ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ - Кори Джеймс С. А. 7 стр.


— Пропуск уже запрограммирован, мэм. Я взял на себя смелость сделать голографию сразу, как пришел этот господин.

— Прелестно.

— Эй!— перебил ее Хан.

— Входим, идем вот сюда.— Скарлет провела по крошечным коридорам. За ее пальцем возник след, светящийся мягким зеленым светом.

— Здесь отдел программирования зондов и датчиков. Он тоже принадлежит разведке, но секретность там ниже. Надо опасаться охранных дроидов здесь и здесь.— На схеме появились два тусклых оранжевых пятна.— Вот маршрут регулярного патруля. И вот.— Возникли две оранжевые линии, пересекающие зеленую. По ним ползли крошечные оранжевые точки, отмечая местонахождение охранников.

— План ужасен,— прокомментировал Хан.

— Здесь шахта, по которой проложены кабели.— Зеленый путь прошел сквозь несколько этажей.— Они идут от ретрансляционных вышек на крыше к вычислительному центру на сороковых этажах. Если там поскользнуться и упасть, потом костей не соберешь, но так мы можем добраться до разведцентра. Значит, надо будет пройти здесь.

— Ну да, и никто нас не заметит.

— У меня есть лента для сцепления с поверхностью,— пояснила она.— Есть прочная веревка с кошкой, чтобы преодолевать вертикальные участки. Так мы доберемся сюда.— На схеме прямо рядом с концом зеленого маршрута появилась крошечная ярко-красная точка.

— А дальше все просто. Там уже все двери открыты, и никто не пострадает,— вставил Хан.

— А дальше я воспользуюсь кодами доступа и пропусками, которые у меня остались еще со времен работы у Галассиана, получу доступ к отчету и скопирую его на карту памяти.

Уголки губ Скарлет чуть приподнялись, но в ее улыбке было больше сожаления, чем веселья. Хан уставился на маленькую алую точку на схеме, но в ее сиянии не смог разглядеть ничего, что объясняло бы выражение ее лица.

— Ну хорошо,— сказал он.— А что дальше?

— А дальше все сирены на планете начинают выть, и мы очень-очень быстро утекаем.

— Давай вернемся к моим последним словам: «план ужасен» и «не получится».

— Здесь проблем будет уже меньше,— как ни в чем не бывало продолжила Скарлет.— Я не могу полностью обрушить аварийную систему защиты разведки. Но у нас будет преимущество, потому что мы будем знать, что происходит. Никто не ожидает, что кто-то сам попытается пробраться в место, которое настолько хорошо защищено...

— И ты точно знаешь, почему они не ожидают такого проникновения, верно?

— ...вот поэтому мне пришлось ждать, пока не подвернется возможность немедленно свалить с планеты. Персонал разведки не сразу сообразит, что случилось. Если мы не окажемся в гиперпространстве до того, как они опомнятся, то угодим в кутузку.

Хан провел рукой сквозь голограмму, и CZ заставил изображение потухнуть.

— Мы находимся в Ядре Галактики и работаем на восстание,— напомнил ей Хан.— Во всех смыслах этого достаточно, чтобы мы угодили в кутузку прямо сейчас. Я могу вывезти тебя отсюда немедленно, но только потому, что я отличный пилот. А если нас засекут камеры наблюдения до того, как мы окажемся на корабле...

— Ты не настолько хороший пилот?— спросила она с невинным видом.

— Настолько хороших пилотов не существует.

— Этого не сможет даже человек, который срезал путь по дуге Кесселя до тринадцати парсеков?

— Двенадцати,— с усмешкой поправил ее Соло.— До двенадцати парсеков. Значит, ты обо мне слышала.

Скарлет улыбнулась, но тут же посерьезнела:

— Я очень долго пыталась выяснить, что именно нашел Галассиан. Я видела, как хорошие люди гибли, потому что я пыталась узнать об этом у них. Я должна достать этот отчет. Не буду тебя уговаривать, если ты захочешь подождать в ангаре. Но мне кажется, шансы станут выше, если мы пойдем вместе.

— Теперь ты говоришь так, будто просишь меня о помощи.

— Я прошу тебя о помощи.

Мгновение они молчали. Хан постучал кончиком пальца по искусственной коже форменного сапога.

— Что я получу от этого?— спросил он.

— Возможность похвастаться.

— Маловато.

— Возможность похвастаться и вечную признательность Альянса.

— Как насчет возможности похвастаться, вечной признательности и трех тысяч кредитов в качестве премиальных?


— По рукам,— выпалила она. Хан моргнул:

— Правда?

— Я могла бы дать шесть, если бы ты попросил.

— Я согласен на шесть.

— Мы договорились на три.—Разведчица встала, глядя на часы.— Если задержимся здесь еще на час, окажемся там, где нам и следует быть с имперской точки зрения. Что тебе нужно, чтобы подготовить корабль?

— Корабль готов,— сообщил Соло.— А что твой ручной дроид? Как он вписывается в план?

— Мадам?— вопросительно произнес CZ, и в его электронном голосе послышался некий глубинный смысл, который Хан не смог до конца понять. Скарлет посмотрела на синего дроида, и ее лицо, казалось, смягчилось. Хан уловил мгновенную неловкость, будто он стал свидетелем чего-то глубоко личного.

— Этот момент настал,— заявила она.— Закончим дело, и мы квиты.


— Да, мэм,— сказал дроид, склонив голову. Скарлет положила руку ему на плечо.

— Спасибо,— тихо проговорила она. Хан прочистил горло:

— Я что-то пропустил?

— Об этом не беспокойся,— сказала Скарлет, ее голос вновь стал четким и приятным.— Давайте пройдемся по плану.

CZ снова воспроизвел голографическую схему, и за полчаса Хан и Скарлет внимательно изучили каждую деталь. Местоположение входов-выходов, график патрулей, размещение кабелепровода. CZ прервал их лишь однажды, чтобы достать из фальсификатора еще теплое удостоверение личности с лицом Хана. Скарлет привычными экономными движениями собрала вещи, лежавшие на второй кровати. Шпионский инструментарий занял свои места в швах ее брюк и рукавах куртки.

Когда они закончили, Хан вызвал по комлинку Чубакку. Крошечный динамик не справлялся с ревом вуки, отчего слова помощника то и дело прерывались треском помех.

— Я сейчас как раз у нее,— сказал в ответ Хан.— Я нашел ее, но есть одно дельце. Его нужно провернуть, прежде чем мы улетим.

Чубакка предупреждающе зарычал.

— Мне это тоже не нравится, но я договорился о премии в три тысячи кредитов. Ты просто убедись, что двигатели прогреты и есть окна для вылета. Скорее всего, отступать придется с боем.

Вуки хмыкнул и заскулил. Скарлет с улыбкой подняла брови, и Хан обнаружил, что улыбается в ответ.

— Если бы мы уделяли должное внимание безопасности, нас бы вообще здесь не было, так ведь?— осведомился он. Ответ Чубакки был громче и непристойнее, чем обычно. Хан разорвал связь под тихий смех Скарлет.

— Он тебя очень хорошо знает,— отметила она.

— Мы уже долго летаем вместе,— отозвался Хан.— Ты готова?

Она нахмурилась.

— У тебя такой вид, будто ты спал в одежде,— сказала она.— Это привлечет ненужное внимание. CZ, сделаешь еще одно одолжение?

— Конечно, мэм,— прозвенел дроид.

— Спасибо.

— Что ему нужно сделать?— пожелал знать Хан.— За что ты его благодаришь?

Скарлет склонила голову:

— Надо погладить твою форму. Будь у нас время, мы бы тебя еще и подстригли, но и так сойдет.

— Хорошо, но она же на мне,— напомнил Хан.

Так снимай. Времени мало.

Хан колебался.

— Если это поможет, я обещаю не смотреть,— подбодрила его девушка.

— Нет,— сказал Хан, от смущения с силой рванув пряжку на ремне, чтобы расстегнуть его.— Подойди поближе и смотри, если хочешь. Желательно как можно пристальнее.

Скарлет отвернулась и заложила за спину руки, переплетя длинные пальцы. Хан снял рубашку, потом сапоги, потом брюки и передал их дроиду.

— Я не смотрю,— лукаво сказала Скарлет.

— Я не стесняюсь,— сообщил Хан ее затылку.— Я очень симпатичный парень.

— Вы правы, сэр,— вместо нее ответил дроид.— Через мгновение все будет готово.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ


— ТВОЙ ДРОИД ОТЛИЧНО УТЮЖИТ, - заметил Хан, когда они со Скарлет поднимались на лифте на крышу ее дома. Офицерская форма не просто была вычищена и отглажена. Казалось, она стала лучше сидеть, хотя Хан не замечал никаких изменений и не понимал, каким образом CZ смог ее подогнать.

— Он не мой дроид, он свой собственный,— ответила девушка, но уточнять ничего не стала.

На крыше здания располагался строго регламентированный скверик с растениями в кадках и фонтанами. Все скамейки в нем пустовали, и Хан вздохнул с облегчением. Некто в одежде имперского офицера и некто в одежде обслуживающего персонала, вместе садящиеся в прокатный флаер,— достаточно странное зрелище, чтобы на него обратили внимание и запомнили. И если план Скарлет потерпит неудачу, имперские силы безопасности начнут прочесывать город, стараясь напасть на их след. А Хан уже достаточно наследил одной только перестрелкой в ангаре. И не стоит связывать те события со Скарлет Харк.

— Сюда,— велела разведчица, подойдя к посадочной площадке на краю крыши и нажав на кнопку вызова флаера.— У тебя есть с собой кредиты?

— Немного,— ответил Хан.

— Давай.

— Я не уверен...— начал он.

Скарлет нетерпеливо ткнула его в бок:

— Ты что, думаешь, если имперский офицер летит куда-то в сопровождении того, кто ниже рангом, он сам будет платить?

Хан протянул ей несколько оставшихся у него кредитов:

— Меня и раньше грабили, но я никогда не сдавался без боя.

— Можем подраться, если тебе станет легче,— проговорила девушка, приподняв бровь. Уставившись на него своими темными глазами, она собрала длинные черные волосы в удобный узел на затылке и закрепила прическу двумя тонкими палочками.

Хан скрестил руки на груди и пожал плечами:

— Знаешь, никогда в жизни мною столько не командовали, как с тех пор, как я связался с вами, повстанцами. Я даже засомневался, что вы действительно понимаете, что означает это слово.

— Какое слово?

— Повстанец.

Скарлет внимательно осмотрела свою серую униформу, проверила, все ли инструменты и нашивки на месте. Она оказалась аккуратисткой— Хана такие раздражали, но трудно было избавиться от стойких ассоциаций.

— Мы не анархисты,— протянула наконец девушка, подергав нашивку на рукаве, которая указывала на то, что ее носитель является техником третьего класса.— У нас есть цели. Мы хотим положить конец Империи.

— И заменить ее чем?

— Ты знаешь чем.— Скарлет скрестила руки так же, как и он.— Ты что, хочешь посмеяться надо мной?

— Это был риторический вопрос. Я слыхал ваши речи, дорогуша. «Славное возвращение в Республику прошлого». Для парня вроде меня новая власть все равно остается властью.

— Тогда зачем ты нам помогаешь?

— Честно? До сих пор силюсь это выяснить.

Если она что-то и сказала в ответ, гул и воздушная волна от приближающегося флаера заглушили ее слова. Она запрыгнула внутрь и назвала дроиду-водителю адрес. Дождавшись, когда усядется Соло, девушка опустила пригоршню монет в монетоприемник, и флаер вознесся в небо так резко, что желудок кореллианина ухнул вниз.

Скарлет откинулась в кресле, не глядя на него, и Хан решил, что разговор окончен. По правде говоря, подобные споры он вел сам с собой с тех пор, как повстанческий флот покинул Явин. «Звезда Смерти» уничтожена. Он получил плату за спасение Леи. Джабба, назначивший за его голову награду, по-прежнему ждет денег, которые Соло ему задолжал, или, на худой конец, его труп. Но он все медлил покинуть Альянс. Выполнял для повстанцев задания, дружил с Леей и Люком, пойдя на такой риск, на который прежний Хан Соло никогда бы не пошел. Три тысячи кредитов — приличный куш, но не намного больше, чем мог принести удачный контрабандный рейс где-нибудь за пределами Ядра. Становилось все труднее убедить себя, что он по-прежнему делает это ради денег.

Отчасти он тревожился за Люка. Этот парнишка был как никто в Галактике горазд влипнуть по самые уши.

И отчасти Хан радовался, что удается натянуть нос Империи.

При этом в глубине души кореллианин сознавал, что он, раньше не признававший над собой никакого закона, стал следовать закону мятежников. И вот сейчас он лезет вместе с ними в укрепленную имперскую твердыню. Это уже начинает напоминать вредную привычку.

— Вон там,— указала Скарлет дроиду-водителю. Флаер пролетел между двумя высокими зданиями и приземлился на пешеходном уровне.

Они вышли на маленькой тихой улочке. По краям тщательно ухоженные деревья и прочая зелень росли в узкой полосе солнечного света, который пропускали окружающие здания.

— Благодарю, что выбрали...— начал было дроид, но Хан хлопнул по кнопке, закрывающей дверь флаера, оборвав его излияния.

— Куда теперь?— спросил он.

— Вон туда. Надо пройди еще три квартала.— Девушка спокойно и деловито указала направление.— На втором перекрестке— имперский пост безопасности, его не обойти при всем желании. Но они следят за соблюдением правил дорожного движения и порядком на улицах, так что вряд ли докопаются до офицера и техника.

— А если докопаются?

— CZ переделал твое удостоверение. Обыкновенную проверку оно должно пройти. На мое было больше времени, так что оно даже более серьезную проверку пройдет железно.

— Прекрасно.— Хан проверил, насколько легко вынимается бластер из висящей на боку кобуры. Имперское табельное оружие было вещью весьма неуклюжей. Его рука не привыкла к такому весу. Он даже волновался, что при необходимости не сможет достать его достаточно быстро и собьет прицел.

— Не тереби оружие,— на ходу прошептала Скарлет. Хан с улыбкой воздержался от возражений. Карманов на форме не было, так что он сунул большие пальцы за пояс и попытался напустить на себя непреклонное самодовольство, какое видел у прочих имперских военных.

Мимо прошли несколько прохожих в деловых костюмах. Никто не задержал на них взгляда долее секунды. Сначала Хан решил, что их пугает мундир, но потом заметил, что друг на друга они тоже не смотрят. В сердце Империи гражданам не нужен повод, чтобы бояться. Страх— привычная часть их повседневной жизни. Может быть, именно поэтому Соло работает на повстанцев. Причина не хуже любой другой.

На наблюдательном посту находилось полдесятка штурмовиков и младший лейтенант. Офицер кивнул проходившему мимо Хану и вопросительно посмотрел на Скарлет. Хан пожал плечами и закатил глаза, как бы говоря: «Ну что поделать? Приказ...» Офицер улыбнулся и пожал плечами в ответ в знак солидарности. Ну да, два солдата выполняют свой скромный долг во славу Империи. Это оставило у Хана ощущение, будто он испачкался.

Никто не остановил их, пока они не достигли входа в имперский разведцентр. Толстые металлические двери с виду могли выдержать залп турболазера звездного разрушителя. Правда, когда замаскированные повстанцы подошли, двери были распахнуты, но их охранял отряд из двадцати штурмовиков и двух офицеров, один из которых стоял рядом с красной кнопкой в стене. Хан решил, что при нажатии на эту кнопку сработает сигнал тревоги, а дверь захлопнется так быстро, что сможет перерубить пополам банту.

— Стойте,— приказал один из офицеров, повелительно подняв руку. Штурмовики за его спиной явно скучали, хотя шлемы не позволяли разглядеть выражения лиц.— Предъявите пропуска.

— Лейтенант Сололо,— представился Хан, протягивая свеженькую фальшивку и стараясь напустить на себя тот же скучающий вид, какой имели охранники.

— Шоя Себастьяо,— промолвила Скарлет, когда охранник перевел взгляд с карточки Хана на нее.— Техник-эколог третьего класса.

— По какому делу?

— Ремонт вентиляции,— объяснила девушка, похлопав по инструментам у себя на поясе.

— Это в особо охраняемой зоне,— пожаловался Хан.— Представляете, придется целый день смотреть, как она тянет кабели и латает дыры в воздуховоде.

— Мы можем выделить кого-нибудь сопровождать ее вместо вас,— предложил офицер.

«Ой-ей,— подумал Хан,— как бы не перестараться, разыгрывая скучающего служаку».

— Нет-нет, я ведь уже здесь. А вы, парни, продолжайте, ну, знаете, нести службу. У вас ведь важная работа.— Хан широко улыбнулся и кивнул.

— Пропустите,— распорядился офицер, и клубок штурмовиков распался, давая им пройти.

— Видишь?— шепнула Скарлет, когда они уже шли по длинному коридору к турболифтам.— Никаких проблем.

— Стоит только сказать «никаких проблем», как все тут же идет наперекосяк. Верная примета,— ответил Хан.

Он надавил на кнопку лифта, и механизм за дверьми зажужжал, приходя в движение.

— Как я рада, что ты взял меня с собой, чтобы рассказать об этом,— пробормотала шпионка.

Какой-то человек в штатском подошел и встал рядом— низенький, лысоватый и с животиком. Он улыбнулся им, но постарался не встречаться глазами, а затем принялся покачиваться взад-вперед, что-то немелодично насвистывая. Когда лифт подъехал, Хан пропустил свою спутницу вперед, вошел вслед за ней и остановил толстяка, положив руку ему на грудь:

— Подождите следующего.

— Что? Я...— начал было тот, но двери лифта закрылись, не позволив услышать то, что он намеревался сказать.

— Он может кому-нибудь нажаловаться,— заметила Скарлет, пока лифт поднимался.

— Не-а. Он же примерный гражданин Империи. Если он будет жаловаться всякий раз, как ему нагрубит офицер, больше ни на что не останется времени.

— Или его пристрелят,— подсказала девушка.

— Или так.

Лазутчица принялась снимать с пояса и доставать из рукавов инструменты, нужные ей для предстоящей работы. Резаки, датчики, веревка с крюком для подъема по шахте с кабелями на этаж с ограниченным доступом. Каждый инструмент предназначался для определенной задачи, и все они были в идеальном состоянии и готовы к использованию. Хан вспомнил о ящиках с инструментами, как попало раскиданных по «Соколу», и решил, что надо не забыть попросить Чубакку немного прибраться к их приходу

Назад Дальше