Французский за 90 дней. Упрощенный курс - Татьяна Кумлева 7 стр.


В превосходной степени прилагательных перед plus, moins ставится соответствующий определенный артикль:

Elle est la plus belle de la classe. Она самая красивая в классе.

Il est le plus beau de la classe. Он самый красивый в классе.

Прилагательные bon и mauvais в сравнительной и превосходной степени имеют неправильные формы:

bon (bonne) – meilleur(e) – le (la) meilleur(e)

хороший/ая – лучший/ая – самый/ая лучший/ая

mauvais(e) – pire – le (la) pire

плохой/ая – худший/ая – самый/ая плохой/ая

©

Un médecin prend le pouls de son client:

– Vous êtes en parfaite santé, votre pouls est aussi régulier qu’un mouvement d’horloge!

– C’est normal, vous avez le doigt sur ma montre.

Врач меряет пульс своего клиента:

– Вы абсолютно здоровы. Ваш пульс такой же равномерный, как тиканье часов.

– Это нормально, вы держите палец на моих часах.

¶  Запомните слова:

être en parfaite santé быть абсолютно здоровым

le mouvement движение

l’horloge ( m ) часы (стенные, башенные)

le doigt палец

Наречия beaucoup, peu, bien и mal в сравнительной и превосходной степени имеют неправильные формы:

beaucoup – plus – le plus много – больше – больше всего

peu – moins – le moins мало – меньше – меньше всего

bien – mieux – le mieux хорошо – лучше – лучше всего

mal – plus mal (pis) – le plus mal (le pis) плохо – хуже – хуже всего

В современном языке формы pis и le pis употребляются главным образом в устойчивых сочетаниях.

В русском языке одни и те же слова – больше, меньше, хуже, лучше – являются сравнительной степенью и прилагательных и наречий, отвечая и на вопрос «какой?», и на вопрос «как?». Сравните: Он хуже, чем ты ( хуже – прилагательное) – Он пишет хуже, чем говорит ( хуже – наречие).

Во французском языке для этого употребляются разные слова:

Il est plus mauvais (pire) que toi. Он хуже, чем ты. ( прилагательное )

Il parle plus mal (pis) qu’il écrit. Он говорит хуже, чем пишет. ( наречие )

Cette place est meilleure que celle-ci. Это место лучше, чем то. ( прилагательное )

Ici on voit mieux. Здесь видно лучше. ( наречие )

¶  Запомните следующие выражения:

de mieux en mieux всё лучше и лучше

de mal en pis все хуже и хуже

tant mieux / pis тем лучше / хуже

mieux vaut tard que jamais лучше поздно, чем никогда

au pis aller на худой конец, в крайнем случае

le plus tôt sera le mieux чем раньше, тем лучше

¶  Запомните афоризм Вольтера: Tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes. Все к лучшему в этом лучшем из миров.

©

La femme vient de raccrocher et le mari lui demande:

– Qui c’était?

– C’était ma mère. Je crois qu’elle est devenue à moitié folle.

– Ah bon, ça va mieux alors?!

Жена вешает трубку, и муж ее спрашивает:

– Кто это был?

– Это была моя мама. Я думаю, она стала полусумашедшей.

– Ну, значит, ей получше?

¶  Запомните слово: raccrocher вешать трубку

¶  Запомните устойчивые выражения с наиболее употребительными наречиями:

Déjà

c’est du déjà-vu это уже было, это не новость, этим уже не удивишь

d’ores et déjà отныне, впредь

Dehors dehors! вон отсюда!

Beaucoup

merci beaucoup спасибо большое

beaucoup mieux гораздо лучше

Jamais:

с’est le moment ou jam ais сейчас или никогда

jamais de la vie ни за что на свете

on ne sait jamais как знать, нельзя ручаться заранее

à (tout) jamais навсегда

jamais deux sans trois Бог троицу любит

Plus:

de plus en plus всё больше и больше

d’autant plus que тем более что

tout au plus самое большее

de / en plus больше / кроме того

plus ou moins более или менее

le plus tôt / vite possible как можно раньше / быстрее

Peu

à peu près приблизительно

peu-à-peu мало-помалу

Moins

à moins que если только не…

au moins, pour le moins по меньшей мере

le moins / le plus possible как можно меньше / больше

В сочетаниях с некоторыми глаголами вместо наречий употребляются прилагательные. Например:

parler haut / bas / vrai говорить громко / тихо / верно

sentir bon / mauvais пахнуть хорошо / плохо chanter

vrai / faux петь правильно / фальшивить

aller marcher juste правильно идти ( о часах )

refuser net категорически отказаться

aller (tout) droit идти прямо

41. Восклицания и реплики неодобрения, удивления, возмущения

¶  Запомните следующие реплики и восклицания:

Et alors? Ну и что с того? ( пренебрежение, удивление )

Ça alors! Вот это да! Ну и ну! Надо же! ( удивление ); Этого только не хватало ( возмущение )

Alors, vous venez? Ну так что, вы идете? (нетерпение)

Non, mais alors! Да что же это такое! ( возмущение )

C’est un peu trop! С’est beaucoup trop! С’en est trop! Quand c’est trop c’est trop! Это уже слишком, чересчур! ( возмущение )

Non, mais dites donc! Да что же это такое! Как же так можно! ( возмущение )

Comment donc? Как же так? ( удивление, недоумение )

Allons donc! Ну что вы! Да будет вам! ( несогласие, досада )

Ah, bon? Да, правда? ( удивление )

Ça par exemple! Надо же! ( удивление, негодование )

Tiens donc! Надо же! ( удивление )

Zut alors! Merde alors! Que diable! Черт подери!

Вопросы для самоконтроля к Уроку 6

1) Каковы основные значения предлогов à и de ?

2) Приведите примеры других многозначных предлогов.

3) Каково общее значение глаголов, сочетающихся с другими глаголами без предлога?

4) Приведите примеры глаголов, сочетающихся с другими глаголами с помощью предлога à или de .

5) Приведите примеры различий в предложном управлении между французскими и русскими эквивалентными глаголами.

6) Как образуются производные наречия?

7) Каково место наречий при глаголе?

8) При помощи каких слов образуются степени сравнения прилагательных и наречий?

9) В чем разница в образовании степеней сравнения наречий и прилагательных в русском и французском языках? Приведите сравнительную и превосходную степень наречий bien и mal и соответствующих им прилагательных bon и mauvais .

10) Какие прилагательные могут употребляться вместо наречий?

Урок 7

Прошедшие времена

Время Passé composé

Время Imparfait

Время Passé immédiat

42. Прошедшие времена

У французских глаголов нет совершенного и несовершенного вида (по-русски: делать и сделать ), и различие между видами выражается с помощью разных прошедших времен: прошедшего законченного и прошедшего незаконченного.

43. Время Passé composé

Для прошедшего законченного существует две формы: сложное прошедшее – Passé composé и простое прошедшее – Passé simple , которое употребляется в основном в письменной речи. Passé composé образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или être и причастия прошедшего времени спрягаемого глагола ( Participe passé ).

Большинство французских глаголов спрягается в этом прошедшем времени с глаголом avoir .

Все возвратные глаголы спрягаются с être .

Также с être спрягается еще ряд глаголов. В основном это глаголы движения, которые легче запомнить по парам:

aller – venir ( идти – приходить ) ( см. NB )

arriver – partir ( приезжать – уезжать )

entrer – sortir ( входить – выходить )

monter – desc endre ( подниматься – спускаться )

naître – mourir ( рождаться – умирать)

rester – tomber ( оставаться – падать )

passer (проходить)

rentrer ( возвращаться домой )

Некоторые из этих глаголов могут изменять значение и употребляться с прямым дополнением. В таком случае они спрягаются с avoir . Это относится к глаголам:

monter в значениях: 1) «монтировать», 2) «относить наверх что-л.», а также monter l’escalier – «подниматься по лестнице»

descendre в значении «сносить вниз, спускать что-л.», а также descendre l’escalier – «спускаться по лестнице»

sortir в значении «вынимать, вытаскивать что-л.»

rentrer в значении «вносить что-л.»

passer в переходных значениях: «переходить, переступать, проводить» и т. п.

NB : Производные от глагола venir глаголы revenir ( возвращаться ), devenir ( становиться ) и intervenir ( вмешиваться, выступать ) спрягаются с être . Однако производный глагол prévenir спрягается с avoir .

Причастие прошедшего времени образуется следующим образом.

У глаголов I группы или II группы вместо окончания – er или – ir ставится соответственно окончание – é или – i : j’ai demandé ( я спросил ), j’ai fini ( я закончил ).

j’ai demandé / fini

nous avons demandé / fini

tu as demandé / fini

vous avez demandé / fini

il a demandé / fini

ils ont demandé / fini

У глаголов III группы причастия прошедшего времени имеют различные формы в зависимости от подгруппы глагола. Обычно выделяют 8 подгрупп со следующими типовыми окончаниями Participe passé :

1) глаголы на – tir, – mir, – vir

partir ( уезжать ), sortir ( выходить ), mentir ( лгать ), dormir ( спать ), servir ( служить ):

je suis parti, je suis sorti, j’ai menti, j’ai dormi, j’ai servi

2) глаголы на – vrir, – frir

ouvrir ( открывать ), offrir ( дарить ), souffrir ( страдать ):

j’ai ouvert, j’ai offert, j’ai souffert

3) глаголы на – nir

venir ( приходить ), tenir ( держать ):

je suis venu, j’ai tenu

4) глаголы на – oir

recevoir ( получать ), apercevoir ( замечать ):

j’ai reçu, j’ai aperçu

5) глаголы на – endre,  – ondre

rendre ( возвращать ), descendre ( спускаться ), défendre ( защищать, запрещать ), répondre ( отвечать ):

j’ai rendu, j’ai défendu, j’ai répondu, je suis descendu

Исключение – глагол prendre ( брать ) и его производные:

apprendre ( учить ), comprendre ( понимать ), surprendre ( удивлять ):

j’ai pris, j’ai appris, j’ai compris, j’ai surpris

6) глаголы на – aindre, – eindre, – oindre

craindre ( бояться ), plaindre ( жалеть ), éteindre ( гасить ), joindre ( присоединять(ся), связываться ):

j’ai craint, j’ai plaint, j’ai éteint, j’ai joint

7) глаголы на – uire

traduire ( переводить ), conduire ( вести ), construire ( строить ):

j’ai traduit, j’ai conduit, j’ai construit

8) глаголы на – aître

connaître ( знать ), reconnaître ( узнавать ), paraître ( казаться ):

j’ai connu, j’ai reconnu, j’ai paru

Причастие глаголов в Passé composé не изменяется по лицам, но правила его согласования по роду и числу зависят от того, с каким вспомогательным глаголом спрягается глагол.

У глаголов, спрягаемых с avoir , причастие согласуется с прямым дополнением, если это дополнение оказывается перед глаголом. Например:

j’ai écrit une lettre ( я написал письмо ) – согласования с прямым дополнением нет,

НО:

la lettre, que j’ai écrite, est sur la table ( письмо, которое я написал, на столе ) – причастие согласуется в роде с предшествующим ему дополнением ( la lettre ).

Причастия прошедшего времени глаголов, спрягаемых с être , согласуются с подлежащим и в роде, и в числе: il est sorti, elle est sortie, nous sommes sortis, elles sont sorties.

Запомните Participe passé основных неправильных глаголов:

avoir – j’ai eu

vouloir – j’ai voulu

être – j’ai été

pouvoir – j’ai pu

aller – je suis allé

savoir ( знать ) – j’ai su

mettre – j’ai mis

suivre ( следовать ) – j’ai suivi

dire – j’ai dit

vivre – j’ai vécu

voir – j’ai vu

naître – je suis né

lire ( читать ) – j’ai lu

mourir – je suis mort

croire ( полагать, верить ) – j’ai cru

devoir ( быть должным ) – j’ai dû

Напоминаем еще раз, что личные приглагольные местоимения-дополнения, употребленные с глаголом в Passé composé , всегда ставятся перед вспомогательным глаголом:

1) утвердительная фраза: Vous m’avez compris.

2) отрицательная фраза: Vous ne m’avez pas compris.

3) вопросительная фраза: M’avez-vous compris?

44. Время Imparfait

Imparfait – прошедшее незаконченное время – означает длительное или повторявшееся действие и образуется от основы 1-го лица множественного числа настоящего времени, к которой прибавляются окончания: – ais, – ais, – ait, – ions, – iez, – aient.

Например:

глагол I группы parler :

je parlais

nous parlions

tu parlais

vous parliez

il parlait

ils parlaient

глагол II группы finir :

je finissais

nous finissions

tu finissais

vous finissiez

il finissait

ils finissaient

глагол III группы venir :

je venais

nous venions

tu venais

vous veniez

il venait

ils venaient

Исключение составляет глагол être , имеющий следующее спряжение:

j’étais

nous étions

tu étais

vous étiez

il était

ils étaient

NB :

Возьмите на заметку интересный частный случай употребления Imparfait с частицей si в значении «ли»:

Et si on faisait une pause? Не сделать ли нам паузу?

При помощи вспомогательного глагола avoir или être в Imparfait и Participe passé спрягаемого глагола образуется еще одно время – давнопрошедшее – Plus-que-parf ait . Оно означает действие, которое совершилось до другого прошедшего действия: J’étais déjà parti quand on m’a téléphoné. Я уже ушел, когда мне позвонили.

45. Время Passé immédiat

В системе прошедших времен французского глагола есть еще одно время – ближайшее прошедшее – Passé immédiat . Оно означает действие, которое только что закончилось к моменту упоминания о нем. Для его образования употребляется вспомогательный глагол venir в настоящем времени, после которого идет предлог de и инфинитив смыслового глагола. У этого времени нет аналога в русском языке, и оно переводится с помощью слов «только что». Например:

Il vient de sortir. Он только что вышел.

©

Une tortue, qu’une abeille vient de piquer sur le nez, dit:

– Zut, je vais encore devoir passer la nuit dehors…

Черепаха, которую только что укусила в нос пчела, говорит: – Блин, сегодня мне опять ночевать на улице.

Запомните слова:

piquer уколоть, ужалить le nez нос

Упражнение 32

Переведите на французский язык:

1. Я попросил у него ручку. 2. Мы закончили свою работу. 3. Вчера я встал поздно. 4. Почему вы мне солгали? 5. Я плохо спал этой ночью. 6. Он служил в полиции. 7. Я открыл дверь. 8. Он много страдал. 9. Я пришел с ним поговорить. 10. Я заметил его на улице. 11. Он не вернул мне мою книгу. 12. Я ему еще не ответил. 13. Я его пожалел. 14. Он закончил читать и погасил лампу. 15. Я еще не перевел этот текст. 16. Я его не узнал.

Упражнение 33

Поставьте глаголы в соответствующие времена и переведите на французский язык:

1. Когда я пришел, он читал. 2. Я у него спросил, почему он не пришел. 3. Он только что ушел.

Запомните выражения неуверенности, сомнения:

c’est pas sûr это не точно

je doute я сомневаюсь

ça m’étonnerait меня бы это очень удивило

c’est sous reserve это под вопросом

c’est peu probable это маловероятно

sauf imprévu (quelque empêchement) если не случится чего-л. непредвиденного

on verra посмотрим, там видно будет

peut-être может быть

Вопросы для самоконтроля к Уроку 7

1) В чем различие двух прошедших времен – Passé composé и Imparfait ?

2) С помощью каких слов переводятся на русский язык глаголы в Passé immédiat ?

3) Какие глаголы спрягаются в Passé composé с глаголом être и какие из них могут спрягаться и с глаголом avoir ?

4) Как согласуется по роду и числу Participe passé глаголов, спрягаемых в Passé composé с глаголом être и с глаголом avoir ?

5) Перечислите подгруппы глаголов III группы.

6) Когда употребляется Plus-que-parfait ?

7) Каково место личных приглагольных местоимений при глаголе в Passé composé ?

Урок 8

Время Futur simple

Время Futur immédiat

Согласование времен

Наклонение Conditionnel

46. Время Futur simple

Futur simple будущее простое время, которое образуется от неопределенной формы глагола ( infinitif ) + окончания: – ai, – as, -a, – ons, – ez, -ont .

Например:

глагол I группы parler :

je parlerai

nous parlerons

tu parleras

vous parlerez

il parlera

ils parleront

глагол II группы finir :

je finirai

Назад Дальше