— Тебе.
— Тому, кто больше заплатил.
— Ну уж нет. Империя заплатила бы в тысячу раз больше. Только он не мог пойти к имперцам— равно как и ты не можешь!— воскликнул Хан, в притворной ярости потянувшись руками к Баазену Чуи сделал передышку: его грудь вздымалась, зубы были оскалены. Симм чуть сдвинул прицел. Хан лихорадочно соображал, что еще сказать. Да хоть что-нибудь, в самом-то деле!
— Япет,— произнес он.— Это ведь Япет? Ты сказал, что недавно встретил его, а теперь его здесь нет. Это он предатель.
Симм взглянул на Баазена слегка расширенными глазами. Наниматель пожал плечами:
— Догадливый, а? Только спорить сейчас об этом смысла нет. Да, Япет знал, что она работает на повстанцев и что ее надо вывезти с планеты.
— А как он понял, что явимся мы с Чуи? Харк не просила, чтобы прилетели именно мы.
— Он не мог этого знать, а? Так это я сообразил. Капитан Соло подался в повстанцы. Альянсу нужен кто-нибудь достаточно отважный и достаточно чокнутый, чтобы лететь в Ядро. Таких не много.
— Ты даже не представляешь, как их там много,— заметил Хан.
— Не-а. Есть политики. Есть солдаты. Они все хорошие. Они думают не как мы. Не могут влезть в нашу шкуру, потому и совершают ошибки. За это нельзя осуждать.
Хан вспомнил Лею. Она улетела на конференцию на Киамарре, где собирались быть и представители группировок, которые не в ладах с законом. На тайную встречу врагов Империи. Но и Баазен прав— там множество тех, кто точно так же был бы и врагом Республики. Доверься не тому— и всех их Империя получит на блюдечке. Лею. Люка. Всех. Таковы условия игры.
Зашипев, открылась дверь, и Чубакка опустил голову, делая вид, что впал в уныние. Вуки удивительно хорошо умел делать кроткий вид, когда хотел. Вошел Гарет. Хана он обогнул по широкой дуге, следя, чтобы тот не смог до него дотянуться скованными руками. Двигатели грузовика, видневшегося за спиной вошедшего, от жара стали бледно-голубого цвета, что означало готовность к вылету, но не было никаких признаков пилота. Все равно ничего хорошего. Дверь снова зашипела, закрываясь, и Хан закусил губу. Вот-вот станет слишком поздно, а тянуть до последнего он не любил.
— Нам дадут вылет через десять минут,— сообщил Гарет, уставившись на Чубакку.
— Какая полоса?— спросил Баазен.
— «Коммерческая-5»,— сказал Гарет.— Это лучшее из того, что мне удалось выбить. Нам могли бы дать «Коммерческую-2», но это означало бы ждать еще час.
— А ведь «Коммерческая-2» намного лучше,—заметил Хан.— Я не против подождать.
Баазен вздохнул и поднялся на ноги. Он выглядел постаревшим. Хуже того, он выглядел жалким. Когда-то и в его душе жила радость, но Вселенная выдавила ее до капли. В других обстоятельствах, возможно, Хану было бы немного жаль бывшего друга.
— Подготовь клетку,— распорядился Баазен. Гарет кивнул. Дверь снова распахнулась и закрылась за ним.—Пора, дружище.
— Можно ведь по-другому,— всполошился Хан.— У восстания есть деньги. А у меня там несколько очень высокопоставленных друзей. И они бы не хотели, чтобы я провалил задание. Поговори с нужными людьми, они дадут не меньше, чем Джабба. А может, и больше.
Симм покосился на Баазена, и выражение его лица подсказало Хану, что эта идея всплывает уже не в первый раз. Но наниматель лишь покачал головой. За стеной еще один корабль взревел двигателями и взмыл.
— Прекрасная мысль, но ничего не выйдет.
— Почему? Ты ведь не из тех, кто оставляет деньги валяться просто так.
— Видишь ли, я уже взял деньги у Джаббы. Не всю сумму, а, скажем, треть. И большую часть потратил, так что даже если бы мне захотелось...
— Постой-ка,— перебил его Хан. На миг бластеры, готовый к вылету корабль и Империя отошли на второй план.— Ты потратил деньги Джаббы, пока мы здесь сидели? Как у тебя это получилось?
— Не пока мы были здесь, нет. Раньше. Готовься, скоро вылетаем.
— Джабба заплатил вперед?!
— Я создал впечатление, что ты уже у меня в руках,— пояснил Баазен.— Были некоторые непредусмотренные расходы... Во всяком случае, никто не пострадал. Исключая присутствующих.
Хан разинул рот. Он испытал настоящий шок, забыв на мгновение обо всем остальном. Он снова посмотрел на Баазена, будто видел того в первый раз. Покрасневшие глаза, хищные, хоть и начавшие оплывать челюсти, покрытые татуировками... Баазен Рей, которого он знал раньше, не стал бы лгать хатту, что добыча у него. И не стал бы брать деньги за несуществующий товар.
Кореллианин рассмеялся:
— Ты идиот. Ты не знаешь, что случилось со мной?
Я сбросил груз, потому что меня чуть не сцапали. Из-за этого моя жизнь теперь в три раза хуже ада. А ты думаешь, что сможешь обжулить хатта?
— Был риск,— признал Баазен.— Рассчитанный риск, и он себя оправдал. А с тобой, при всем уважении, Джаб-ба развлечется в своем дворце дней пять, а потом скормит сарлакку. Так что времена, когда капитан Хан Соло читал мне лекции, пожалуй, заканчиваются.
— Симм,— обратился Хан к другому похитителю.— Ты понимаешь, что он решил обмануть Джаббу?
— По барабану,— отозвался Симм.
— Тогда ты такой же дурак, как и он. О, я знаю, он очень хорошо изображает эдакого всеобщего друга. Только вот он тянет тебя за собой в могилу.
— Не твое дело, как я управляю своей командой,— отрезал Баазен.— Тебя это больше не касается.
— Симм,— настаивал Хан,— если сумеешь дать мне доступ к коммуникатору, который добьет до Внешнего кольца, ты получишь столько денег, что на всю жизнь хватит. Уж я позабочусь.
— Не разговаривай с ним,— оборвал его Баазен. На желто-зеленых щеках мириаланина проступили темные пятна.— Если хочешь поговорить с кем-то из команды, говори со мной. Впрочем, со мной говорить не надо. Просто иди на борт. Сам. Я так добр, что не стал тебе ничего ломать. Джаббе-то все равно, будут ли у тебя колени, когда мы до него доберемся. Так что не...
— Ты слышишь это, Симм? Разве не прекрасная деловая хватка, говорящая о долгой карьере...
Дуло бластера Баазена уперлось Хану в горло. Лицо мириаланина приобрело нездоровый глубокий оттенок. Добродушная маска исчезла, и остался лишь злой контрабандист, лучшие годы которого давно позади, взявшийся за непосильное дело и источающий безысходность. И опасный настолько, что не выразить словами.
Хан сглотнул и понадеялся, что Баазен помнит: бластерный огонь привлечет штурмовиков.
— Моя команда подчиняется мне,— проревел Баазен.— Ты хочешь настроить их против меня... это оскорбительно! Ты ведь не хотел оскорбить меня, а?
— Не хотел,— подтвердил Хан.
С жестокой улыбкой Баазен сделал шаг назад и опустил бластер.
— Вообще-то, я хотел только одного: чтобы вы оба смотрели на меня,— заявил Соло, в то время как Чубакка поднялся на ноги и гневно навис над Симмом горой длинного бурого меха.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— OX.
Это все, что успел сказать Симм, перед тем как Чубакка швырнул его к стене. Бандит врезался головой в штабель ящиков, обрушил их и сам исчез под грудой. Его бластер шлепнулся на пол в нескольких шагах от Хана и Баазена.
Оба посмотрели на оружие, затем— одновременно друг на друга. Хан просчитывал, сможет ли дотянуться до бластера раньше, чем Баазен его пристрелит, но понимал, что и мириаланин это видит. Увидев жесткую полуулыбку Баазена, он решил, что все-таки попробует. Но прежде чем кто-то из них успел сделать движение, Чубак-ка схватил Гарета за предплечья и приподнял над полом.
Панические крики бандита почти заглушили рев вуки. Бластер Баазена продолжал смотреть Хану в лицо.
— Я пристрелю его, Чубакка. Не испытывай мое терпение.
— Чуи говорит, что тогда он оторвет твоему другу руки. И он очень хочет, чтобы ты испытал его терпение,— ответил Хан. Еще один долгий, напряженный миг они пристально смотрели друг на друга.
Дверь ангара распахнулась, и вошел имперский чиновник с инфопланшетом в руках.
— Мне надо проверить одно...— Он поднял глаза и умолк, увидев немую сцену Его лицо побелело. Хан заметил, как в глазах Баазена наконец мелькнуло осознание: ни один из них живым отсюда не выберется.
— Чтоб тебя,— пробормотал старый контрабандист и ссутулился. Чубакка взревел и швырнул Гарета в им-перца: наемник пролетел через все помещение и с глухим стуком врезался в портового служащего. Оба повалились на пол. Баазен развернулся к вуки, поднимая бластер, но Хан в прыжке навалился на него всем телом. Оба рухнули на пол, а бластер Баазена отлетел в сторону. Ми-риаланин поддал Хану коленом в живот, выбив из него воздух, и отбросил, а освободившись, пополз к своему бластеру. Не теряя времени, Хан спешно подкатился к упавшему оружию Симма.
Чубакка шагнул к Баазену; в яростных глазах вуки читалась угроза жестокого членовредительства. Баазен первым добрался до своего оружия и поднялся на колени, целясь Чубакке в голову.
— Прости,— сказал он, нажимая на спусковой крючок.
Кисть его руки, держащая оружие, вдруг исчезла, а рукав загорелся от жара бластерного выстрела. Хан не помнил, как схватил с пола бластер Симма, но тот был у него в руке, и ствол курился от недавнего разряда. Капитан поднялся на ноги, держа Баазена на прицеле.
Чубакка благодарно зарычал и подошел, чтобы снять с друга наручники.
— Готов помочь в любое время, приятель,— заявил Хан, протягивая Чубакке скованные запястья, но продолжая держать Баазена на мушке. Мириаланин не сводил с него глаз.— Сиди спокойно, дружище, и, может быть, я забуду, насколько зол на тебя.
— Ты мне руку отстрелил.— В голосе Баазена звучало скорее удивление, нежели боль.
— Я целился в голову, просто стрелял навскидку.
Чубакка закоротил застежки наручников, и те с шипением отскочили. Браслеты с лязгом упали на пол.
— Пора уходить,— бросил Хан.— Все имперские системы слежения должны уже вопить о несанкционированной стрельбе.
По пути к выходу Чубакка сгреб лежавшие на ящике самострел и бластер капитана. Носком сапога Хан толкнул Баазена, и тот повалился на спину.
— Не пытайся преследовать нас,— велел он.— Еще раз тебя увижу, разрешу Чуи разорвать в клочки. Поэтому тебе очень повезло, что имперцы тебя посадят.
Баазен воззрился на него снизу вверх со смесью изумления и неприкрытой ненависти:
— Э, мы еще встретимся, паря.
— Тебе же будет хуже.
— И откуда такие берутся?— буркнул Хан себе под нос.
Чубакка саркастически фыркнул в ответ.
Они спрятались в тени подъемного крана метрах в двадцати над землей. Внизу, вокруг складов и ангаров суетилось не меньше тысячи штурмовиков. Гарет и Симм со скованными руками стояли на коленях около платформы, где находился их корабль, а имперский офицер в черном мундире их допрашивал. Хан не слышал их ответы, но вполне мог разглядеть угрюмые лица.
Баазена видно не было. Хан ждал, что старый мириаланин выйдет в наручниках в сопровождении имперских солдат, но они все не шли. И чем дольше Соло не видел арестованного Баазена, тем больше он беспокоился. Может, имперцы пытались подогнать наручники под однорукого арестанта? Но рассчитывать на это не стоило.
— Думаешь, он сбежал еще до прибытия военных?— спросил он Чубакку.
Вуки зарычал.
— Он всегда был старой пронырливой сволочью,— выдавил капитан.— Думаешь, он отправится за нами?
Чубакка скосил на него глаза и что-то пробурчал. ~- Похоже, ребята в белом пока уходить не собираются, так что нам лучше тихонько ускользнуть. Его друг вопросительно фыркнул.
— Нет, не на «Сокол». Пока нет. Нужно отыскать шпиона повстанцев, иначе все это предприятие— пустая трата времени.
Вуки долго рычал в ответ, и Хан поднял руки, сдаваясь.
— Ладно-ладно, полегче, дружище. Да, я выстрелил. Может даже показаться, что мы попали в переплет по моей вине. Но Баазен хотел тебя застрелить! Разве я мог ему позволить? Выходит, мы влипли по твоей вине.
Чубакка философски рыкнул— коротко и утробно.
— Ну, можешь поспорить, если хочешь.
Не успел вуки настолько распалиться, чтобы дать достойную отповедь этим словам, как Хан съехал по лестнице на землю и скользнул в проход между складскими зданиями. Кроме старых обшарпанных ящиков, мусора здесь не было. Мусор в этом городе просто так не валялся, и почему-то именно этот факт казался самым гнетущим признаком имперского господства. Хан призадумался, что делают здесь с теми, кто бросает мусор. Видимо, что-то плохое, раз желающих так поступать не находится.
В конце прохода друзья спрятались под пустым ящиком, пережидая, пока мимо не пройдет патруль из четырех штурмовиков. Чубакка указал на свой самострел и вопросительно посмотрел на Хана.
— Нет,— шепнул тот.— Хватит стрельбы. Друг тихо фыркнул ему в ответ.
— Нет, и не я ее начал.
Солдаты скрылись за углом, а команда «Сокола» двинулась в противоположном направлении. Надо было найти место, чтобы затаиться на время, пока их не перестанут искать, а потом продолжить поиски Скарлет Харк. Залечь на дно и прятаться от закона— по этим двум вещам Хан был специалистом, но то на периферии Галактики, где имперское присутствие слабее, а население дружелюбнее. На Сиоране же сотни штурмовиков являются как по первому требованию, стоит раздаться одному-единственному выстрелу. Хан готов был спорить на что угодно, что еще сотни только и ждут приказа. Местные привыкли к тому, что они лишь пыль под имперским каблуком. Они не осмелятся рисковать собственной безопасностью, пряча тех, кто скрывается от закона. Здесь нет сомнительных баров, где можно раствориться в тени, а несколько кредитов, перешедших в нужные руки, удержат от лишних вопросов.
Сновавшие над головами спидеры и частные флаеры отбрасывали быстрые тени на серые стеклянные здания, возносившиеся на такую высоту, что казалось, будто их стены вверху смыкаются. Эти массивные строения в плоском казенном стиле специально создавались, чтобы быть одновременно функциональными и гнетущими. И везде, на каждом перекрестке, вездесущие глаза Империи. Сенсоры— на стенах каждого здания. Сторожевые посты— • на каждом углу. Блестящие имперские спидеры фланируют над головой, отряды штурмовиков в доспехах патрулируют улицы.
— Мы здесь можем попасть в большую беду, Чуи,— заметил Хан. Он снял пояс с кобурой и вместе с бластером положил его в сумку Чубакки. Затем указал на самострел вуки.— Может, это тоже оставить, дружище?
Вуки угрожающе зарычал и крепче ухватил свое оружие.
— Ладно-ладно.— Кореллианин снял плащ и протянул напарнику. Чубакка завернул в него самострел. Тот превратился в обычную скомканную одежду, лишь слегка вытянутой формы.—Думаю, так сойдет.
Чубакка закинул замаскированное оружие на плечо и вопросительно рыкнул.
— Япет. Начнем с него,— постановил Хан.— Ведь он знался с ней, так что, возможно, имеет представление, где она прячется. Кроме того, у нас нет других зацепок.
Чубакка широко развел руками и взвыл, указывая на размеры самого города и масштаб имперского присутствия.
— Значит, будем осторожны!— раздраженно ответил
Соло.— В первую очередь проверим портовые бары.
Тихонько рыча про себя, Чубакка пожал плечами и пошел рядом с капитаном.
— Широко улыбаемся и бодро шагаем. Мы счастливые и верные подданные Империи, правда? Нет причин нас останавливать.
Если Чубакка и не согласился с капитаном, то держал это при себе.
Обратно к району ангаров, где они оставили «Сокол», Хан пошел, ориентируясь на особенно высокое здание с крышей медного цвета в форме наконечника стрелы. Он надеялся, что другого такого здесь нет. Кореллианин смотрел по сторонам в поисках карты или информационного киоска, но этот район города, похоже, состоял в основном из складов. Здесь было очень много дроидов и почти никаких услуг для людей. Тяжелые механические грузчики перемещали огромные контейнеры от склада к складу, рядом сновали по своим непонятным делам дроиды-техники, большей частью моделей R2 и R3. Однажды вдали промаршировал отряд штурмовиков, заставив Хана изменить курс, чтобы не столкнуться с ними. Тихо бибикая, мимо путешественников проехал дворник и принялся оттирать масляное пятно, оставленное на тротуаре неисправным грузчиком. Глаз на длинной ножке повернулся вслед прошедшим мимо Хану и Чубакке. Хан кивнул на дроида.
— Видишь?— начал он.— Всего-то и надо— прикинуться, будто...
— Стоять,—сказал уборщик глубоким механическим голосом.— Предъявите удостоверение, разрешающее пешее передвижение в складском секторе одиннадцать-Б, либо оставайтесь на месте для задержания имперскими официальными лицами.
— Извини, но мы чрезвычайно заняты,— сказал Хан, одарив дроида лучезарной ухмылкой.—Так что лучше мы просто...
— Стоять,— повторил дроид. Его серебристая оболочка раскрылась, изнутри высунулось с полдесятка бластерных стволов.— Предъявите удостоверение, разрешающее пешее передвижение в складском секторе одиннадцать-Б, либо оставайтесь на месте для задержания имперскими официальными лицами.
Из раскрывшейся диафрагмы высунулся маленький датчик. Мгновение дроид водил датчиком около них, затем провозгласил:
— Обнаружено оружие. Бросьте оружие и поднимите вверх руки или манипуляционные придатки.
Чубакка бросил на землю завернутый в плащ самострел и поднял лапы. Из дроида выскочила длинная многосуставная рука и подхватила сверток. Глаз зафиксировался на Хане.
— Поднимите вверх руки или манипуляционные придатки.
— Ну да,— вздохнул Хан.— Свой лимит по задержаниям я уже на сегодня превысил.
— Поднимите руки,— непреклонно продолжал дворник.
Хан сделал шаг к дроиду, и тот откатился ровно на то же расстояние. Его глаз продолжал таращиться на человека.