Сергей не подозревал, что у судьбы были другие планы. Он слишком бездумно относился к тому, чем обладал. Как и его мать, он, не задумываясь, тратил деньги, окружил себя льстецами, которые прикидывались друзьями, негодными финансовыми советниками, искавшими исключительно собственную выгоду.
Деньги таяли, как снег на жарком солнце, но Сергея это нимало не заботило. Подумаешь, долгов на полтора миллиона, у него всегда есть в запасе кофейная плантация или провинциальная газета, ее можно продать и снова окунуться с головой в омут наслаждений.
В августовский день, после сногсшибательной вечеринки по случаю своего тридцать четвертого дня рождения, он мчался на темно-сапфировом «Ягуаре» по трассе, ведущей из столицы Эльпараисо в близлежащий курортный городок. Там, в уединенной вилле на песчаном берегу, его ждала Стелла, коста-бьянкская кинозвезда, недоступная дива с репутацией стервы-девственницы, питающейся мужчинами. Перед ним она не смогла устоять, тешил себя сладкой мыслью Сергей. Еще бы, он, Серж Баррейро, никогда не был мелочным с женщинами. Разве что пару раз его привлекали к суду за рукоприкладство — на самом деле подобных случаев было несоизмеримо больше, но полиция расследовала только те, которые были самыми вопиющими.
Стелла окажется в его постели, ему удалось купить эту милашку. Ему принадлежала студия, которая производит фильмы с ее участием. Стелле пообещали грандиозную роль в новом хите, она получила от него редкостный по красоте бриллиант, и вот она его ждет…
Сергей чувствовал себя не очень хорошо. Похоже, на вечеринке он перебрал с коктейлями и виски. Однако он никогда бы не признался себе, что в последнее время слишком увлекся алкоголем. Он, белокурая бестия, красавец Серж, являлся душой светского общества Коста-Бьянки. Как же все-таки хорошо, что мать успела убежать из унылой России, где правят большевики. И теперь он наслаждается жизнью в теплой и тихой Коста-Бьянке. Затем его мысли переключились на Стеллу.
Внезапно, как это часто бывает в тропиках, разразилась гроза, хлынул проливной дождь. До виллы оставались считанные километры. Струи воды хлестали по лобовому стеклу, Серж знал, что разумнее всего — остановиться и переждать. Вряд ли ливень затянется надолго. Но он и без того опаздывал, а его так влекла волоокая Стелла…
Он наращивал скорость. Опасность никогда не была для него сдерживающим фактором. Через несколько минут он будет на вилле, и кинозвезда окажется в его объятиях. Он уже предвкушал ночь, полную огня и страсти…
Огонь был на самом деле. «Ягуар» на полном ходу врезался в скалу, Сергей попросту заснул за рулем.
Он не погиб, но после катастрофы часто ловил себя на мысли, что лучше бы ему сгореть заживо в «Ягуаре», чем продолжать жизнь в том состоянии, в каком он оказался после того страшного случая. Автомобиль расплющило и покорежило, Сергей пролежал на совершенно пустой трассе под проливным дождем до самого рассвета, временами теряя сознание, временами снова приходя в себя. Машина не взорвалась только из-за того, что ливень затушил огонь, но на долю Сергея хватило.
Самые лучшие врачи оказались бессильны. Переломанные ребра, поврежденный позвоночник, множественные ожоги… Из красавца, который внушал трепет всем женщинам Коста-Бьянки, Сергей превратился в страшного инвалида, прикованного к креслу на колесиках. Он никак не мог поверить, что прежняя жизнь закончилась.
Несчастья в том году следовали одно за другим.
К власти в ноябре пришла новая военная хунта, которая постановила начать национализацию ряда предприятий. Практически все изумрудные шахты в стране принадлежали семейству Баррейро, Сергей лишился их в течение двух часов. Прикованный к креслу, занятый своим здоровьем, он не мог сопротивляться и подкупить нужных людей. Он потерял большую часть своего и без того растраченного состояния.
Финансовый кризис, который разразился на Рождество, добил его окончательно. Коста-бьянкский реал упал в стоимости в три раза за неделю, Сергей реально оказался на грани банкротства. Он лежал в палате интенсивной терапии и подписывал, даже не читая, кипы бумаг, которые подносили ему советники. Позднее он узнал, что ему не стоило этого делать, — он сам вырыл себе яму, в которую шагнул с закрытыми глазами.
Он считал себя неуязвимым — и поплатился за это.
Пятьдесят пятый год он встретил в своем особняке, том самом, где он когда-то убил Ринальдо. Особняк в провинции был единственным имуществом, которое у него осталось. Все непомерное богатство испарилось, растаяло в дымке, исчезло…
Сергей плакал над колоссальными счетами, хохотал, читая газеты с новыми декретами военной хунты, молчал, вспоминая прошлое. Мысли, похожие на юрких ящериц, сновали в его голове. Возможно, это и есть расплата за все то, что он совершил. Но почему именно сейчас, почему именно таким образом?
Ответа на этот вопрос он не знал. Он запретил держать в доме зеркала, дабы не видеть себя, превратившегося в живую мумию. Он мог передвигаться только в инвалидном кресле или на костылях, поддерживаемый двумя медсестрами.
Дикие забавы, роскошная жизнь, многочисленные любовницы — все безвозвратно ушло в прошлое. Он остался один, его бросили знакомые и те, кого он считал друзьями.
Он смог в полной мере почувствовать то, что испытала когда-то Надежда, всеми преданная и отвергнутая. Но у него был дом, который превратился в тюрьму. Плантации, окружавшие особняк, давно перешли в чужие руки, слуги разбежались, осталась пожилая негритянка-кухарка, конюх и садовник. Больше в его жизни никого не было.
Выезжая в заброшенный сад в инвалидном кресле, Сергей вспоминал о том, как великолепна была до несчастного случая его жизнь. Он совершенно опустился, ускоренно уничтожая запасы вина в погребах особняка. Его забавой сделалось стрелять в птиц и зверьков. Однажды, когда он намеренно выстрелил в мулата-садовника и тот был легко ранен, к Сергею наведалась представительная делегация из местных чинов полиции.
Одутловатый полковник полиции, потирая потную шею, сказал:
— Синьор Баррейро, прошли времена, когда вы могли безнаказанно издеваться над простыми людьми. Запомните, если еще раз повторится нечто подобное, то вы будете привлечены к ответственности.
— Что ты говоришь, черномазая обезьяна? — прохрипел Сергей, обращаясь к полковнику, который был мулатом. — Я же убью тебя, мулат!
Он попытался дотянуться до револьвера, но полковник ударил его по руке хлыстом.
— Я повторять больше не буду, Баррейро, — произнес он твердо. — Многие жаждут видеть твой труп на виселице, и я один из них. Ты когда-то засек до смерти мою беременную сестру и не понес никакого наказания. Запомни, я внимательно слежу за тобой!
Сергей запустил вслед ему бутылкой, но поостерегся впредь стрелять по живым мишеням.
Его состояние постепенно ухудшалось, он уже не мог вставать из кресла, временами чувствуя, что паралич распространяется и выше талии. Он пил еще больше, желая приблизить смерть.
В поместье появилась обитательница, сиделка-мулатка, доводившаяся внучкой новому садовнику. Молодая женщина была чрезвычайно красива и хитра.
Она понравилась Сергею, несмотря на то что он ненавидел темнокожих. Она частенько возила его по саду в инвалидной коляске, приносила из погреба бутылку вина или раскуривала сигару.
Все это закончилось совершенно неожиданно — Лютеция стала госпожой Баррейро. Сергей за короткое время пристрастился к наркотикам, которые смягчали страшные боли в изувеченном теле и позволяли ему грезить о прекрасном. Лютеция потакала его вредной привычке и полностью подчинила Сергея своей воле. Внучка садовника, мечтавшая стать настоящей госпожой, добилась своего. Вызванный в поместье представитель власти заключил брак между Сержем Баррейро и Лютецией Орривейро.
Меньше чем через шесть месяцев после заключения брака Лютеция родила девочку. Никто не мог поверить, что полупарализованный Сергей мог быть отцом, но голубые глаза и светлые волосы не оставляли в этом сомнений. Он был ужасно рад рождению дочери, еще больше радовалась этому Лютеция.
Сергей скончался два года спустя, задохнувшись во сне. Его, с выпученными глазами, обнаружила маленькая дочка. С криками она прибежала к матери, читавшей на террасе журнал. Та, лениво перевернув страницу, промолвила единственное слово, которое когда-то проронил Сергей, узнав о смерти Надежды:
— Наконец!
Вопреки ее ожиданиям, ей и дочери достались сущие крохи. Земля под особняком была заложена, ценностей в доме, за исключением недопитой коллекции вин и столового серебра, не осталось. Лютеция, всегда мечтавшая о богатой жизни, была разочарована.
Она растила дочь в замкнутом мирке, наполненном рассказами о ее благородном происхождении и особом предназначении. Девочка, нареченная Урсулой, практически не общалась с внешним миром, мать не позволяла ей играть с соседскими детьми или видеться с работниками на плантации. Лютеция возомнила себя аристократкой, напрочь забыв о своем неблагородном происхождении.
Она растила дочь в замкнутом мирке, наполненном рассказами о ее благородном происхождении и особом предназначении. Девочка, нареченная Урсулой, практически не общалась с внешним миром, мать не позволяла ей играть с соседскими детьми или видеться с работниками на плантации. Лютеция возомнила себя аристократкой, напрочь забыв о своем неблагородном происхождении.
Так и летели годы, Урсула подрастала, превращаясь в красавицу с темно-русыми волосами, высокими скулами и голубыми глазами. Именно такими изображали в книжках принцесс. Она была уверена, что является одной из них.
Лютеция постепенно распродавала немногочисленные сокровища, доставшиеся от Сергея. Наконец в огромном доме, затянутом паутиной, покрытом пылью, с не мытыми годами стеклами и провалившимися полами, практически ничего не осталось. Жилой была только спальня, в которой на древних проржавленных кроватях спали мать и дочь. Настал день, когда и сам дом был заложен.
Лютеция, обнаружив большие запасы морфия, оставшегося от Сергея, постепенно стала наркоманкой.
Урсула не понимала, что происходит с ее любимой мамой, но чувствовала, что нечто страшное.
Однажды днем к ним в дом пришли деловитые чиновники, которые поразились ветхости и всеобщему запустению. Они даже не подозревали, что в старинном особняке кто-то обитает. Навстречу им вышла все еще красивая дама, мулатка с затуманенным взором, и прелестная девушка в изношенном, перелатанном десятки раз платье.
— Срок залога истек, теперь это собственность банка, вы не имеете права находиться на его территории, — заявили судебные исполнители. — Госпожа Баррейро, — обратились они к Лютеции, — вы обязаны покинуть особняк немедленно, иначе к вам и вашей дочери будет применена сила.
Лютеция, давно ставшая морфинисткой, мало понимала, о чем идет речь. В их распоряжении было около двух сотен реалов, два чемодана, набитых тряпьем, и несколько потрепанных детских книжек про сказочных принцев и принцесс.
Урсула с матерью отправились в близлежащий город, где поселились в католическом приюте. Сестрымонашки оказались милосердными, и, пообщавшись с ними, Лютеция приняла решение посвятить себя Господу.
— Моя жизнь была с самого начала неправильной, — сказала она, обняв дочь. — Постарайся не совершать моих ошибок. И кстати, дорогая, где та коробочка с порошками, которая была у меня в чемодане?
Оставив мать, метавшуюся между служением церкви и страстью к морфию, Урсула ушла в большой мир, совершенно ей незнакомый и враждебный.
Мать-настоятельница монастыря, добрая душа, которая искренне хотела помочь девушке, нашла ей место горничной в богатом доме местного плантатора.
Супружеская пара, узнав, что Урсула — внучка того самого Ринальдо Баррейро и его блистательной супруги Надин, немедленно согласилась. Их мещанское сознание грела мысль, что им будет прислуживать родственница некогда самого богатого и могущественного в стране человека.
Урсула попала в дом к синьору и синьоре Бальтазаро. Синьора, молодая еще дама, несколько полноватая брюнетка, отвечала за армию слуг. Ее муж, синьор Бальтазаро, выращивал папайю и бананы.
Девушку поселили в отдельной комнате и относились к ней чрезвычайно предупредительно, не загружая особо работой. Урсула, не имевшая представления об обязанностях горничной, старалась, как могла.
Впрочем, добрая синьора Бальтазаро никогда не ругала ее, если она нечаянно разбивала фарфоровую собачку или забывала поливать многочисленные цветы.
— Милая моя девочка, — синьора звала девушку к себе в будуар, усаживала в кресло и самолично наливала ароматный чай. — Скушай это пирожное, прошу тебя, тебе это необходимо. Ты такая худая и бледная.
Думаю, тебе нужно показаться доктору.
Мать-настоятельница, которой Урсула рассказывала о своей жизни в доме четы Бальтазаро, умилялась от счастья, узнавая, как великодушно и с истинно родительской любовью они относятся к девушке.
— Я всегда знала, что они истинные христиане и никогда не оставят тебя в беде, — говорила ей матьнастоятельница. — Цени это, девочка, и выполняй все, о чем бы тебя ни попросили.
Доктор, который произвел осмотр Урсулы, нашел, что она страдает легкой формой анемии. Впрочем, это недомогание можно легко устранить при помощи солнца, большого количества витаминов и положительных эмоций. Бальтазаро обеспечили Урсулу всем необходимым, не загружали работой, а советовали лишний час полежать в гамаке или почитать книжку.
Когда здоровье девушки стабилизировалось, господин Бальтазаро стал наведываться к ней в комнату вечером. Он садился на кровать, гладил ее ноги и руки, восхищался изяществом форм Урсулы. Девушка, совершенно оторванная от реальной жизни и не просвещенная ни матерью, ни монашками в вопросах секса, не понимала, чего добивается хозяин.
— Дорогая, — сказала ей как-то вечером синьора Бальтазаро. — Мой муж хочет доставить тебе приятное, поднимись ко мне в будуар, он тебя ждет. И не сопротивляйся тому, что он будет с тобой делать. Это совсем не больно, а даже приятно. Ты меня поняла?
Синьор Бальтазаро был с ней ласков и нежен и проделал любопытные вещи, о которых Урсула и не подозревала. Так продолжалось еще несколько раз. Синьора строго-настрого запретила рассказывать кому-либо о том, что делает с ней ее супруг.
Через некоторое время Урсула стала замечать, что с ней происходит что-то неладное. Стал расти живот, начались приступы тошноты. Она в панике обратилась к доброй синьоре Бальтазаро. Та, окрыленная радостной для нее новостью, успокоила девушку.
— С тобой все в порядке, у тебя будет ребенок. Ты ведь знаешь, что каждая женщина предназначена господом для того, чтобы стать матерью. Ну да, ты мало что в этом понимаешь, Урсула. Тебе нельзя выходить на улицу и общаться с другими слугами. Ты обязана сидеть в своей комнате.
Она заперла Урсулу в комнате и стала лично носить ей еду. Но в большом доме, полном посторонних глаз и ушей, утаить что-либо было невозможно. Поползли странные слухи, к ним в дом наведалась матушка-настоятельница, чтобы справиться о состоянии здоровья Урсулы. Монашку в комнату к девушке не допустили, сославшись на то, что та плохо себя чувствует.
Через день мать-настоятельница пришла в дом с полицией, которая вежливо, но чрезвычайно настойчиво попросила синьора Бальтазаро провести их к Урсуле Баррейро.
— Она тяжело больна, у нее заразная болезнь, оспа… — бормотала, трясясь от страха, синьора Бальтазаро, не в состоянии объяснить, почему она не сообщила о таком страшном заболевании органам здравоохранения.
Чрезвычайно нехотя синьор Бальтазаро, срочно вызванный с плантаций, открыл дверь в комнату Урсулы. Глазам сердобольной монахини и представителям полиции предстала невероятная картина: Урсула, на седьмом месяце беременности, лежала на кровати и поедала виноград. Она несказанно обрадовалась визиту матушки, которую полюбила всем сердцем..
— У меня будет ребенок, это божья благодать, я должна отдать моего сына или дочку синьоре Бальтазаро, — сказала, улыбаясь, Урсула. — Матушка, вы хотите виноград?
Скандал разразился необыкновенный для небольшого городка, где обитала чета Бальтазаро. Выяснилось, что по причине перенесенного в детстве воспалительного процесса синьора Бальтазаро была абсолютно фертильной, то есть неспособной к деторождению.
Но и она, и в особенности муж нуждались в ребенке, поэтому они и разработали хитроумный план, для претворения коего в жизнь им понадобилась молодая, здоровая и непросвещенная девица. Именно такой и была Урсула, на которой они остановили свой выбор — их прельстило ее благородное происхождение.
Урсула была предназначена для того, чтобы родить от синьора Бальтазаро ребенка. Ребенка, который затем немедленно бы был у нее изъят и провозглашен чадом семейства Бальтазаро.
План почти удался, во всяком случае, под сердцем Урсула носила отпрыска Бальтазаро. На дворе стоял
1972 год, времена изменились, и замолчать такой вопиющий факт было невозможно. Синьор Бальтазаро, как и его бесплодная супруга, предстали перед судом, получили небольшой условный срок и были обязаны выплатить весомый штраф в карман государства.
Матушка-настоятельница, которая сама выбрала для Урсулы семью, причитая и охая, забрала беременную с собой в монастырь. Лютеция к тому времени готовилась принять постриг и, отрешенная от мирских дел, и слышать не хотела о проблемах дочери и невесть откуда взявшегося внука или внучки.
Урсула разродилась в октябре 1972 года крепкой девчушкой с кожей цвета кофе с молоком, пронзительными васильковыми глазами и, что самое невероятное, шелковистыми белыми прядями волос. Ребенок появился на свет третьего числа, в день святой Изабеллы, покровительницы монастыря, что было сочтено особым знаком расположения небес. Поэтому-то девочку и окрестили Изабеллой — Изабеллой Вероникой Марией Баррейро. Ее генетический отец, синьор Витторио Бальтазаро, был обязан выплатить достаточно большую сумму на содержание дочери. Ее мать, Урсула, разрешившись от бремени, приняла решение, вслед за матерью, стать невестой Христа и уйти в монастырь, прочь от несправедливой мирской жизни, полной негодяев и лицемеров. Напрасно матушка-настоятельница уговаривала Урсулу одуматься и заняться воспитанием Изабеллы. Та была тверда, как скала, в принятом решении.