Оливер кивнул, дернул чеку и швырнул гранату в зал. Ее сразу же сбило пулей, но вслед за первой почти мгновенно полетели вторая, третья и четвертая. Цилиндрики запрыгали по полу, будто уворачиваясь от пуль, оставляя за собой дымные полосы. Прекратив движение по прямой, они начинали крутиться на месте, выбрасывая белые клубы во все стороны.
- Пошли, - негромко произнес Оливер, выждав некоторое время, и, подхватив монтировку, нырнул в облако дыма. Его самого подобная атмосфера беспокоила постольку-постольку, а Лерой был под одеялом, так что надышаться не должен был.
Дрейк быстро свернул направо, ориентируясь больше по памяти, пересек зал, добравшись до лифта. К нажатию кнопок тот оказался безучастен, и Оливер, не медля, протиснул монтировку между створками, а затем зацепился руками и отодвинул одну из них в сторону. Нырнув в кабину, он дождался пока внутрь забредет эльф, обернутый в серебряное покрывало, из-за чего создавалось ощущение, что тот надел плохой костюм приведения, и отпустил дверцу. Створка немедленно вернулась на свое законное место.
- Чисто, - сообщил Оливер. Эльф понял его правильно и немедленно сбросил с себя материю и огляделся.
- Думаешь, ты сможешь запустить лифт? - со скепсисом в голосе поинтересовался он.
- Абсолютно точно знаю, что нет, - откликнулся Дрейк. - Но мы же не можем бежать по лестнице. Гранаты быстро закончатся, а сколько там еще дронов мы не знаем. Так что...
Оливер ударил прикладом по люку в потолке, благо с его ростом это не доставляло никаких проблем.
- Тебя подсадить? - с ухмылкой поинтересовался он. Лерой вместо ответа просто подошел к люку, подпрыгнул и ловко скользнул в шахту, перебираясь на крышу лифта. А вот у Дрейка как раз с этим возникли проблемы. Ему пришлось сначала передать все оружие, бронежилет и куртку эльфу, да и то протиснуться в узкий люк ему удалось с большим трудом.
- Что дальше? - поинтересовался Лерой, когда Оливер вернул свою экипировку. - Упремся руками и ногами в стены и пойдем вверх?
- Сарказм - проявление внутренних комплексов, эльф, - откликнулся Оливер, доставая из кармана маленький фонарик, с силой встряхивая его. - Не злоупотребляй.
Тонкий луч выхватил из темноты небольшую лесенку, закрепленную на боковой стене шахты. Такая же была закреплена и с другой стороны.
- Зачем они здесь? - озадачился Лерой.
- Лифты на магнитной подушке требуют постоянного осмотра этой самой "подушки". С тросами все было проще - один механизм наверху, один на крыше лифта, да аварийные тормоза. В общем, - подвел итог Оливер, - Нам на шестьдесят этажей вверх. Спорим, что я доберусь первым?
* * *
- К сожалению, сама формула хоть и присутствовала в записях, мне не походила. Оригинальный состав действовал только с мертвым телом, да еще и давал побочные эффекты, о которых я уже вам говорил. К тому же, был еще один недостаток - мозг подопытного после оживления оказался полностью... "отформатирован". Созданию пришлось даже заново учиться ходить и разговаривать, хотя этот процесс и протекал намного быстрее, чем у младенцев. Но вы понимаете, почему меня не устраивал подобный результат, - продолжал толкать речь Холден. - Мне пришлось проводить исследования заново, опираясь лишь на эти заметки. После многочисленных опытов на животных, я создал одиннадцать различных препаратов. Все они показывали различные результаты, чаще всего негативные - но, в конце концов, формула разрабатывалась специально для людей... И я решил рискнуть.
- Вы проводили испытания препарата, который провалился при тесте на животных, на людях?! - невольно вырвалось у Дэрила.
- Не считайте меня чудовищем, - поморщился Холден. - Все подопытные были осведомлены обо всех особенностях этого проекта. Они были добровольцами. Некоторые из них были смертельно больны, а препарат мог дать им второй шанс. Кроме того, негативные результаты в данном случае означали лишь отсутствие положительного результата. Никто не погиб в ходе испытаний. Но и успешными оказались всего лишь два проекта - "Луна" и "Деймос".
- Названия вы выбирали, не мудрствуя лукаво, да? - хмыкнул Дэрил.
- Вроде того. Если уж первое поколение было названо в честь богов-планет, то все проекты во втором я назвал в честь спутников.
- Да, в этом есть некая логика, - признал детектив. - И как же могло оказаться так, что целых две различных формулы привели к одному результату.
- Я такого не говорил, - поправил его Холден. - Результаты были разными. И только "Деймос" дал именно тот эффект, который был нужен мне. Препарат "Луна" тоже вызвал изменения в организме пациента, приведшие к его излечению, но при этом... Скажем так, результаты были, несколько... шокирующими. Впрочем, сейчас это неважно. Я сказал, что "Деймос" дал нужный эффект? Это не совсем так. На самом деле он... исцелял. Исцелял все болезни, уничтожал вирусы, но не мог ни остановить, ни обратить старость.
- Что же вы не использовали вашу панацею, во время эпидемии гриппа четыре года назад? - хмуро поинтересовался Ио.
- Не будьте столь наивны, детектив, - внезапно жестко улыбнулся Сайрус. - Вирус южно-азиатского гриппа был побежден именно тогда, когда это было кому-то необходимо.
Дэрил замер на мгновение, оценивая информацию. Да, в сети ходило множество слухов о том, что вирус, вызвавший эпидемию, был искусственным и выпущен нарочно... но кто всерьез обращал внимание на слова диванных аналитиков. Но они внезапно оказались правы. Надо же. Ну, раз в год и палка стреляет.
- Кому именно это было необходимо? И зачем? - осторожно поинтересовался детектив.
- Не мне, - коротко отрезал Холден.
Дэрил помедлил, но все же коротко кивнул, понимая, что больше ничего не добьется.
- Полагаю, примерно в этот момент в вашей истории должны появиться синдромники, - небрежно бросил он, возвращая разговор на прежнюю тему. Холден смерил его тяжелым взглядом, будто раздумывая стоит ли продолжать. Но, похоже, самому гениальному человеку века и вправду хотелось выговориться. Тщеславие...
- Да, именно так, - кивнул он. - Я продолжил эксперименты с "Деймосом" и выявил одну интересную закономерность - на людей с синдромом Кауэра, он действует именно так, как было необходимо. Увеличивается регенерация, процесс старения останавливается, прочих эффектов, какие присутствовали у первого создания, не наблюдалось. Принцип природного возмещения, полагаю - чем меньше организм пригоден для кибернетических модификаций...
- Тем лучше он поддается генетическим, - закончил за него Дэрил.
- Именно, - с нескрываемым самодовольством прищелкнул пальцами Сайрус, откидываясь в кресле. - По сути всего один укол делал их... вечно молодыми эльфами.
Дэрил проигнорировал намек на фэйри.
- И как это помогло вам создать препарат для себя? -тихо осведомился он.
- Вы уже поняли как, - отвел взгляд в сторону его собеседник. Похоже, что Холдену была неприятна эта тема. - Их организмы полностью приняли препарат, адаптируя его для человека. Мне лишь оставалось лишь вновь синтезировать его из... них.
- Из крови?
- Из крови, некоторых частей спинного мозга, спинномозговой жидкости... Право, давайте же не будем углубляться в подробности. К сожалению, процесс синтеза был не слишком проработан и вначале около полутора десятка погибло зря...
- Вы сказали, что препарат останавливает старение... Но вы его не только остановили, но и обратили вспять...
- Да, - вновь поморщился Холден. - Вначале мне понадобились ударные дозы сыворотки. Кроме того, как выяснилось, на обычного человека "Деймос-2" оказывает лишь временный эффект, спустя некоторое время старение возвращается... Так что я позаботился о том, чтобы создать небольшой запас препарата. Думаю, со временем у меня получится полностью переделать "Деймос-1", чтобы он так же оказывал влияние на обычного человека, ну а пока...
- Сколько? - прервал его Дэрил. Красные глаза полыхали холодным огнем, неотрывно следя за Холденом.
- Это неважно, - пожал плечами Сайрус. - Все они всего лишь необходимые жертвы.
- Необходимые для кого?
- Для мира, детектив! - неожиданно вышел из себя Холден. - Как вы думаете, от кого миру будет больше пользы от одного Сайруса Холдена или от двух сотен нытиков, занятых только тем, что жалуются на свою несчастную судьбу в Сети? Кроме того, у меня...
Он неожиданно замолк, будто сообразил, что сказал нечто лишнее, но Дэрил его понял:
- Есть еще дела, не так ли? - закончил Ио. - Зачем вам нужна Александра?
- А это уже не ваше дело, детектив, - усмехнулся Холден. - Вы ведь спрашивали о ваших фэйри, не так ли? Некоторые из подопытных проекта "Деймос" остались... невостребованными. Я бы отпустил их, но глупо было бы выпускать на улицу неожиданно ставших бессмертными людей. Поэтому я перевел их на другой проект... Проект "Фэйри".
- Те двадцать капсул в ангаре?
- Да, это именно они. Попытка изменения сознания. Создание единых воспоминаний. Попытка полного контроля над личностью. В этом проекте было много объединено.
- Да, это именно они. Попытка изменения сознания. Создание единых воспоминаний. Попытка полного контроля над личностью. В этом проекте было много объединено.
- Зачем? Лавры Менгеле не дают спокойно спать?
- Нет... по большей части это была попытка создания зомбированных слуг. Было бы удобно иметь вечных помощников, грамотно разместить их на нужных постах... Да и меня просто интересовала возможность тотального изменения сознания и личностной матрицы. В общем, фэйри это всего лишь люди, которых очень долго внушали, что они таковыми не являются. Объединенные общей идеей и преданные одной личности они были бы крайне эффективным орудием. Жаль лишь, что F-x08 сбежал. Прошу прощения.
Взгляд Холдена остекленел. Дэрил понял, что тот обратился к своему нейрокомпу, видимо, получив какое-то сообщение. Разумеется, детектив не мог знать, что Сайрус, быстро просмотрев донесения от охранной системы и снимки с камер, отдал несколько коротких приказов. Один предназначался Каину и заключался в короткой фразе "Убей проникших в здание". Второй он отдал после просмотра изображения с камеры в комнате, где была заперта Александра - "Четырнадцатому в комнату сто семнадцать. Будьте добры, успокойте мисс Найтвинг. И останьтесь там - присмотрите за ней".
Вернувшись в реальность, он вновь глянул на детектива.
- Итак, - насмешливо произнес он. - Что еще мне рассказать об "эльфах", детектив?
И вздрогнул, поймав жесткий и холодный взгляд жутковатых красных глаз.
- Попробуйте, например, правду, - спокойно произнес альбинос. - Потому что врать у вас получается хреново.
В комнате резко похолодело.
- Достаточно распространенный прием, - Дэрил щелкнул портсигаром, вытаскивая новую сигарету. - Сказать побольше правды, чтобы в ее свете скрыть одну небольшую ложь. Фэйри не существуют. Впрочем, не буду насмехаться чересчур сильно - наверняка, если бы вы меня ждали, то придумали бы объяснение существованию эльфа получше.
Дэрил ехидно ухмыльнулся. Холден не отреагировал, продолжая с каменным лицом сверлить его тяжелым взглядом.
- Я вполне поверил в то, что фэйри не имеют отношения к созданному вам препарату. Хотя на вашем месте я бы еще проверил, откуда взял свою первоначальную формулу он, - детектив толкнул черную книжечку, прокатившуюся по столу обратно к Сайрусу, который остановил ее движение рукой. - И даже не стал обращать внимание на случайное совпадение - примерно тридцать лет назад, когда этот дневник совершенно случайно попал вам в руки, вы также купили территорию, бывшую некогда Лесом эльфов, и даже проводили какие-то исследования. Наверное, вас заинтересовал особый вид британских ежиков, ради которого вы объявили эту территорию заповедной.
Дэрил выдержал паузу, склонив голову набок и внимательно рассматривая Холдена:
- Как именно к вам попал дневник? И как вы узнали о фэйри?
Молчание было более чем красноречивым ответом. Ио удовлетворенно кивнул своим мыслям.
- Впрочем, неважно; кто я такой, чтобы рассуждать о тех вещах, которые произошли еще до моего рождения. Меня, как полицейского, пусть и отстраненного, больше беспокоят дела сегодняшние. Некий Кристофер Одли, например. У бедняги и без того тяжелая жизнь была - света белого не видел, святым духом питался, а потом вы его и еще похитили. Я даже не буду спрашивать, почему вы решили внедрить ему и остальными подопытным в мозг именно историю о фэйри. И не буду думать о том, как после четырехмесячного лежания в криокапсуле с иголками в черепе - ну или как вы их программируете - он сумел сбежать от вас и умотать на тридцать с лишним километров вглубь леса за ночь, вернуться днем обратно и потом уложить двоих полицейских. Я готов все это принять. Объясните мне только одно, - Дэрил доверительно подался вперед и с добрейшей улыбкой до ушей поинтересовался: - На кой черт вы им уши заострили?
Холден удивленно моргнул. Похоже, он ожидал какого угодно вопроса, кроме этого.
- Если вы им просто промывали мозги, то фэйри могли бы быть с обычными круглыми ушами... Но нет, вы потратились на пластику, причем на какую - ваш эльф совершенно неосознанно шевелит кончиками ушей, как будто они настоящие и были у него с самого рождения. Честно говоря, я даже и не слышал о таких операциях...
Дэрил откинулся в кресле и восхищенно зааплодировал. Впрочем, в каждом хлопке каким-то образом слышалось все меньше восхищения и все больше насмешки. Наконец, он прекратил этот фарс.
- Могу поспорить, вы и имени сбежавшего эльфа не знаете, - немного невнятно откликнулся он, прикуривая сигарету. - А должны были бы, если вы их переписываете. В общем... давайте сойдемся на том, что у вас не получилось.
Дэрил бросил на собеседника победоносный взгляд. Определенно, второй раунд тоже был за ним.
- Но, в таком случае, возникает один вопрос... - чертя сигаретой, зажатой в руке, дымные полосы, продолжил альбинос. - Если вы так старательно пытались убедить меня в том, что фэйри не существуют и, что, соответственно, они вам без надобности... То зачем вам нужны эльфы на самом деле?
В кабинете повисла тишина. Собеседники сверили друг друга взглядами, каждый ждал дальнейших действий второго. Дэрил даже поймал себя на том, что он и дышит через раз.
Наконец, Холден коротко усмехнулся. Его взгляд вновь слегка ушел в сторону, как будто он смотрел куда-то в пустое пространство, глаза остекленели. Длилось это всего мгновение - Сайрус связывался с кем-то через нейрокомп. Наверху на балкончике раздались тихие, на грани слышимости шаги. Дэрила кольнуло неприятное предчувствие.
- Достаточно распространенная ошибка, - насмешливым тоном произнес Холден. - Настолько сосредоточиться на поиске лжи в речи собеседника, что пропустить мимо ушей правду.
Альбинос поднял голову. На балкончике стояли трое... эльфов? Во всяком случае, субтильное телосложение и остроконечные уши прямо говорил об этом. Внимание Ио сразу привлекли их глаза. Стеклянные, пустые, даже подернутые какой-то дымкой, они сразу не понравились Дэрилу.
Впрочем, еще больше ему не понравились блочные луки, которые держала в руках троица.
Легкие шаги раздались и позади, оглянувшись Дэрил увидел, как по лестнице поднимается еще один эльф с таким же пустым взглядом - только у этого был какой-то меч вроде катаны.
- На самом деле, когда мы обнаружили этих существ, - Холден поднялся со своего места, неторопливо обошел стол, вновь добравшись до бутылки с джином, которая уже была наполовину пуста, наполнив свой бокал. - Я не нашел им практического применения. Конечно, их изучение слегка помогло в разработке препарата. Но потом среди них обнаружились весьма любопытные особи, само существование которых дало... определенную пищу для ума. Остальные же были признаны...
- Расходным материалом, - холодно произнес Дэрил, тоже поднимаясь со своего места и перемещаясь ближе к центру комнаты. Он буквально физически ощущал на себе пустые взгляды фэйри.
- Формально говоря, я даже не нарушал закон, - пожал плечами Сайрус. - Они ведь не люди. Мы использовали остальных в качестве лабораторных кроликов. Ну и изучали их попутно - язык, культуру, биологию...
- А те из них, кого вы посчитали заслуживающими внимания - чем они отличаются?
Холден отвернулся к окну, вновь принимая ту позу в которой его застал Дэрил.
- Это вас не касается, детектив. То, что я вообще рассказываю вам это - акт милосердия. Ваш рекомендатель сообщил мне о вашем уме. Он не ошибся. Жаль, что к нему не приложилось умение держать язык за зубами в нужный момент. Так что в вашей просьбе отказано.
Дэрил удивленно моргнул, благо Холден стоял спиной к нему и не заметил этого жеста, но тут же сообразил - "Ах, да, рекомендации... Надо будет уточнить, что Мейсер наплел Сайрусу, чтобы тот не выпнул меня из офиса в первую же секунду...".
- Насколько я понимаю, все эта история началась с того, что вы попытались найти убийцу ученых? Думаю, вы знаете, что произошло, - голос Сайруса становился все более скучающим. - Вы знаете, кто он. Идите и арестуйте Каина, если хотите. Наш с вами разговор окончен.
Дэрил скорее почувствовал кожей, чем увидел или услышал, как эльф у лестницы обнажил меч, а те, что на балконе натянули луки, целясь в альбиноса.
- Промыть мозги мы им промыли, - не оборачиваясь, прокомментировал Холден, - А вот обучить пользоваться современным оружием не успели. Но, надеюсь, вы понимаете, что один, без имплантов, вы против них мало чего стоите. Вас проводят.
И Холден полностью ушел в разглядывания вида за окном, давая понять, что поставил точку в беседе.
Вот только самого Дэрила это пока не устраивало.
- То есть, вы вот так просто выкидываете на улицу? Не боитесь, что я расскажу кому-нибудь о услышанном.
- Расскажите, - безразлично откликнулся Сайрус. - Соберите пресс-конференцию, соберите единомышленников в Сети - там наверняка найдется группа охотников за лепреконами - подайте на меня в суд за опытами над эльфами...