За гранью долга. - Василий Горъ 29 стр.


- Э-эх... - вздохнул падальщик, и земля под ногами парня повернулась и сорвалась с места...

Первые пару минут с начала движения меня трясло, как в лихорадке: каждая заминка Молота, продирающегося сквозь кустарник, казалась мне остановкой, а его прикосновения к моим бедрам - началом насилия. Однако когда он миновал заросли, и, углубившись в редколесье, перешел на бег, я полностью перестала понимать происходящее: мест, где можно было бы потешить свою похоть и прикопать труп, было хоть отбавляй, а он все ускорял и ускорял бег!

'Насилие пока отменяется...' - ехидно сообщил внутренний голос. - 'Этот самый Молот решил тебя сначала отмыть...'

'Не смешно...' - подумала я. И ужаснулась: во время одного из мотаний из стороны в сторону я увидела перевернутую гладь Мутной!!!

'От вас обоих, ваше высочество, жутко воняет падалью...' - продолжило издеваться мое второе 'я'. - 'Поэтому, прежде чем вспомнить о том, что ты - женщина, ему надо ополоснуться...'

После этой мысли я впала в оцепенение и на какое-то время перестала соображать...


- Том?

- Да, милорд?

- Присмотри за ней, пока я выкупаюсь и переоденусь... Смердит от меня, как от трупа двухнедельной давности...

Трава бросилась мне в лицо, и я не сразу поняла, что меня просто аккуратно кладут на землю...

- За НЕЙ?! - ошарашено спросил этот самый Том, и, сделав шаг, появился в поле моего зрения.

- Принц Коэлин при смерти. Ранен. Не мной... В общем, нам его не довезти... - откуда-то из-за моей спины расстроено отозвался Молот. - Поэтому мне пришлось прихватить его сестру...

- Прихватить женщину? - в голосе молодого мужчины, выправкой и статью похожего на профессионального солдата, прозвучали нотки, в которых я с удивлением расслышала осуждение, стыд, и, кажется, даже презрение!

- Она - дочь Иаруса Рендарра по прозвищу Молниеносный. Того, кто захватил Запруду и в настоящий момент убивает жителей Элиреи. Того, кто собирается пройти огнем и мечом по нашим домам и ленам. Тот, чьи воины, вырвавшись из ущелья Кровинки, начнут резать мужчин и насиловать женщин... Она - тот самый аргумент, кото-...

- Она - ЖЕНЩИНА, ваша светлость... - перебив(!) своего сюзерена и упрямо набычившись, повторил Том. - А никакой не аргумент. И этим все сказано... А аргумент - вот! В этом мешке... - он взмахнул рукой, и из мешка в его руке выкатилась отрубленная голова!!!

- Не все, Том... - не обратив на голову никакого внимания, тяжело вздохнул Молот. - Я понял это только сегодня... Я пока не могу объяснить словами, но чувствую, что так НАДО! Да, я понимаю, что решение, принятое сгоряча, может оказаться неправильным... Но... я так решил, и это - мой выбор. И моя ноша... Я знаю, что не вправе перекладывать ее на чужие плечи, поэтому, если ты мне не веришь, то могу... вернуть тебе твое слово... обратно...

Набрав в грудь воздух, Том дикими глазами посмотрел на меня, потом - на своего сюзерена, и, медленно выдохнув, еле слышно пробормотал:

- Нет. Ошибаться могу и я... Поэтому, пока я не увижу, чем все это закончится, слово я не заберу...

- Тогда принеси чересседельные сумки и начни седлать коней...

...Услышав плеск воды и звяканье сбруи, я поняла, что обе стороны пришли к какому-то согласию. И, решив, что время подумать у меня есть, принялась осмысливать полученную из их разговора информацию:

'Милорд, значит, граф. Подданный Вильфорда Скромного. Зачем он вообще приехал в Свейрен? Как не гони коней, быстрее, чем за четверо суток от границы до столицы не доедешь. Возможности получать послания голубиной почтой у него быть не может. Значит, о том, что пять суток назад армия моего отца захватила Запруду, он узнал, будучи в Элирее... И, если не дурак, должен понимать, что сейчас отец уже осаждает Арнорд. Отсюда получается, что, даже если бы Коэлин был совершенно здоров, и у этого самого Молота получилось бы его выкрасть, то, добравшись до столицы Элиреи через десять дней, он все равно б опоздал... Стоп! Ты - дура!!! Он же сказал совершенно ясно: 'того, кто собирается пройти огнем и мечом по нашим домам и ленам'! То есть судьба народа Элиреи волнует его постольку поскольку. Ха! Его планы просты, как медная монета: моя жизнь в обмен на жизнь его родных... А что, у него может и получиться... Хотя, такой план здорово отдает гнильцой...

- Ваше высочество? - в поле моего зрения появилось лицо Молота, и я с удивлением поняла, что он - еще совсем мальчишка!

- Ха... - криво усмехнулся мой похититель, и, совсем по-детски почесав затылок, перевернул меня лицом вниз. Череда едва заметных покалываний в спине и шее, и я снова увидела его лицо: - Все. Теперь вы снова можете и двигаться, и говорить. Приношу вам свои извинения и за похищение, и за способ, которым мне пришлось воспользоваться, чтобы вывезти вас из Свейрена...

- Уважающий себя дворянин сначала представляется... - с трудом пошевелив затекшими руками, процедила я. И попробовала встать.

- Кровообращение сейчас восстановится... - виновато буркнул мальчишка, и, сообразив, что именно я сказала, густо покраснел: - Простите, ваше высочество! Аурон Утерс, граф Вэлш...

Если бы я не лежала на земле, то, наверное, потеряла бы равновесие: для меня фамилия 'Утерс' ассоциировалась с мощными, кряжистыми воинами с окладистыми бородами и могучими плечами, способными одной рукой выламывать крепостные ворота, а второй - сдерживать натиск тяжеловооруженной конницы! А еще с честью, достоинством и верностью своим принципам!

Нет, шея и плечи у этого графа вполне соответствовали образу, а вот план по спасению своей семьи, еле заметный пушок над верхней губой и мокрые, коротко стриженные белобрысые волосы - нет!

- Утерс? - стараясь дать себе время на раздумья, 'удивленно' поинтересовалась я. И, сморщив нос, презрительно усмехнулась: - Не может быть. Если верить легендам, то мужчинам из этого рода и в голову не придет умыкнуть беззащитную девушку из под крыла ее матери! Мне кажется, что вы - обычный самозванец...

Мальчишка сжал зубы, и на его скулах вздулись желваки. Пара минут молчания, потом в его глазах что-то изменилось, и я услышала сухой, напрочь лишенный эмоций голос:

- Ваше высочество! У вас есть десять минут на то, чтобы вымыться и переодеться... Предупреждаю, что такой возможности у вас не будет как минимум следующие двое суток... И еще... Не пытайтесь, пожалуйста, сбежать - это у вас все равно не получится...

- Подайте мне руку... - потребовала я, и, оперевшись на покрытую мозолями от меча ладонь, встала.

Мда. Ни о каком бегстве не могло быть и речи - меня качало, как ковыль на ветру, а в глазах мелькали какие-то яркие пятна.

- Позвольте проводить вас к воде... - сухо произнес граф Вэлш, и, дождавшись, пока я сделаю первый шаг, двинулся к залитому водой берегу...

- Вот комплект чистого белья, шоссы и колет. Одежда - мужская, да и размер великоват, но другой у нас нет... - остановившись в шаге от воды, сказал он. - Если вы выстираете свое платье, то до вечера оно высохнет, и завтра с утра вы сможете переодеться. Поторопитесь - кони оседланы, мы ждем только вас...

- Я не собираюсь мыться в присутствии мужчин, не собираюсь переодеваться в мужскую одежду, и не собираюсь куда-то ехать!!! - помимо воли вырвалось у меня. - Верните меня во дворец, и я постараюсь сделать все, чтобы вам не отрубили голову...

- Простите, ваше высочество, но вам придется сделать все, что я сказал... - тоном, не допускающим ослушания, приказал(!) мне(!) этот наглый мальчишка. - От вас плохо пахнет. Если бы этот аромат не вызывал нездорового интереса у всех встречных и поперечных, то я бы не настаивал. А так... если вы не пойдете мне навстречу, то мне придется вам помочь...

- Вы... меня... разденете... и... помоете? - постаравшись, чтобы в моем голосе чувствовалось презрение, фыркнула я.

- Да.

- Вы не посмеете ко мне даже прикоснуться...

- Уверены? - приподняв одну бровь, осведомился мой похититель. - Простите, что напоминаю, но несколько минут назад вы совершили достаточно продолжительную прогулку на моем плече...

Я сообразила, что ляпнула чушь. Однако отступать не захотела:

- Для того чтобы раздеться, мне нужна помощь служанки. И мыться я привыкла тоже с ее помощью...

- Я помогу расшнуровать ваш корсет... - слегка покраснев, твердо ответил он.

'О... Смущаемся...' - я мысленно поздравила себя с первой победой. - 'Мальчик! Ты зря трепыхаешься! Уже сегодня вечером ты доставишь меня к ближайшим городским воротам! И, не замечая, как тебя заковывают в кандалы, будешь влюблено смотреть мне вслед!'

- Будьте так любезны... - повернувшись к нему спиной, попросила я...

Отсутствие сноровки Аурон Утерс лихвой компенсировал энтузиазмом - не прошло и минуты, как я, оставшись в одной нижней рубашке, стояла у кромки воды, и, глядя на глядящего куда угодно, кроме моего тела мальчишку, изображала капризную и избалованную принцессу:

- Прикажите своему спутнику уйти куда подальше, потом помогите мне раздеться и намыльте спину...

- Том! На берег не выходи... - сглотнув, неожиданно низким голосом рявкнул юный граф. И, взявшись за подол рубашки, одним движением вытряхнул меня из нее. Чуть не оторвав нос и уши...

- Вы всегда так обращаетесь с женщинами? - уставившись в его глаза, фыркнула я.

- Ваше высочество! Не стоит со мной играть... - не обратив на мои слова никакого внимания, совершенно спокойно ответил мне этот малолетний хам. - Мне надо доставить вас в ущелье Кровинки. И для того, чтобы это у меня получилось, я готов... ну, почти на все - мыть вас в каждой встречной речке, кормить с ложечки и даже нести туда на руках. Мне очень тяжело смириться с такой необходимостью, но... я вынужден. Поэтому, если вы способны понять, что я имею в виду, то давайте не будем создавать друг другу проблемы...

Я открыла, было, рот... и промолчала: Утерс не лгал! Ни в одном слове! Я, Видящая, не могла ошибиться - об этом просто кричали его глаза, руки, дыхание и голос!!! А еще он не пялился на мою грудь и живот, не пытался представить, какова я в постели, и не думал ни о чем, кроме того, что только озвучил...

'С ума сойти...' - подумала я. И кивнула: - Дальше я помоюсь сама...

- Понимаю... - криво усмехнулся мальчишка. И добавил фразу, от которой я почувствовала себя в обществе своей мамы: - Кивок - еще не обещание. Что ж, буду ждать от вас подвохов...


...Утерс оказался вынослив, как вол: целый день он несся рядом с моим конем, просто держась за стремя! А к вечеру умудрился выглядеть так, как будто только что выспался! Зато я, его оруженосец и все четыре лошади находились на последнем издыхании!

Видимо, поэтому попытку установить с ним связь пришлось перенести на утро - анализировать его поведение, засыпая на ходу, не смогла бы даже мама. Мелькнувшую в голове мысль о побеге я отмела, как нереальную. Во-первых, я не знала, в какой стороне находится Свейрен, а бежать по полям и лесам, куда глаза глядят, и орать 'Спасите, я принцесса Илзе' было бы крайней степенью идиотизма. Во-вторых, расседлав коней и приготовив ужин, граф приказал своему спутнику ложиться спать, а сам, залив костер водой, уселся спиной к дереву в двух шагах от меня и приготовился бдить. Ну, и, в-третьих, для того чтобы заставить себя дойти до ближайших кустов и обратно, мне пришлось настраиваться минут десять.

...Проснулась я в седле. Скачущей по какому-то бескрайнему полю. От яркого солнца, бьющего мне в левую щеку. И от жуткого голода, завязывающего узлом мой желудок. Опустив взгляд на вихрастую голову размеренно бегущего рядом с моим конем Утерса, я вспомнила, как меня будили, и чуть не взвыла в голос, сообразив, что утром отказалась от куска черствого хлеба, сыра и вяленого мяса!

...Терпеть голод удавалось часа три. Или четыре. Но когда солнце поднялось в зенит, я поняла, что ради огрызка сухаря или обглоданной собаками косточки готова на все...

- Простите, граф, а вы вообще планируете остановку на обед? - спросила я, стараясь, чтобы по моему голосу не чувствовалось, насколько я голодна.

- Нет, ваше высочество... - отозвался он. - Однако, если вы хотите перекусить, то в правой чересседельной сумке есть сыр... Приятного аппетита...

Сухой, заветренный кусок сыра показался мне самым восхитительным лакомством на свете! Откусывая маленькие кусочки, я разжевывала их до состояния кашицы и смаковала, смаковала, смаковала.

Увы, все хорошее имеет свойство быстро заканчиваться, поэтому, когда от обнаруженного в сумке сыра остались одни воспоминания, я была готова съесть еще как минимум столько же:

- Граф! А мяса у вас не осталось?

Удивленно посмотрев на меня, мальчишка покосился себе за спину:

- В сумках... у Тома... Когда вам захочется отойти по нужде, я у него заберу...

- Спасибо... - совершенно искренне поблагодарила его я. И прислушалась к себе - не пора ли нам остановиться?

...Как ни странно, второй день скачки дался мне намного легче, чем первый - к вечеру я чувствовала себя сравнительно нормально, и, спрыгнув с коня, даже смогла удержаться на подгибающихся ногах.

Скрыть от Утерса этот нюанс моего состояния мне не удалось:

- Смотрю, ваше высочество, вы более-менее притерпелись? - подав мне руку, поинтересовался он.

- Да... - кивнула я.

- Это хорошо... Кстати, тут неподалеку есть небольшой ручеек. Если у вас есть желание, то вы можете в нем ополоснуться...

Я посмотрела на небо, на котором во всю зажигались звезды, потом на темнеющий вокруг небольшой полянки лес и зябко передернула плечами:

- Там темно, хоть глаз выколи...

- Если хотите, то я разожгу костер и у реки... - подал голос оруженосец графа.

- Н-нет... Пожалуй, это лишнее... - представив себе, как я буду смотреться голая в свете костра, буркнула я. И, сообразив, что только что отказалась и от костра у реки, и от возможности помыться, торопливо добавила: - Но ополоснуться хочу... Если можно, то после ужина...

- Если не заснете... - договорив фразу, глаза Утерса метнулись влево-вниз, а потом на его лице на миг промелькнула улыбка. И я, вспомнив свое состояние в предыдущий вечер, вдруг почувствовала, что краснею.

Впрочем, сообразив, что увидеть цвет моего лица в полной темноте он не сможет, я быстренько упорядочила свои мысли, и, оперевшись на руку графа чуть сильнее, чем нужно, вполголоса поинтересовалась:

- Так вы проводите меня к речке?

- С удовольствием... - привычно отозвался он. И, сообразив, что фразу можно понять двояко, затих...

'Отлично...' - мысленно усмехнулась я. - 'Будем бить в ту же точку... Ну, что, мальчишка, готов?'

...Корсет он расшнуровал в том же темпе, что и первый раз. Или даже быстрее. Умудрившись ни разу ко мне не прикоснуться. А когда я осталась в одной рубашке, повернулся ко мне спиной, и, сделав пару шагов, спокойно сел на валяющуюся на земле сухую ветку. Ехидно посмотрев на его затылок, я шагнула в воду, и, сделав вид, что оступилась, негромко ойкнула.

- Опять играете... - даже не пошевелившись, вздохнул Вэлш. И замолчал.

Фыркнув, я зашла в воду по грудь и начала мыться.

...После дня, проведенного в седле под жарким солнцем, омовение в прохладной воде показалось мне чем-то волшебным. И для того, чтобы, выбираясь из реки, настроиться на работу, мне пришлось вспомнить о том, что меня похитили, что мой брат лежит при смерти, а этот мальчишка тащит меня в Элирею, чтобы обменять на жизни своих родных. В общем, к тому времени, как я добралась до берега, желание работать пропало. А ему на смену пришла жажда крови. И подходящий камень среди тех, которые лежали у кромки воды, я подбирала, находясь в весьма воинственном настроении.

Однако долбануть им Утерса по голове у меня не получилось: дождавшись, пока я начну приподнимать руку для удара, мальчишка тяжело вздохнул, и, не поворачивая головы, угрюмо поинтересовался:

- Ладно, допустим, вы проломите мне череп и убежите... А дальше-то что? Вы искренне надеетесь, что вам удастся справиться с Томом? Или вам кажется, что, стоит выйти на какой-нибудь тракт, как первый попавшийся крестьянин узнает в вас принцессу?

- Откуда вы знаете, что я делаю? - спросила я.

- Ваше высочество! Я - воин... Я не слушаю, а слышу... И не смотрю, а вижу... Разницу чувствуете?

- Что вы сказали? - дернувшись, словно от удара розги, вскрикнула я.

- Если вы наденете рубашку, то я смогу повернуться и объяснить...

Наскоро приведя себя в порядок, я одернула подол, и, выпрямившись, уставилась на невесть как оказавшегося рядом мальчишку.

- Не поворачивайтесь назад... - не отрывая взгляда от моих глаз, попросил он. - Сколько камней крупнее моего кулака лежит между вами и рекой?

Я судорожно сглотнула: для любой Видящей этот вопрос был полон смысла. Но Утерс-то Видящим не был! Или, все-таки, был?

- Штук пять... Один - с мою ладонь, остальные меньше... - стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно, ответила я.

- Вы неискренни... - усмехнулся Утерс. - Только что, стоя в воде лицом ко мне, вы выбирали, каким из них можно проломить мне голову. И оценивали не только их размеры и вес, но и то, как они лежат. И прикидывали, удастся их поднять бесшумно, или нет... А сейчас вы пытаетесь меня убедить, что у вас проблемы с памятью... Ладно, не хотите говорить нормально - не надо... Тогда пошли ужинать - завтра у нас будет такой же тяжелый день, как и сегодня...




Глава 41.

Иарус Молниеносный.


- Гонец от барона Зайда, сир... - заглянув в палатку, доложил Ухо.

- Пусть войдет... - отставив в сторону тарелку с завтраком и стряхнув с усов крошки хлеба, приказал король.

- Входи... - донеслось снаружи, и в палатку, кланяясь на ходу, ввалился запыленный, потный и еле стоящий на ногах воин.

Назад Дальше