– Да нет, – ответила я, заправив волосы за уши. – Просто… обе темы слегка грустноваты.
«И скучны», добавила я про себя.
Дэвид насупился и, притянув к себе колени, обхватил их руками.
– Новости не всегда бывают хорошими, босс.
– Я все понимаю, просто… – Я обвела их взглядом: все трое серьезно на меня взирали. – Эту газету читает от силы две сотни школьников. В лучшем случае. Да что уж греха таить, большинство экземпляров оказывается в мусорке. Ну или в центре переработки, – поспешно добавила я, чтобы задобрить Чи. – Я это к чему… Может, «Ежедневный Гроув» начнут больше читать, если газета вдруг станет, не знаю, светлее? Смешнее. Когда школьный совет выпускал бюллетень…
– Может, еще на розовой бумаге будем печатать? – прошипела Чи себе под нос, и Дэвид резко выпрямился.
– Эй, – сказал он, поправив пальцем очки на носу. – Харпер тоже в штате газеты, к тому же ее доводы не лишены здравого смысла.
Майкл кивнул, а Чи закатила глаза и поднялась.
– Дэвид, я тебя умоляю. Харпер в штате лишь потому, что по каким-то неведомым для нас причинам она – твоя девушка. Так что прости, если я не испытываю восторгов по поводу ее ценного мнения.
Она нагнулась, чтобы забрать свою сумку, и попутно кивнула Майку.
– Пойдем. Не будем мешать бесстрашному лидеру и его «первой леди» дискутировать на темы журнализма.
Майкл в растерянности переводил взгляд с Дэвида на меня, с меня на Дэвида и на грозно возвышавшуюся над ним Чи. Наконец он сдавленно произнес «Простите», и оба направились в сторону школы.
Мы с Дэвидом проводили их взглядом.
– Прости, – произнесла я, подцепив пальцами невидимый катышек с юбки. – Уж лучше бы я промолчала. Она права, конечно. Я затесалась в газету для того только, чтобы быть поближе.
Дэвид покачал головой, не сводя взгляда с друзей.
– Нет, ты имеешь полное право высказываться. А они повели себя как придурки.
За своим столиком над чем-то смеялись Райан и Мэри-Бет. Она положила голову ему на плечо, а он, приобняв ее за шею, притянул к себе и поцеловал в макушку.
– Расстояние! – закричала Аманда, швырнув в них мятой салфеткой.
– Думаю, мои друзья повели бы себя не лучше, приди ты за стол, – заметила я.
Ветер над нашими головами нежно поигрывал листьями в кроне, и мне вспомнилось, что еще этим утром я восхищалась прекрасным днем. День выдался превосходный, но, должна с грустью признать, настроение мое было не столь радостно.
Дэвид игриво поддел мою ногу носком своего кошмарного ботинка. Я подняла глаза, и он прильнул ко мне.
– Наша запретная страсть перешла общественно допустимые границы, и теперь мы за это поплатимся, – заявил он с самым зловещим видом, и я захихикала, откинув назад его ногу.
– Перестань.
Но Дэвид лишь обнял меня руками и притянул к себе.
– И мы будем прокляты! – продолжил он, крепко меня стиснув. – Изгнанники родных земель, вынужденные скитаться…
Я рассмеялась, вцепившись в юбку, которая так и норовила задраться.
– Ты не в себе, – сообщила я Дэвиду, выкручиваясь из его объятий.
Он ухмыльнулся, и в тот момент не было ни свечения в его глазах, ни чувства тревоги. Ни пророчеств, ни волшебства, ни дара. Лишь мы вдвоем, хохочущие под деревом на школьном дворе.
Я убрала с его лба непослушный локон.
– Ты мне очень как бы нравишься, – тихо призналась я, и его руки стиснули меня с новой силой.
– Да и ты недурна, босс, – отозвался он, и я удивилась, что прозвище, еще недавно столь ненавистное, теперь звучало так нежно в его устах.
Я все еще не изменила своим принципам по поводу публичного проявления чувств, но когда Дэвид поцеловал меня – быстро, но решительно, – я поняла, что время от времени это не так уж и плохо, в разумных пределах.
Я все еще улыбалась, когда из дверей вышел Брэндон, а за ним по пятам семенила Би.
– Ах, вот она, – сказала я, поднимаясь на ноги.
Я поспешно направилась к тротуару, где они стояли, и только заметила ее неестественную бледность и большие испуганные глаза.
Брэндон уставился на нее с откровенным недоумением.
– Брэндон, это же я, – сказала она. – Почему ты не подождал меня, когда я тебя окликнула?
Он смахнул со лба челку и, неловко переминаясь с ноги на ногу, ответил:
– Может, потому что я тебя не знаю?
Глава 8
Красавчик Брэндон озадаченно почесал затылок.
– Нет, ты, конечно, горячая штучка, – произнес он, пожав плечами. – Уж я бы тебя не забыл, но… слушай, вообще по нулям.
Сзади подбежал Дэвид и протяжно выдохнул:
– Черт!
Уже нашлись любопытствующие. Стайка девчонок-первокурсниц, расположившихся за ближайшим столом, явно навострили ушки. Все трое были обладательницами черных блестящих шевелюр, и одна из них, лизнув ложку с йогуртом, наклонилась к подруге и что-то шепнула на ушко.
Я взяла Би под локоть и попыталась отодвинуть ее от Брэндона.
– Все нормально, – вполголоса сказала я, но та лишь взглянула на меня и покачала головой.
– Ничего не нормально, Харпер. Мисс Картер, училка английского, меня не узнала. Ну это мелочи, но когда я направлялась в столовку, Люси Маккэрол поприветствовала меня как новую ученицу! – Подруга до боли вцепилась в мои запястья. – Как будто меня никогда не существовало. – На последнем слове ее голос дрогнул, во взгляде мелькнула паника. Я стояла, не зная, что делать, и проклинала Райана – где его черт носит? В конце концов, это он наложил заклятье. Наверняка можно что-то исправить, пере…
Но тут вклинился Брэндон. Смерив ее плотоядным взглядом, он процедил:
– А было бы жаль, если б тебя и вправду не существовало.
Би развернулась и рявкнула на него:
– Блин, Брэндон, заткнись!
Би была испугана и жутко расстроена. Она хотела лишь шлепнуть его по плечу, как делала тысячу раз до этого. Проблема лишь в том, что до этого она не была паладином…
Ее ладонь соприкоснулась с ключицей Брэндона, и в тот же миг он кубарем полетел назад, запнулся о рюкзак и грузно шмякнулся на траву, возмущенно вскрикнув.
– Брэндон!
– Би! – гаркнула я на нее.
Если до сих пор за действом следила лишь горстка любопытствующих, то теперь, готова поклясться, на нас обернулся весь школьный двор. Люди заговорили в голос, не считая нужным скрываться. Кто-то громко спросил: «Кто это такая?», и Би затрясло.
Дэвид шагнул вперед и предложил Брэндону руку, но тот рассерженно отмахнулся и, бросив на Дэвида злобный взгляд, поднялся на ноги.
– Ты что творишь, сумасшедшая телка? – обратился он к Би, и та забормотала, тряся головой и заикаясь:
– Я н-не хотела, так вышло.
– Да пошла ты, – отмахнулся Брэндон. Он был довольно хорош собой, такой весь спортивный блондин со смазливой мордашкой, но в тот миг его было не узнать: таких уродливых лиц я в жизни не видела. Он молча прошел мимо Би, задев ее плечом, и та поплелась было за ним, но я придержала ее за руку.
– Стой, – сказала я. – Мы могли бы… Вот только перемолвиться с Райаном, и все.
По счастью, к нам направлялся Райан собственной персоной. За ним семенила Мэри-Бет, не отставая ни на шаг.
– Что у вас стряслось? – спросил он на ходу.
– Это твое зак… – начала я и осеклась, поняв, что рядом стоит Мэри-Бет и все слышит. – Твой закадычный дружок расстроил Би, – по-быстрому выкрутилась я, кивнув головой в сторону школы. – Мы можем отойти на пару слов? Все четверо.
– О чем собираетесь поболтать? – поинтересовалась Мэри-Бет, и я чуть не застонала. Я успела уже привыкнуть к мысли, что Райан теперь с ней встречается, но мне совершенно не улыбалось принимать ее в расчет, когда речь идет о таких делах. Сейчас перво-наперво я должна увести Би со двора и найти место, где нам никто не помешает. Она обливалась слезами, у нее потекла тушь, и мне не нравилось, как пялится на нее компания первокурсниц за столиком.
Мне пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до ее плеча, но все-таки я это сделала: обняла и притянула к себе.
– Ни о чем, – ответила я Мэри-Бет и сверкнула глазами на Райана. – Ты не против?
И с этими словами я повела Би в Нэш-Холл. Может, не совсем гуманно было оставлять Райана разбираться с возлюбленной Мэри-Бет, но это, простите, уже не мои проблемы.
Мы зашли в школу, и нас овеяло прохладой кондиционера. Би зябко поежилась, и я растерла ладонью ее холодную руку.
– Все нормально, – произнесла я вновь эти слова, похожие на мантру, хотя и жутко далекие от истины. Би только всхлипнула в ответ.
– В школьную редакцию, – подсказал сзади Дэвид, и я повела Би туда. По дороге нам попадались люди, которые смотрели на нас с растерянностью или недоумением, и непонятно, чем это было вызвано – то ли слезами Би, то ли тем, что ее никто не мог вспомнить.
А Райана я когда-нибудь придушу. Ладно, допустим, это не его вина и чары оказались сильнее, чем он рассчитывал, но мне сейчас нужно найти крайнего, и горе-алхимик – вполне подходящая кандидатура.
В редакции сидели Майкл и Чи, но когда Дэвид попросил оставить нас на минутку, они быстренько умотали. Чи, схватив свою сумку, бросила на меня гневный взгляд, но я не обратила внимания. Сейчас были заботы поважнее, чем враждебно настроенная приятельница моего парня.
Би все еще дрожала, когда мы усадили ее в кресло на заднем ряду, и Дэвид глядел на нее с тревогой, присев задом на парту. Я как раз подошла к Би и устроилась рядом, когда в кабинет явился Райан, прикрыв за собою дверь. Опершись об нее, он сложил на груди руки. Футболка выгодно подчеркнула его бицепсы.
– Ты можешь что-нибудь сделать? – спросила Би, с надеждой взглянув на него. Она не плакала, но шмыгала носом, и я пошла взять салфетки со стола миссис Лоран.
Я протянула салфетки Би, и Райан со вздохом ответил:
– Не знаю, вся эта алхимия… – Он умолк и раскрыл ладони, потом закрыл их и продолжил: – Я вроде чутьем понимаю, как это делается, но толком не знаю. Могу наложить чары, а вот как снять их или исправить, если не получилось?.. – Райан вскинул руку и взъерошил волосы. Интересно, не перенял ли он эту привычку у Дэвида? – В общем, вряд ли, – подытожил он.
Би высморкалась и покачала головой.
– Родители меня вспомнили, хотя и не сразу, через пару минут. А потом все наладилось, словно я и не уезжала.
– Они ж как-никак родители. Может, поэтому, – предположила я, подавшись к ней и положив ладонь на ее колено. У нее была холодная липкая кожа. – С ними связь сильнее, чем…
– Чем с моим парнем? – поинтересовалась она, вскинув голову. На время в кабинете повисло молчание, и было слышно лишь хриплое дыхание Би да мерное поскрипывание парты от того, что Дэвид раскачивал ногой.
Наконец Би скомкала салфетку и произнесла:
– Я думала, когда вернусь, все будет распрекрасно. Только и тешила себя этой мыслью: вернусь домой – и заживем! – От ее взгляда у меня ком встал в горле. – Но, как видно, это были пустые надежды. Меня все позабыли, а ты завязла во всей этой истории и можешь лишиться жизни. И мало того что я потеряю подругу, так еще мне придется охранять его?! – Би махнула на Дэвида и добавила: – Без обид, ладно?
– Заметано, – тихо отозвался он. – Поверь, я уже привык быть шилом в заднице.
– Ты не шило, – машинально заметила я, тут же вспомнив свою реакцию на подобную новость, когда Сэйлор поведала мне о священном долге оберегать Дэвида. Я ответила, что не собираюсь ломать свою жизнь, чтобы спасти чью-то еще.
И снова у меня дух перехватило от дикой беспомощности. Я должна пройти периазм и остаться в живых, потому что не хочу умирать. Но, глядя на Би, которая, несмотря на свой рост (она была выше меня на полфута), казалась такой маленькой и напуганной и сидела в слезах на стульчике, подтянув к себе колено и опустив на него подбородок, я поняла, что на кону не только моя жизнь.
Я не смогла защитить ее в ночь Котильона, но если мне удастся пережить периазм, тогда она будет свободна.
– Ладно, Би, переживем как-нибудь, – сказала я, и она с надеждой на меня посмотрела. На щеках почти не осталось потеков туши – она стерла ее салфеткой, но лицо припухло и было мокрым от слез.
– Это еще не известно, Харпер, – проговорила Би и поднялась, закатив под стол свое кресло. Как раз в этот момент прозвучал звонок на урок, объявляя о конце обеденного перерыва.
– Я надеялась, что хоть вы в этом чуточку понимаете, ребята, – вымолвила она и с этими словами вышла из комнаты, оставив всех нас в потрясенном безмолвии.
Глава 9
– Как это невежливо, Харпер Джейн.
Я подняла на бабушку виноватый взгляд и опустила телефон на колени.
– Простите, бабушка Джуэл.
После школы я решила заглянуть в гости к бабулям. Би смоталась пораньше, и я попросила Дэвида подбросить меня до дома, чтобы забрать свою машину. После всего, что случилось в редакции школьной газеты, я не успела перемолвиться с Би, и хотя беспокоилась о ней, я понимала, что подруге нужно немного побыть одной. К тому же мне нечего было возразить, ведь она оказалась права: мы действительно бродим впотьмах. Но как же чертовски обидно!
Вот так я отправилась к бабушкам. За последние месяцы я пренебрегала ролью близкой родственницы, и мама частенько напоминала мне, что они хоть и тетки на самом деле, но заменили мне бабушку с дедушкой, поэтому их надо ценить.
А значит, если я к ним отправляюсь, то надо забыть о телефоне. Впрочем, я не смогла побороть искушение полазить по Интернету в поисках инфы о периазме, тем более что бабули все равно были заняты увлеченным обсуждением того, можно ли принести в церковь готовое магазинное желе. Должная подготовка – залог успеха на любом экзамене, и пусть Александр сказал, что весь смысл испытания – застать меня врасплох, вряд ли предполагалось, что я должна действовать совершенно вслепую. Так или иначе, это мало что меняло. «Гугл» предложил мне какую-то разновидность кишечной болезни, но ни о периазме, ни об испытаниях ничего не попалось. Я подумывала уже написать Дэвиду, чтобы узнать, не нашел ли он что-нибудь в книгах Сэйлор, но под взглядом бабушки Джуэл распрощалась с крамольными мыслями.
Бабушка Джуэл, будучи на год старше сестер, относилась к роли старшей не в пример серьезно. Она убедительно посмотрела на меня сквозь очки в розовой оправе на блестящей цепочке, что болталась на шее. На всех троих были миленькие пастельные свитера; а бабушка Джуэл надела светло-зеленый, в тон глаз.
Моя сумочка стояла возле стула, и я ненавязчиво сунула туда телефон. Но тут за меня вступилась бабуля Мэй.
– Да оставь ее, Джуэл, – сказала она, поглощенная созерцанием карт. – Детки обожают всю эту электронику.
– И правда, – кивнула бабушка Марта. Судя по всему, с утра она наведалась в салон красоты: ее серебристые локоны были уложены плотными завитками. – Я читала об этом в «Нью-Йорк таймс». Они жить не могут без своих навороченных телефонов. Это любовь, выделяются те же гормоны в мозгу.
Она сбросила карту и вздохнула.
– Зашла я как-то в «Бест-Бай» приглядеть себе телефончик, вертела-вертела, да так толком ничего и не поняла.
– Ты сначала с радиотелефоном научись обращаться, – посоветовала бабушка Мэй, забрав себе ее карту. Невзирая на возраст, бабулечки были свежи и румяны, такие же зеленоглазки, как я.
Пока сестры не раскудахтались, бабуля Джуэл одарила меня улыбкой и произнесла:
– У нашей Харпер роман вовсе не с телефоном, а с парнем на том конце провода.
Бабушка Марта заулыбалась и сказала, кокетливо тронув воротничок:
– Да, Райан – душка.
Бабушки Джуэл и Мэй переглянулись, состроив противные мины.
– Они же расстались, дуреха, – сообщила бабушка Мэй. – Еще сто лет назад.
– Четыре месяца, – уточнила я и, встав с кресла, направилась к столу за сладким чаем. Наполнив бабушкам стаканы, я продолжила: – Запомни, бабушка Марта: теперь я встречаюсь с Дэвидом Старком.
Марта нахмурилась. Она отложила карты и выудила из пачки изящную сигарету.
– Ах да, племянник Сэйлор.
У меня перехватило дух, и я надеялась, что бабушки этого не заметят. Так же как и в истории с Би, на жителей Пайн-Гроув было наложено заклятие, дабы никто не заинтересовался подозрительным исчезновением Сэйлор Старк. С Би все сработало превосходно – может, даже слишком, – но Райану не помешает подновить заклятье, чтобы горожане по-прежнему думали, будто Сэйлор уехала в продолжительный отпуск.
Взяв себе на заметку перемолвиться с ним словцом, я поставила чайник на место и уселась за стол. Я любила наблюдать за их игрой. Однако мне по-прежнему не разрешали играть с бабулями в карты ввиду юного возраста, и только когда я официально повзрослею, а именно выйду замуж, смогу сесть с ними за карточный стол.
– Ну и как у вас с Дэвидом? – невзначай обронила бабуля Джуэл, пристально глядя на меня из-под полуопущенных век. Мне очень нравились бабушка Мэй и бабуля Марта, но к Джуэл я питала особую теплоту. Я ничего ей особенно не рассказывала про наши события, но, кажется, она догадалась, что у нас с Дэвидом все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд.
Я улыбнулась, пожала плечами:
– Да так, ничего. – Сейчас мне не хотелось вдаваться в подробности.
Бабушка Джуэл кивнула, пригубив чашку с чаем.
– Рада слышать. Я просто подумала, мало ли что: ты в последнее время сама не своя.
Бабули с готовностью захмыкали, выражая сходную озабоченность, и я закатила глаза.
– Забегалась, – объяснила я. – Весенний семестр на исходе, пора решать что-то с колледжем и подавать заявление.