— Будете, будете, куда вы денетесь!.. Ты уж извини, милый, но на Темной Стороне я всегда непростительно хорошо выгляжу, с этим ничего не поделаешь.
— Сэр Макс, немедленно прекращай приставать к девушке! — весело потребовал Джуффин.
— А я еще и не начинал!
— Идемте поищем хорошее место, — нетерпеливо сказала неузнаваемая леди Сотофа. — Чего я действительно не люблю, так это топтаться на месте и ждать, когда кто-нибудь скажет, что пора заняться делом!
— Пора заняться делом! — тут же заявил Джуффин, и эти двое неудержимо расхохотались.
Наконец мы снова зашагали вперед. Некоторое время я молча смотрел по сторонам: оставалось только сожалеть, что у меня всего два глаза. Сейчас я бы не отказался еще от нескольких пар: пейзажи Темной Стороны Ехо того стоят! Когда я был здесь в прошлый раз, улицы призрачного города казались мне сотканными из немыслимых оттенков черного цвета: Темная Сторона предстает перед каждым пришельцем такой, какой он готов ее увидеть, а меня во время первого путешествия совершенно сбило с толку романтическое, но более чем условное название этого непостижимого места. С тех пор прошло не так много времени, но я худо-бедно научился раскрашивать свой сон о Темной Стороне всеми цветами радуги и теперь пожинал прекрасные плоды собственных усилий.
Наконец Джуффин свернул в смутно знакомый мне маленький дворик и остановился в самом центре круглой площадки, вымощенной мелкими неотшлифованными камешками.
— Мы здесь уже были, когда охотились за Одинокими Тенями, помнишь, Макс? — спросил он. — Этот участок Темной Стороны соответствует твоему дому на улице Старых Монеток. Здесь тебе будет гораздо легче сражаться. Да и нам тоже, пожалуй…
— Очень хорошее место, — одобрительно сказала леди Сотофа.
Она неспешно обошла двор по периметру, придирчиво оглядела один из камешков у себя под ногами и снова вернулась к нам.
— Рад, что тебе нравится, — улыбнулся Джуффин. — У тебя неплохой вкус, особенно когда требуется выбрать новое лоохи или будущее поле боя… А ты, Макс, не хлопай глазами, а позови Угурбадо. По своей воле он сюда не заявится.
— Может быть, от меня сегодня не так много толку, как обычно, но я все-таки попробую прикрыть твой драгоценный тыл. Все лучше, чем бездельничать! — Лонли-Локли заговорщически мне подмигнул. Выражение лица у него при этом было самое легкомысленное.
— Еще бы! Мой тыл — достояние всего Соединенного Королевства! — важно согласился я.
А потом задрал голову к лиловому небу и заорал:
— Угурбадо! Иди сюда немедленно!
Поначалу ничего особенного не случилось. Гром не грянул, небеса не разверзлись, и комичная парочка, которая каким-то образом являлась единым и неделимым сэром Угурбадо, не свалилась на наши головы. Угурбадо просто зашел во двор с улицы, без всяких дешевых спецэффектов.
Впрочем, спецэффекты были без надобности: честно говоря, появление карлика и великана в темном проеме ворот и без того совершенно меня потрясло. Я почему-то был уверен, что мое бесцеремонное требование, обращенное к равнодушному небу, вообще не сработает и нам придется мучительно искать выход из этой дурацкой ситуации. Откровенно говоря, мне даже немного хотелось, чтобы именно так все и вышло и предисловие к грядущей «великой битве» оказалось как можно длиннее: я вообще обожаю откладывать на потом любые неприятности, если уж их невозможно вовсе избежать…
— Что, ты уже соскучился? — насмешливо спросил великан. — Мы же совсем недавно виделись, маленький сэр Вершитель. Какой ты, однако, бестолковый!
— А мы его очаровали! — ехидно вставил карлик. — И не только его. Ты только посмотри, мумуся, тут собралось так много могущественных колдунов! Им кажется, что дело того стоит. Думаю, это твой рост внушает им такое уважение…
Еще не договорив эту фразу, карлик присел на корточки, проворно обхватил руками свои колени, великан повторил его движение с точностью зеркального отражения, и я обнаружил, что на меня катятся два шара синеватого огня, маленький и большой. «Все, — подумал я, — вот мы и допрыгались».
Я так растерялся, что угробил на раздумья целую секунду — роскошь, которую вряд ли мог себе позволить! К счастью, я был не один. Леди Сотофа стремительным прыжком вскочила на маленький шар, грациозно покачнулась и начала перебирать ногами, словно всю жизнь была циркачкой. Опасный сияющий шар укатился в сторону от нашей теплой компании, второй мгновение помедлил и послушно последовал за ним. Кажется, прыткая леди Сотофа оказала всем нам совершенно неоценимую услугу.
Но теперь дело было за мной. Иной вариант — жалобно орать в пустоту, умоляя нашего всемогущего Стража Мелифаро забрать меня подальше от этого ужасного колдуна Угурбадо! — не представлялся мне приемлемым.
— Ты не должен причинять нам вред, Угурбадо, — повелительно сказал я.
Это заявление прозвучало столь нелепо, что я покраснел от стыда. Тем не менее в проеме ворот тут же снова появился силуэт великана. Он морщился, как от зубной боли, но стоял смирно. А сияющий шар под ногами леди Сотофы померк и снова стал тем, чем был с самого начала, — маленьким человеческим телом. Сотофа рассмеялась от неожиданности, проворно спрыгнула на землю и отошла в сторону.
— А что мне еще с вами делать, если не причинять вред? — передразнил меня карлик. Он повернулся к своему огромному двойнику: — Пошли отсюда, мумуся.
Великан кивнул и начал было разворачиваться в сторону улицы.
— Ты не должен уходить отсюда без моего разрешения! — рявкнул я.
Теперь я был просто в восторге от происходящего. Уж сколько раз мне приходилось убеждаться, что на Темной Стороне мои слова приобретают силу самых могущественных заклинаний, и все же всякое очередное доказательство этого удивительного факта становится для меня приятным сюрпризом!
Великан застыл на месте, карлик посмотрел на меня с неописуемой ненавистью — что ж, я вполне мог понять его чувства!
— Ну и чего ты от меня хочешь, маленький глупый Вершитель? Убивать меня ты не станешь: теперь вы с Джуффином такие умные, что хоть памятник вам ставь напротив Королевского Университета!.. Что, будем просто сидеть на Темной Стороне и смотреть друг на друга? Не самое худшее, что может случиться: свое дело я уже сделал, поэтому времени у меня много… У кого действительно нет времени здесь околачиваться, так это у вас, господа!
— Какое это свое дело ты сделал? — спросил Джуффин.
Сначала я даже не узнал голос шефа: у меня волосы на голове дыбом встали от его хриплого, свистящего шепота. Наверное, именно так говорит сама смерть — причем только с теми, кто каким-то образом умудрился довести ее до белого каления!
— А я не обязан отвечать на твои вопросы! — осклабился карлик.
— Немедленно ответь на его вопрос, Угурбадо! — приказал я.
— Можно и ответить, — ухмыльнулся великан. — Думаю, вам будет приятно узнать, что, пока вы гуляете по Темной Стороне и теряете время на болтовню, Ехо, этот ваш драгоценный гадюшник, становится пустым городом… Оно и к лучшему: мне никогда не нравились места, в которых околачивается чуть ли не сотня тысяч человек одновременно!
— Что ты сделал с Ехо?
Я не услышал ни собственного вопроса, ни даже ответа Угурбадо. В ушах раздавался пронзительный звон — очевидно, это сработала сигнализация, свидетельствовавшая о какой-то роковой неисправности в моем организме. Перед глазами мелькали жуткие сценки из давешнего пророческого сна. Мне уже не был нужен ответ Угурбадо, я и сам понял, что с Ехо, восхитительным городом из моих снов, который однажды великодушно согласился стать великолепной явью, случилось что-то непоправимое. Сейчас мне хотелось только одного: собственноручно разорвать оба тела Угурбадо на мелкие кусочки, подождать, пока он оживет, и повторять эту процедуру, пока я сам не умру от изнеможения…
— Успокойся, Макс, — Лонли-Локли осторожно потряс меня за плечо. — Слушай его. Пока просто слушай.
— Ваши драгоценные горожане будут вынуждены немного полежать в постельках: они теперь хворают, — кривляясь, докладывал карлик. — Ничего страшного, анавуайна — не слишком большая неприятность. Никому не будет больно, они даже не утратят свой знаменитый аппетит… Просто чуть-чуть полежат в своих уютных кроватках, а потом благополучно переберутся в свои не менее уютные гробики. С некоторыми случаются вещи и похуже!
Угурбадо говорил приторным, писклявым голоском, сюсюкал, словно я был маленьким ребенком и он считал своим долгом убедить меня в том, что разбитая коленка — это еще не конец света.
— Анавуайна? — растерянно переспросил я. — Джуффин, что это еще за дрянь такая?..
Я не договорил, потому что увидел лицо шефа. Оно было бледно-серым, словно какой-то невидимый оператор убрал цветное изображение перед тем, как выключить всякое изображение вообще…
Я не договорил, потому что увидел лицо шефа. Оно было бледно-серым, словно какой-то невидимый оператор убрал цветное изображение перед тем, как выключить всякое изображение вообще…
— Мне надо возвращаться, — сказал он. — Макс, ты уж сам разбирайся с этой историей. Ребята тебе помогут, а я должен быть в Ехо. Может быть, еще не поздно…
Я еще не успел осознать смысл его слов, а Джуффин уже исчез. Теперь нас осталось только трое, если, конечно, не считать двух экземпляров Угурбадо. На лице леди Сотофы был написан откровенный ужас. Сэр Шурф выглядел ненамного лучше. Я понял, что самое страшное уже случилось и не имеет значения, каким именно словом называется настигшая нас беда. Пусть это будет красивое слово «анавуайна», похожее на имя какой-нибудь удивительной женщины эльфийских кровей, — какая, к чертям собачьим, разница!
Земля уходила из-под ног, мир вокруг меня дрожал и таял, рассыпаясь на миллионы мелких ярких огоньков. Все становилось сияющим и тусклым одновременно, и мне даже нравился этот неожиданный дар судьбы: ничего не понимать, ничего не чувствовать и вообще не быть, меня вполне устраивала столь радикальная анестезия.
Но потом я ощутил острую боль в груди, там, где с недавних пор был погребен невидимый и неосязаемый меч Короля Мёнина, и с изумлением обнаружил, что это невероятное оружие снова принадлежит миру материальных объектов: резная рукоять меча нахально торчала из моей груди.
— Ох, какой сердитый маленький Вершитель! — с деланым испугом промурлыкал великан.
Карлик одобрительно хихикнул, но проворно отступил назад и спрятался за спину своего странного двойника — кажется, он сделал это почти машинально. В принципе парня можно было понять: думаю, что со стороны я выглядел как предводитель какой-нибудь шайки живых мертвецов. Это предположение показалось мне и жутким и глупым одновременно, тем не менее оно заставило меня улыбнуться. А когда я улыбаюсь, это всегда означает, что жизнь продолжается. Самый полезный из моих условных рефлексов, что бы я без него делал?!
Моя рука невольно потянулась к рукояти меча, и в этот момент меня сбила с ног невероятной силы затрещина. Откуда-то издалека раздался восторженный визг карлика: «Они дерутся, мумуся, они уже дерутся!» — а потом я временно утратил способность вникать в смысл его высказываний. На сей раз у меня был куда более веский повод распрощаться с реальностью, чем несколько секунд назад, но я не позволил себе эту роскошь. Вместо того чтобы отрубиться, я изумленно уставился на Лонли-Локли. Он присел на корточки рядом со мной. Лицо у моего друга было чрезвычайно виноватое.
— Извини, Макс, но мне показалось, что ты собираешься убить своего пленника, — объяснил он. — А сэр Джуффин говорил, что это совершенно недопустимо… Честно говоря, у меня не было времени, чтобы обдумать свои действия, поэтому я просто постарался сбить тебя с ног, пока не стало слишком поздно.
— Ты не очень расстроишься, если узнаешь, что я не собирался убивать эту сладкую парочку? — ехидно спросил я, обеими руками обнимая голову: я был почти уверен, что она вот-вот развалится на кусочки!
— Ты не собирался его убивать? — изумился Шурф. — А зачем ты взялся за меч?
— Понятия не имею. Может быть, просто потому, что он каким-то образом является частью моего тела. Хватаются же некоторые за сердце…
С этими словами я невольно покосился на собственную грудь и с облегчением обнаружил, что меч Короля Мёнина снова стал невидимым и неосязаемым, как ему и положено. Кажется, затрещина сэра Шурфа не только сбила меня с ног, но и помогла мне как-то справиться с собственным могуществом, совершенно вышедшим из-под контроля.
— Может быть, ты сам и не собирался убивать Угурбадо, мальчик, но меч Мёнина очень хотел попробовать вкус его крови, — неожиданно вмешалась леди Сотофа. — Это оружие привыкло принимать самостоятельные решения, и плевать оно хотело на твои благие намерения! Имей это в виду на будущее… Так что сэр Шурф оказал неоценимую услугу всем обитателям нашего Мира. Хотя ты-то сейчас вряд ли готов со мной согласиться…
— Во всяком случае, не раньше, чем у меня перестанет болеть голова, — проворчал я. — Между прочим, я как раз собирался ею думать, а тут такой конфуз!
— Ну, это как раз можно устроить.
Она подошла ко мне, небрежно провела рукой по волосам — от затылка ко лбу. Я хотел было заявить, что тут требуются более радикальные меры, чем обычное поглаживание, но с изумлением понял, что чувствую себя так хорошо, словно только что получил в подарок новенькое тело.
— Ну вот, теперь с твоей головой все в порядке, — улыбнулась моя спасительница. — Можешь использовать ее по назначению. Только решай скорее, ладно? Если в Ехо действительно пришла анавуайна… Нам всем следует вернуться в Мир как можно раньше. Там сейчас каждый мало-мальски смыслящий колдун на вес золота!
— Вот-вот! — насмешливо поддакнул великан.
Обе ипостаси Угурбадо смотрели на нас с видом победителей. Странно: вроде бы он стоял здесь совершенно беспомощный, связанный по рукам и ногам моими приказами, но при этом лица Угурбадо лучились нескрываемым торжеством.
— На твоем месте я бы просто приказала ему оставаться здесь и ничего не делать, — предложила леди Сотофа. — У нас еще будет время подумать, как с ним поступить. А сейчас…
— Ты слышишь? Эти господа ужасно заняты. Так что сегодня нас не будут убивать, мумуся, — усмехнулся карлик. — Они хотят, чтобы мы немного отдохнули в этом дивном местечке. Ты рад?
— О, они такие гуманные, нынешние столичные колдуны! — согласился великан. — Скорее уж они опять передерутся, защищая друг от друга нашу жизнь… Мне ужасно понравилась оплеуха, которую получил наш маленький Вершитель!
— Мне тоже! — с энтузиазмом подхватил карлик.
Я вдруг понял, что эти нелепые ребята действительно искренне верят, что их ехидные замечания могут меня разозлить. Уж не знаю, как там у сэра Угурбадо обстояли дела с могуществом, — ему так и не удалось продемонстрировать нам все свои достижения в области прикладной магии, — но его умение читать в человеческих сердцах меня отнюдь не впечатляло. Знал бы этот нелепый колдун, что мне ежедневно приходится выслушивать от великолепного сэра Мелифаро — куда уж ему, бедняге!
— Вы уверены, что, оставшись здесь, он не сможет ничего натворить? — спросил я у леди Сотофы.
— Да, если ты правильно сформулируешь свой приказ.
Я усмехнулся. Смешок получился вполне зловещий, сам от себя не ожидал! Но моя идея вполне того стоила.
— Я хочу, чтобы ты остался на Темной Стороне, Угурбадо, — сказал я. — Хочу, чтобы ты стал каменным изваянием, неподвижным и бессильным. Я хочу, чтобы ты ничего не мог сделать — ни здесь, ни в Мире. Но ты должен оставаться живым и осознавать все, что с тобой происходит. А я на досуге навещу тебя, чтобы узнать, как тебе это понравилось.
Тело великана свела судорога. Он застыл в нелепой и довольно неудобной позе: немного наклонившись в сторону, ноги широко расставлены, ступни развернуты внутрь, одну руку он зачем-то поднял к лицу, другая бессильно свисала вдоль тела. Карлик сопротивлялся дольше: его маленькая тушка корчилась еще несколько секунд. Его агония отозвалось самой настоящей физической болью в моем собственном желудке.
— Однажды ты подавишься своим могуществом, дурак! — с ненавистью прохрипел он. — Ты будешь корчиться от боли, как дикарь, посаженный на кол, и тогда…
На этом месте маленький сэр Угурбадо прервал свое выступление и неподвижно замер рядом со своим огромным двойником.
— Какое красивое проклятие! — усмехнулся я. — Даже жаль, что тебе не удалось договорить до конца. Ужасно интересно, какие еще гадости может сказать такая малопривлекательная садовая скульптура своему гениальному создателю!
Я подошел к окаменевшей парочке и не отказал себе в удовольствии небрежно щелкнуть их по носу — поочередно. Во-первых, дешевый выпендреж — мой излюбленный стиль, а во-вторых, мне, чего греха таить, хотелось убедиться, что Угурбадо действительно окаменел.
— Как вы думаете, ребята, это была хорошая идея? — на всякий случай спросил я у своих спутников. — Если у вас есть предложения получше, я могу все переиграть…
— Это была просто шикарная идея! — успокоил меня Лонли-Локли. — Ты его не убил, а результат примерно тот же…
— Мне тоже кажется, что это неплохой выход. Во всяком случае, на какое-то время… — согласилась леди Сотофа. — Мне надо возвращаться в Ехо, Макс. Вам тоже, но вас заберет ваш Страж, а мне придется выбираться самостоятельно… Увидимся в Мире, мальчики. Я молю Темных Магистров, чтобы обстоятельства нашей встречи были не такими печальными, как обещает мое сердце.
Она резко развернулась, торопливо пересекла двор, вышла на улицу, на миг замерла в темном проеме ворот, обернулась, помахала нам на прощание и растворилась в густых зеленоватых сумерках. Я молча смотрел ей вслед. На мое плечо легла тяжелая рука Лонли-Локли.