Американский бизон - Дэвид Мэмет 5 стр.


УЧИТЕЛЬ: Какая наглость. Ходишь туда шестнадцать лет — это не свободное предпринимательство.

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: Знаешь, что такое свободное предпринимательство?

ДОН: Нет. Что?

УЧИТЕЛЬ: Это право человека…

ДОН: А?

УЧИТЕЛЬ: Избрать Такой Способ Действий, Какой Ему Угоден.

ДОН: Ага.

УЧИТЕЛЬ: Чтобы обеспечить себе конкретный шанс на прибыль. Это что, по-твоему, ересь?

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: Это что, коммунист говорит?

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: Страна стоит на этом, Дон. Ты сам знаешь.

ДОН: Тебе удалось вздремнуть?

УЧИТЕЛЬ: Вздремнуть, вздремнуть, вздремнуть. Подумаешь!

ДОН: (Пауза) Да.

УЧИТЕЛЬ: Без этого мы — дикари безмозглые в дебрях у вонючего костра.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Вот почему меня бесит Рути!

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Наглая сука. А возьми этих говнюков в концлагерях. Думаешь, они по своей воле туда пошли?

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: Их туда тащили, Дон.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Они визжали и брыкались. Дай сюда телефон.

(Хватает телефон. Слушает. Бросает трубку) Его нет дома! Нет дома! Пошел он к чертовой матери!

ДОН: Он придет.

УЧИТЕЛЬ: Ты веришь в это?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Тогда ты мудак.

ДОН: Не говори так. Не называй меня мудаком.

УЧИТЕЛЬ: Извини. Что, пожать тебе руку? Нет, говорить надо откровенно. Вы все тут…

ДОН: Я не хочу таких разговоров.

УЧИТЕЛЬ: Я говорю откровенно, потому что я тебя уважаю. Или мы лижем друг другу, или говорим по-мужски, третьего не дано.

ДОН: Откуда вдруг столько мудрости?

УЧИТЕЛЬ: От жизни, Дон. От того, как я ее прожил.

ДОН: (Пауза) Что это еще значит?

УЧИТЕЛЬ: Что это значит?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Что это значит?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Ни черта не значит. Одно скажу. У нас дело. На одну ночь. А сколько народу уже знает? Делать надо, я говорю!

ДОН: Кто знает?

УЧИТЕЛЬ: Ты и я.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Боб и Флетчер. Эрл и телефонный; может, Грейс и Рути.

ДОН: Грейс и Рути не знают.

УЧИТЕЛЬ: Знают, не знают, кто это знает? Говорю тебе: не всегда понятно, что происходит. Как в тот раз у Флетчера с сивухой.

ДОН: А что там было?

УЧИТЕЛЬ: Он спер у Рути сивуху.

ДОН: Я слышал про это.

УЧИТЕЛЬ: Это факт. Факт говорит сам за себя. Факту надо смотреть в лицо и действовать соответственно. Очнись, Дон, иначе у тебя все посыпется. И окажется, что он взял квартиру сам.

ДОН: Флетч так не поступит.

УЧИТЕЛЬ: Поступит. Он скотина.

ДОН: Он не знает адреса.

УЧИТЕЛЬ: Он не знает.

ДОН: Нет.

УЧИТЕЛЬ: А вот это умно. Так пойдем и возьмем то, что наше по праву.

ДОН: Мы договорились с человеком.

УЧИТЕЛЬ: С Флетчером.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Мы и с Бобби договорились.

ДОН: Что ты хочешь сказать?

УЧИТЕЛЬ: Ничего.

ДОН: Ничего.

УЧИТЕЛЬ: Да.

ДОН: Что ты хочешь этим сказать?

УЧИТЕЛЬ: Ничего не хочу.

ДОН: Ничего.

УЧИТЕЛЬ: Да.

ДОН: Тогда ты мудак, Учитель.

УЧИТЕЛЬ: Я.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Потому что смело смотрю в лицо фактам?

(Пауза) Иногда ты меня пугаешь, Дон.

ДОН: Вот как?

УЧИТЕЛЬ: Да. Я не хочу сейчас в это вдаваться. Сделаем дело, тогда разберемся. У нас же дело есть, а? Забудем. Давай, приступим.

ДОН: Мы ждем человека.

УЧИТЕЛЬ: Флетчера.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Зачем?

ДОН: По многим причинам.

УЧИТЕЛЬ: Назови одну. Скажи мне одну вескую причину, почему мы сидим. Тогда я сяду и больше не скажу ни слова. Одну причину. Одну. Ну, я слушаю?

ДОН: Он знает, как влезть.

УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Спокойной ночи, Дон.

(Направляется к двери)

ДОН: Куда ты?

УЧИТЕЛЬ: Домой.

ДОН: Идешь домой.

УЧИТЕЛЬ: Да.

ДОН: Почему?

УЧИТЕЛЬ: Ты морочишь мне голову. На здоровье.

ДОН: Постой. Как это я морочу?

УЧИТЕЛЬ: Да брось ты.

ДОН: Ты просил сказать одну причину.

УЧИТЕЛЬ: Ты смешон.

ДОН: Да?

УЧИТЕЛЬ: Да!

ДОН: Тогда дай ответ.

УЧИТЕЛЬ: А какой вопрос?

ДОН: Флетч знает, как влезть.

УЧИТЕЛЬ: «Влезть»? И это причина?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: (Пауза). Да где они живут? В Форт-Ноксе? Влезть!

(Всхрапывает) Сломал окно. На худой конец вышиб заднюю дверь! Да что у нас, средние века?

ДОН: А если у него сейф?

УЧИТЕЛЬ: Большое дело!

ДОН: Что тогда?

УЧИТЕЛЬ: Спрашиваешь, если сейф?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Что ты делаешь с сейфом? Находишь комбинацию.

ДОН: Находишь, где он записал?

УЧИТЕЛЬ: Да.

ДОН: А если он не записал?

УЧИТЕЛЬ: Он записал, он должен записать. Что, если он ее забудет?

ДОН: А если он не забудет?

УЧИТЕЛЬ: Он обязательно забудет, Дон. Человеческая природа — если он даже не забыл, почему он не забыл ее?

ДОН: Почему?

УЧИТЕЛЬ: Потому что он должен ее записать. И поэтому он записывает.

(Пауза) А? Не потому что он какой-то олух и даже комбинацию не может запомнить от своего сейфа. Но на случай, если, не дай бог, он забудет, он должен ее записать. Это здравый смысл. Что толку держать добро в сейфе? Хочешь слазить туда — каждый раз писать изготовителю?

ДОН: Где он ее записал?

УЧИТЕЛЬ: Какая разница? Мы входим, нахожу комбинацию за пятнадцать минут от силы.

(Пауза) В скольких местах ее можно держать? Человек — существо с привычками. Человек не меняет привычки за одну ночь. Это ему не свойственно. А если меняет, значит есть веская причина. Слушай, Дон, ты хочешь что-то запомнить — ты записываешь. И куда кладешь?

ДОН: (Пауза) В бумажник.

УЧИТЕЛЬ: Именно…

(Пауза) Так?…

ДОН: А если он ее не записал?

УЧИТЕЛЬ: Он записал.

ДОН: Да, я знаю. Но вот, я говорю, другой пример, допустим, я вообразил другого мужика.

УЧИТЕЛЬ: Ты берешь для примера мужика.

Дон. Другого мужика.

УЧИТЕЛЬ: И он не записал.

ДОН: (Пауза) Да.

УЧИТЕЛЬ: Ну, это другое дело.

(Пауза) Понимаешь меня?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Это другая история. Мужик — у него барахло в сейфе, и он не записал.

(Пауза). Дон?..

ДОН: Да?

УЧИТЕЛЬ: Откуда ты знаешь, что он не записал?

ДОН: Ну, я такого вообразил.

УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Ну, тогда это не основано на факте.

(Пауза) Понимаешь меня? Я могу сидеть здесь и говорить тебе одно, могу говорить

другое. Могу говорить все, что тебе в голову взбредет. А что толку? Ты не говоришь мне, что он не записал. Ты говоришь только, что не можешь найти. И это естественно, потому что ты не знаешь, где искать. Я только прошу у тебя немного доверия.

ДОН: Не знаю.

УЧИТЕЛЬ: Тогда знаешь что? Пошел ты в жопу. Целый день, целый день, Грейс и Рути. Охренеть! Что я тебя уговариваю? Что я унижаю себя? Стою тут, умоляю тебя позаботиться о собственной выгоде? Просто не верится. Сказали бы мне, что я опущусь до такого — ради тебя, ради кого угодно, — я бы сказал: врете! Прихожу сюда, чтобы ронять себя. Я не Флетч. Нет! Благодари Бога и черта, что я не такой. Ты все талдычишь, что он хорошо играет в карты. Он шулер, Дон, он жульничает. Флетчер, которого ты ждешь.

ДОН: Жульничает.

УЧИТЕЛЬ: Ты угадал. Именно!

ДОН: С чего ты взял?

(Пауза) Ты врешь, Уолт. Говоришь, Флетч жульничает в карты.

(Пауза). Ты это видел? Видел, как он жульничает?

(Пауза) Что ты мне рассказываешь?

УЧИТЕЛЬ: Как это — кто там всегда узнает последней?

УЧИТЕЛЬ: Как это — кто там всегда узнает последней?

ДОН: Кончай, Уолт. И забудь про это дело.

УЧИТЕЛЬ: Ты живешь в вымышленном мире, Дон.

ДОН: Флетч жульничает в карты.

УЧИТЕЛЬ: Да.

ДОН: Я тебе не верю.

УЧИТЕЛЬ: Ты не переносишь правды.

ДОН: Нет. Извини. Я сам играю в карты.

УЧИТЕЛЬ: И не понимаешь, что происходит.

ДОН: Я оставляю Флетчера одного в моем магазине… Он мог обчистить меня в любое время дня и ночи. Что ты плетешь тут, Уолт? Это просто отрава, я не хочу этого слышать.

УЧИТЕЛЬ: Так ставишь вопрос?

ДОН: Да, так.

УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Вспомни, Донни. Вчера. За одну партию. Ты проиграл две сотни.

(Пауза) У тебя стрейт, ты добирать не стал. Я спасовал сразу.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: У него что было?

ДОН: Масть.

УЧИТЕЛЬ: Правильно. Сколько он взял?

ДОН: Что?

УЧИТЕЛЬ: Сколько он взял?

ДОН: (Пауза) Одну?

УЧИТЕЛЬ: Нет, две, Дон. Он взял две.

ДОН: (Пауза) Да. Он взял две.

УЧИТЕЛЬ: Взял две, а ты не брал. Ты ставишь тридцать долларов, он берет, и у него масть?

ДОН: Ну.

УЧИТЕЛЬ: И проливает свой стакан.

ДОН: Да?

УЧИТЕЛЬ: Ага, ты помнишь?

ДОН: Ну.

УЧИТЕЛЬ: Мы посмотрели вниз.

ДОН: Ну.

УЧИТЕЛЬ: А когда посмотрели обратно, у него — масть от короля?

(Пауза). После того, как он взял две? Больше того, Дон: ты знал, что ему каюк, и ты был прав.

ДОН: (Пауза). Такое бывает.

УЧИТЕЛЬ: Донни…

ДОН: Да?

УЧИТЕЛЬ: Он выложил пять красных, от короля.

ДОН: (Пауза). Ну?

УЧИТЕЛЬ: Клянусь тебе чем хочешь. Когда я бросил карты, а ты поставил, у меня был король червей.

ДОН: И ты ничего не сказал?

УЧИТЕЛЬ: Нет.

ДОН: Почему?

УЧИТЕЛЬ: Он не знает адрес мужика?

ДОН: Я же сказал: не знает.

(Пауза) Он жульничает, а ты не мог сказать?

УЧИТЕЛЬ: Это не моя обязанность — вызывать кровопролитие. Я тебе не нянька. Хочешь знать факты — пожалуйста.

ДОН: Я не могу в это поверить.

УЧИТЕЛЬ: Дружба — это изумительно.

ДОН: И ты не мог сказать?

Учитель. Я сейчас говорю.

ДОН: Он жульничал, а ты не сказал?

УЧИТЕЛЬ: Дон, я понимаю, ты огорчен. Ты выяснил, что он жулик.

ДОН: По твоим словам.

УЧИТЕЛЬ: По моим словам, да. Когда я говорю, это обычно мои слова. Ты не замечал? Я еще не сумасшедший. Стану я тебе врать об этом? Черт, да о чем угодно! Проснись, Дон, не я жулик. Я знаю, ты не на меня злишься — на кого ты злишься? Кто тебя здесь надул? Кого здесь нет? Кого?

ДОН: Рут знает, что он жульничает?

УЧИТЕЛЬ: А с кем эта сука в сговоре?

ДОН: С ним?

УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Знаешь, сколько они выиграли в этот раз?

ДОН: Ну?

УЧИТЕЛЬ: Конечно, я могу ошибаться.

ДОН: Не крути мне мозги.

УЧИТЕЛЬ: Я не кручу мозги моим друзьям. Я не кручу мозги моим партнерам. Я деловой человек. Я пришел сюда делать дело, я пришел смотреть в лицо фактам. Раскрой же глаза! Приходит малый. У него монета, такая же, как была у тебя. Кого ты позвал третьим, не является. Мы не знаем, где он.

(Пауза) Что-то случилось. Кто-то взял квартиру. Флетчер? Он не появляется. Ладно. Допустим, я не знаю, почему. Допустим, ты не знаешь, почему. Но я знаю, что так нам достанется больше. Больше, Дон.

(Пауза) Сколько времени?

ДОН: Полночь.

УЧИТЕЛЬ: Я иду туда сейчас же, мне нужен адрес.

(Учитель вынимает револьвер и начинает его заряжать)

ДОН: Что это?

УЧИТЕЛЬ: Что?

ДОН: Это…

УЧИТЕЛЬ: Револьвер?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: На что это похоже?

ДОН: На револьвер.

УЧИТЕЛЬ: Это револьвер.

ДОН: (Встает и переходит на середину сцены) Мне это не нравится.

УЧИТЕЛЬ: А ты не смотри.

ДОН: Я не шучу.

УЧИТЕЛЬ: Я тоже.

ДОН: Нам не нужен револьвер.

УЧИТЕЛЬ: Дай бог, чтоб был не нужен.

ДОН: Не нужен. Скажи, зачем нам револьвер?

УЧИТЕЛЬ: Это не вопрос. Нужен хотя бы потому, что мне с ним спокойней. Ясно? Мне с ним уютней. Если, не дай бог, случится что-то неизбежное — я говорю, не дай Бог, — и вопрос встанет: либо мы, либо он…

ДОН: Кто?

УЧИТЕЛЬ: Мужик. Я говорю — не дай бог, мужик или еще кто войдет с ножом или с секачом… ну, висят на такой магнитной доске с магнитиками?

ДОН: Ну.

УЧИТЕЛЬ: И хрясь, и кто-то истекает кровью? И все. Это просто орудие устрашения.

(Пауза) Вся подготовка псу под хвост, если на пути какой-то безумный псих, решивший, что это — вторжение в его частное владение. Люди безумеют, Дон, ты это знаешь. Государственные чиновники. Маньяки с топорами… Я и говорю: надо о себе позаботиться.

ДОН: Револьвер мне не нравится.

УЧИТЕЛЬ: Это личная вещь, Дон. Моя личная вещь. Глупая личная вещь. Мне нравится, что она при мне. Это неразумно?

ДОН: Я с ней не хочу.

УЧИТЕЛЬ: А я без нее не пойду.

ДОН: Зачем он тебе?

УЧИТЕЛЬ: Для защиты меня и партнера. Защитное устрашение… Черт, да нам всего-то за угол идти.

ДОН: Я не хочу с ним!

УЧИТЕЛЬ: Тут я не могу уступить. Он мне нужен. В свете обстоятельств.

ДОН: Почему?

УЧИТЕЛЬ: Потому что такие обстоятельства.

(Выглядывает в окно) Погоди.

ДОН: Флетчер?

УЧИТЕЛЬ: Полицейские.

ДОН: Что они делают?

УЧИТЕЛЬ: Патрулируют.

ДОН: Свернули за угол?

УЧИТЕЛЬ: Погоди.

(Пауза) Да. Вот они правильно мыслят. Вооружены до зубов дубинками, баллончиками, ножами. Хрен знает чем еще. Они правильно мыслят. Социальная структура рухнет — все мы очутимся в канаве…

(Стук в дверь) Спустись. Туши свет.

ДОН: Посмотрю, кто там…

УЧИТЕЛЬ: Не открывай.

БОБ: (Из-за двери) Донни!

УЧИТЕЛЬ: Прекрасно!

ДОН: Это Бобби.

УЧИТЕЛЬ: Слышу.

БОБ: Донни?

УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Не впускай.

ДОН: Он знает, что мы тут.

УЧИТЕЛЬ: Ну и пусть уходит.

БОБ: Мне надо поговорить с тобой.

(Дон смотрит на Учителя)

ДОН: (К Бобу) Что такое?

БОБ: Мне нельзя войти?

УЧИТЕЛЬ: Прогони его.

ДОН: (Пауза) Боб.

БОБ: Да?

ДОН: Мы заняты.

БОБ: Нам надо поговорить.

(Дон смотрит на Учителя)

УЧИТЕЛЬ: Он один?

ДОН: Кажется.

УЧИТЕЛЬ: (Пауза) Погоди.

(Учитель открывает дверь и втаскивает Боба)

УЧИТЕЛЬ: Что? Чего тебе надо? Ты знаешь, нас ждет работа, ты для нее не нужен, так что ты здесь делаешь, и чего ты хочешь?

БОБ: Поговорить с Доном.

УЧИТЕЛЬ: А Дон не хочет с тобой говорить.

Боб. Я должен с ним поговорить.

УЧИТЕЛЬ: Ты ничего не должен, Боб. Ты ничего не должен делать, когда мы говорим тебе, что ты должен делать.

БОБ: Я должен поговорить с Донни.

(К Дону) Можно с тобой поговорить? Я сейчас…

ДОН: Ну?

БОБ: Из «Риверсайда».

ДОН: Ну?

БОБ: Грейс и Рути… он в больнице… Флетч. Я просто хотел, ну, придти. Я знаю, вы просто в карты играете… вот. Я не хотел вам мешать, но они… я только что узнал, что он в больнице, и пришел сюда…. вам сказать.

УЧИТЕЛЬ: Зачем?

БОБ: Его ограбили на улице.

УЧИТЕЛЬ: Все ты врешь.

БОБ: Кажется, мексиканцы.

(Учитель всхрапывает) Ограбили. Он в больнице.

УЧИТЕЛЬ: Вот видишь, Дон?

ДОН: Его ограбили?

БОБ: Да, Грейс… они только что вернулись. Ему сломали челюсть.

УЧИТЕЛЬ: Ему сломали челюсть.

БОБ: Да. Сломали.

УЧИТЕЛЬ: И он в больнице. Грейс и Рути только что вернулись. И ты решил зайти сюда.

Назад Дальше