот почему меня бесит Рути!
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Наглая сука. А возьми этих говнюков в концлагерях. Думаешь, они по своей воле туда пошли?
ДОН: Нет.
УЧИТЕЛЬ: Их туда тащили, Дон.
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Они визжали и брыкались. Дай сюда телефон.
(Хватает телефон. Слушает. Бросает трубку) Его нет дома! Нет дома! Пошел он к чертовой матери!
ДОН: Он придет.
УЧИТЕЛЬ: Ты веришь в это?
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Тогда ты мудак.
ДОН: Не говори так. Не называй меня мудаком.
УЧИТЕЛЬ: Извини. Что, пожать тебе руку? Нет, говорить надо откровенно. Вы все тут…
ДОН: Я не хочу таких разговоров.
УЧИТЕЛЬ: Я говорю откровенно, потому что я тебя уважаю. Или мы лижем друг другу, или говорим по-мужски, третьего не дано.
ДОН: Откуда вдруг столько мудрости?
УЧИТЕЛЬ: От жизни, Дон. От того, как я ее прожил.
ДОН: (Пауза) Что это еще значит?
УЧИТЕЛЬ: Что это значит?
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Что это значит?
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Ни черта не значит. Одно скажу. У нас дело. На одну ночь. А сколько народу уже знает? Делать надо, я говорю!
ДОН: Кто знает?
УЧИТЕЛЬ: Ты и я.
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Боб и Флетчер. Эрл и телефонный; может, Грейс и Рути.
ДОН: Грейс и Рути не знают.
УЧИТЕЛЬ: Знают, не знают, кто это знает? Говорю тебе: не всегда понятно, что происходит. Как в тот раз у Флетчера с сивухой.
ДОН: А что там было?
УЧИТЕЛЬ: Он спер у Рути сивуху.
ДОН: Я слышал про это.
УЧИТЕЛЬ: Это факт. Факт говорит сам за себя. Факту надо смотреть в лицо и действовать соответственно. Очнись, Дон, иначе у тебя все посыпется. И окажется, что он взял квартиру сам.
ДОН: Флетч так не поступит.
УЧИТЕЛЬ: Поступит. Он скотина.
ДОН: Он не знает адреса.
УЧИТЕЛЬ: Он не знает.
ДОН: Нет.
УЧИТЕЛЬ: А вот это умно. Так пойдем и возьмем то, что наше по праву.
ДОН: Мы договорились с человеком.
УЧИТЕЛЬ: С Флетчером.
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Мы и с Бобби договорились.
ДОН: Что ты хочешь сказать?
УЧИТЕЛЬ: Ничего.
ДОН: Ничего.
УЧИТЕЛЬ: Да.
ДОН: Что ты хочешь этим сказать?
УЧИТЕЛЬ: Ничего не хочу.
ДОН: Ничего.
УЧИТЕЛЬ: Да.
ДОН: Тогда ты мудак, Учитель.
УЧИТЕЛЬ: Я.
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Потому что смело смотрю в лицо фактам?
(Пауза) Иногда ты меня пугаешь, Дон.
ДОН: Вот как?
УЧИТЕЛЬ: Да. Я не хочу сейчас в это вдаваться. Сделаем дело, тогда разберемся. У нас же дело есть, а? Забудем. Давай, приступим.
ДОН: Мы ждем человека.
УЧИТЕЛЬ: Флетчера.
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Зачем?
ДОН: По многим причинам.
УЧИТЕЛЬ: Назови одну. Скажи мне одну вескую причину, почему мы сидим. Тогда я сяду и больше не скажу ни слова. Одну причину. Одну. Ну, я слушаю?
ДОН: Он знает, как влезть.
УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Спокойной ночи, Дон.
(Направляется к двери)
ДОН: Куда ты?
УЧИТЕЛЬ: Домой.
ДОН: Идешь домой.
УЧИТЕЛЬ: Да.
ДОН: Почему?
УЧИТЕЛЬ: Ты морочишь мне голову. На здоровье.
ДОН: Постой. Как это я морочу?
УЧИТЕЛЬ: Да брось ты.
ДОН: Ты просил сказать одну причину.
УЧИТЕЛЬ: Ты смешон.
ДОН: Да?
УЧИТЕЛЬ: Да!
ДОН: Тогда дай ответ.
УЧИТЕЛЬ: А какой вопрос?
ДОН: Флетч знает, как влезть.
УЧИТЕЛЬ: «Влезть»? И это причина?
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: (Пауза). Да где они живут? В Форт-Ноксе? Влезть!
(Всхрапывает) Сломал окно. На худой конец вышиб заднюю дверь! Да что у нас, средние века?
ДОН: А если у него сейф?
УЧИТЕЛЬ: Большое дело!
ДОН: Что тогда?
УЧИТЕЛЬ: Спрашиваешь, если сейф?
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Что ты делаешь с сейфом? Находишь комбинацию.
ДОН: Находишь, где он записал?
УЧИТЕЛЬ: Да.
ДОН: А если он не записал?
УЧИТЕЛЬ: Он записал, он должен записать. Что, если он ее забудет?
ДОН: А если он не забудет?
УЧИТЕЛЬ: Он обязательно забудет, Дон. Человеческая природа — если он даже не забыл, почему он не забыл ее?
ДОН: Почему?
УЧИТЕЛЬ: Потому что он должен ее записать. И поэтому он записывает.
(Пауза) А? Не потому что он какой-то олух и даже комбинацию не может запомнить от своего сейфа. Но на случай, если, не дай бог, он забудет, он должен ее записать. Это здравый смысл. Что толку держать добро в сейфе? Хочешь слазить туда — каждый раз писать изготовителю?
ДОН: Где он ее записал?
УЧИТЕЛЬ: Какая разница? Мы входим, нахожу комбинацию за пятнадцать минут от силы.
(Пауза) В скольких местах ее можно держать? Человек — существо с привычками. Человек не меняет привычки за одну ночь. Это ему не свойственно. А если меняет, значит есть веская причина. Слушай, Дон, ты хочешь что-то запомнить — ты записываешь. И куда кладешь?
ДОН: (Пауза) В бумажник.
УЧИТЕЛЬ: Именно…
(Пауза) Так?…
ДОН: А если он ее не записал?
УЧИТЕЛЬ: Он записал.
ДОН: Да, я знаю. Но вот, я говорю, другой пример, допустим, я вообразил другого мужика.
УЧИТЕЛЬ: Ты берешь для примера мужика.
Дон. Другого мужика.
УЧИТЕЛЬ: И он не записал.
ДОН: (Пауза) Да.
УЧИТЕЛЬ: Ну, это другое дело.
(Пауза) Понимаешь меня?
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Это другая история. Мужик — у него барахло в сейфе, и он не записал.
(Пауза). Дон?..
ДОН: Да?
УЧИТЕЛЬ: Откуда ты знаешь, что он не записал?
ДОН: Ну, я такого вообразил.
УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Ну, тогда это не основано на факте.
(Пауза) Понимаешь меня? Я могу сидеть здесь и говорить тебе одно, могу говорить
другое. Могу говорить все, что тебе в голову взбредет. А что толку? Ты не говоришь мне, что он не записал. Ты говоришь только, что не можешь найти. И это естественно, потому что ты не знаешь, где искать. Я только прошу у тебя немного доверия.
ДОН: Не знаю.
УЧИТЕЛЬ: Тогда знаешь что? Пошел ты в жопу. Целый день, целый день, Грейс и Рути. Охренеть! Что я тебя уговариваю? Что я унижаю себя? Стою тут, умоляю тебя позаботиться о собственной выгоде? Просто не верится. Сказали бы мне, что я опущусь до такого — ради тебя, ради кого угодно, — я бы сказал: врете! Прихожу сюда, чтобы ронять себя. Я не Флетч. Нет! Благодари Бога и черта, что я не такой. Ты все талдычишь, что он хорошо играет в карты. Он шулер, Дон, он жульничает. Флетчер, которого ты ждешь.
ДОН: Жульничает.
УЧИТЕЛЬ: Ты угадал. Именно!
ДОН: С чего ты взял?
(Пауза) Ты врешь, Уолт. Говоришь, Флетч жульничает в карты.
(Пауза). Ты это видел? Видел, как он жульничает?
(Пауза) Что ты мне рассказываешь?
УЧИТЕЛЬ: Как это — кто там всегда узнает последней?
УЧИТЕЛЬ: Как это — кто там всегда узнает последней?
ДОН: Кончай, Уолт. И забудь про это дело.
УЧИТЕЛЬ: Ты живешь в вымышленном мире, Дон.
ДОН: Флетч жульничает в карты.
УЧИТЕЛЬ: Да.
ДОН: Я тебе не верю.
УЧИТЕЛЬ: Ты не переносишь правды.
ДОН: Нет. Извини. Я сам играю в карты.
УЧИТЕЛЬ: И не понимаешь, что происходит.
ДОН: Я оставляю Флетчера одного в моем магазине… Он мог обчистить меня в любое время дня и ночи. Что ты плетешь тут, Уолт? Это просто отрава, я не хочу этого слышать.
УЧИТЕЛЬ: Так ставишь вопрос?
ДОН: Да, так.
УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Вспомни, Донни. Вчера. За одну партию. Ты проиграл две сотни.
(Пауза) У тебя стрейт, ты добирать не стал. Я спасовал сразу.
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: У него что было?
ДОН: Масть.
УЧИТЕЛЬ: Правильно. Сколько он взял?
ДОН: Что?
УЧИТЕЛЬ: Сколько он взял?
ДОН: (Пауза) Одну?
УЧИТЕЛЬ: Нет, две, Дон. Он взял две.
ДОН: (Пауза) Да. Он взял две.
УЧИТЕЛЬ: Взял две, а ты не брал. Ты ставишь тридцать долларов, он берет, и у него масть?
ДОН: Ну.
УЧИТЕЛЬ: И проливает свой стакан.
ДОН: Да?
УЧИТЕЛЬ: Ага, ты помнишь?
ДОН: Ну.
УЧИТЕЛЬ: Мы посмотрели вниз.
ДОН: Ну.
УЧИТЕЛЬ: А когда посмотрели обратно, у него — масть от короля?
(Пауза). После того, как он взял две? Больше того, Дон: ты знал, что ему каюк, и ты был прав.
ДОН: (Пауза). Такое бывает.
УЧИТЕЛЬ: Донни…
ДОН: Да?
УЧИТЕЛЬ: Он выложил пять красных, от короля.
ДОН: (Пауза). Ну?
УЧИТЕЛЬ: Клянусь тебе чем хочешь. Когда я бросил карты, а ты поставил, у меня был король червей.
ДОН: И ты ничего не сказал?
УЧИТЕЛЬ: Нет.
ДОН: Почему?
УЧИТЕЛЬ: Он не знает адрес мужика?
ДОН: Я же сказал: не знает.
(Пауза) Он жульничает, а ты не мог сказать?
УЧИТЕЛЬ: Это не моя обязанность — вызывать кровопролитие. Я тебе не нянька. Хочешь знать факты — пожалуйста.
ДОН: Я не могу в это поверить.
УЧИТЕЛЬ: Дружба — это изумительно.
ДОН: И ты не мог сказать?
Учитель. Я сейчас говорю.
ДОН: Он жульничал, а ты не сказал?
УЧИТЕЛЬ: Дон, я понимаю, ты огорчен. Ты выяснил, что он жулик.
ДОН: По твоим словам.
УЧИТЕЛЬ: По моим словам, да. Когда я говорю, это обычно мои слова. Ты не замечал? Я еще не сумасшедший. Стану я тебе врать об этом? Черт, да о чем угодно! Проснись, Дон, не я жулик. Я знаю, ты не на меня злишься — на кого ты злишься? Кто тебя здесь надул? Кого здесь нет? Кого?
ДОН: Рут знает, что он жульничает?
УЧИТЕЛЬ: А с кем эта сука в сговоре?
ДОН: С ним?
УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Знаешь, сколько они выиграли в этот раз?
ДОН: Ну?
УЧИТЕЛЬ: Конечно, я могу ошибаться.
ДОН: Не крути мне мозги.
УЧИТЕЛЬ: Я не кручу мозги моим друзьям. Я не кручу мозги моим партнерам. Я деловой человек. Я пришел сюда делать дело, я пришел смотреть в лицо фактам. Раскрой же глаза! Приходит малый. У него монета, такая же, как была у тебя. Кого ты позвал третьим, не является. Мы не знаем, где он.
(Пауза) Что-то случилось. Кто-то взял квартиру. Флетчер? Он не появляется. Ладно. Допустим, я не знаю, почему. Допустим, ты не знаешь, почему. Но я знаю, что так нам достанется больше. Больше, Дон.
(Пауза) Сколько времени?
ДОН: Полночь.
УЧИТЕЛЬ: Я иду туда сейчас же, мне нужен адрес.
(Учитель вынимает револьвер и начинает его заряжать)
ДОН: Что это?
УЧИТЕЛЬ: Что?
ДОН: Это…
УЧИТЕЛЬ: Револьвер?
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: На что это похоже?
ДОН: На револьвер.
УЧИТЕЛЬ: Это револьвер.
ДОН: (Встает и переходит на середину сцены) Мне это не нравится.
УЧИТЕЛЬ: А ты не смотри.
ДОН: Я не шучу.
УЧИТЕЛЬ: Я тоже.
ДОН: Нам не нужен револьвер.
УЧИТЕЛЬ: Дай бог, чтоб был не нужен.
ДОН: Не нужен. Скажи, зачем нам револьвер?
УЧИТЕЛЬ: Это не вопрос. Нужен хотя бы потому, что мне с ним спокойней. Ясно? Мне с ним уютней. Если, не дай бог, случится что-то неизбежное — я говорю, не дай Бог, — и вопрос встанет: либо мы, либо он…
ДОН: Кто?
УЧИТЕЛЬ: Мужик. Я говорю — не дай бог, мужик или еще кто войдет с ножом или с секачом… ну, висят на такой магнитной доске с магнитиками?
ДОН: Ну.
УЧИТЕЛЬ: И хрясь, и кто-то истекает кровью? И все. Это просто орудие устрашения.
(Пауза) Вся подготовка псу под хвост, если на пути какой-то безумный псих, решивший, что это — вторжение в его частное владение. Люди безумеют, Дон, ты это знаешь. Государственные чиновники. Маньяки с топорами… Я и говорю: надо о себе позаботиться.
ДОН: Револьвер мне не нравится.
УЧИТЕЛЬ: Это личная вещь, Дон. Моя личная вещь. Глупая личная вещь. Мне нравится, что она при мне. Это неразумно?
ДОН: Я с ней не хочу.
УЧИТЕЛЬ: А я без нее не пойду.
ДОН: Зачем он тебе?
УЧИТЕЛЬ: Для защиты меня и партнера. Защитное устрашение… Черт, да нам всего-то за угол идти.
ДОН: Я не хочу с ним!
УЧИТЕЛЬ: Тут я не могу уступить. Он мне нужен. В свете обстоятельств.
ДОН: Почему?
УЧИТЕЛЬ: Потому что такие обстоятельства.
(Выглядывает в окно) Погоди.
ДОН: Флетчер?
УЧИТЕЛЬ: Полицейские.
ДОН: Что они делают?
УЧИТЕЛЬ: Патрулируют.
ДОН: Свернули за угол?
УЧИТЕЛЬ: Погоди.
(Пауза) Да. Вот они правильно мыслят. Вооружены до зубов дубинками, баллончиками, ножами. Хрен знает чем еще. Они правильно мыслят. Социальная структура рухнет — все мы очутимся в канаве…
(Стук в дверь) Спустись. Туши свет.
ДОН: Посмотрю, кто там…
УЧИТЕЛЬ: Не открывай.
БОБ: (Из-за двери) Донни!
УЧИТЕЛЬ: Прекрасно!
ДОН: Это Бобби.
УЧИТЕЛЬ: Слышу.
БОБ: Донни?
УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Не впускай.
ДОН: Он знает, что мы тут.
УЧИТЕЛЬ: Ну и пусть уходит.
БОБ: Мне надо поговорить с тобой.
(Дон смотрит на Учителя)
ДОН: (К Бобу) Что такое?
БОБ: Мне нельзя войти?
УЧИТЕЛЬ: Прогони его.
ДОН: (Пауза) Боб.
БОБ: Да?
ДОН: Мы заняты.
БОБ: Нам надо поговорить.
(Дон смотрит на Учителя)
УЧИТЕЛЬ: Он один?
ДОН: Кажется.
УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Погоди.
(Учитель открывает дверь и втаскивает Боба)
УЧИТЕЛЬ: Что? Чего тебе надо? Ты знаешь, нас ждет работа, ты для нее не нужен, так что ты здесь делаешь, и чего ты хочешь?
БОБ: Поговорить с Доном.
УЧИТЕЛЬ: А Дон не хочет с тобой говорить.
Боб. Я должен с ним поговорить.
УЧИТЕЛЬ: Ты ничего не должен, Боб. Ты ничего не должен делать, когда мы говорим тебе, что ты должен делать.
БОБ: Я должен поговорить с Донни.
(К Дону) Можно с тобой поговорить? Я сейчас…
ДОН: Ну?
БОБ: Из «Риверсайда».
ДОН: Ну?
БОБ: Грейс и Рути… он в больнице… Флетч. Я просто хотел, ну, придти. Я знаю, вы просто в карты играете… вот. Я не хотел вам мешать, но они… я только что узнал, что он в больнице, и пришел сюда…. вам сказать.
УЧИТЕЛЬ: Зачем?
БОБ: Его ограбили на улице.
УЧИТЕЛЬ: Все ты врешь.
БОБ: Кажется, мексиканцы.
(Учитель всхрапывает) Ограбили. Он в больнице.
УЧИТЕЛЬ: Вот видишь, Дон?
ДОН: Его ограбили?
БОБ: Да, Грейс… они только что вернулись. Ему сломали челюсть.
УЧИТЕЛЬ: Ему сломали челюсть.
БОБ: Да. Сломали.
УЧИТЕЛЬ: И он в больнице. Грейс и Рути только что вернулись. И ты решил зайти сюда.