- Я не знаю, — сказал он, наконец, — Я думаю, остальные четверо появятся, когда придет время. Кто знает? Возможно, сейчас они заняты другим поиском.
Лео проворчал.
- Готов поспорить их канализация лучше, чем у нас.
Поднялся сквозняк, дующий к южному концу туннеля.
- Давай немного отдохнем, Лео- сказал Джейсон, — Я буду дежурить первым.
Было трудно измерить время, но он предполагал, что его друзья проспали около четырех часов. Но Джейсон не был против. Теперь, когда он отдохнул, он совсем не чувствовал потребности в сне. Он достаточно долго пролежал на драконе без сознания. Кроме того, ему нужно было время, чтобы подумать о поиске, его сестре- Талии и о предупреждении Геры. Он так же не противился тому, что Пайпер использовала его, как подушку. У нее был прелестный способ дышать во время сна — вдыхать через нос и выдыхать через губы, сопровождая это тихим звуком “Пуф”. Он был почти разочарован, когда она проснулась. В конце концов, они свернули лагерь и начали спуск вниз по туннелю. Он извивался и петлял, и, казалось, уходил в бесконечность. Джейсон не знал, чего ожидать в конце подземелья, лабораторию безумного ученого или канализационного водохранилища, где собирается вся грязь Порта-Поти, образуя злой туалет с лицом, достаточно большим, чтобы поглотить весь мир. Вместо этого они обнаружили блестящие двери лифта, на каждой из которых была выгравирована буква М. Возле лифта находился щит-указатель, какие бывают обычно в крупных универмагах.
- М это как Мэйсис(прим. сеть универмагов в Америке)? — предположила Пайпер.
- Я думаю, у них есть уже один в центре Чикаго.
- Или, однако. Monocle Motors? — спросил Лео, — Ребята, давайте изучим указатель. Все так запутано.
“Автостоянка, Питомники, главный вход: Канализационный уровень
Мебель и кафе M: 1
Женская мода и Волшебный техника: 2
Мужская одежда и вооружение: 3
Косметика, зелья, яды и другое: 4”
- А питомники для чего? — спросила Пайпер, — И что это за универмаг с главным входом в канализации?
- Или продающий яды, — добавил Лео. — Приятель, и что по-твоему может означать “другое”? Что-то типа отдела нижнего белья?
Джейсон перевел дыхание.
- Когда не знаешь с чего начать — начинай с начала.
* * *
Двери отворились на четвертом этаже, и запах благовоний проник в лифт. Джейсон пошел первым, держа меч наготове.
- Ребята, — сказал он, — Вы должны видеть это.
Пайпер приблизилась к нему и замерла.
- Это не Мэйсис.
Внутри универмаг выглядел как калейдоскоп. Внутренние перекрытия представляли собой мозаику из витражей, с изображенными на них астрологическими знаками, расположенными вокруг гигантского Солнца. Дневной свет, струящийся сквозь них, окрашивал всё вокруг в тысячу разных оттенков. Верхний ярус представлял собой кольцо балконов вокруг огромного центрального атриума так, что они могли видеть все вплоть до нижнего яруса. Золотая ограда сверкала так ярко, что было больно смотреть на нее. Помимо витражного перекрытия и лифта, Джейсон не заметил других окон и дверей, однако обратил внимание на два ряда эскалаторов, снующих между этажами. Ковры являли собою буйство красок и восточных узоров, а стеллажи с товарами выглядели причудливо. Здесь было так много всего, что сложно было все охватить сразу, однако Джейсон заметил, что такие нормальные вещи, как стеллажи рубашек и обуви перемешаны с бронированными манекенами, кроватями из гвоздей и меховыми шубами, которые, казалось, вот-вот начнут двигаться. Лео приблизился к ограде и посмотрел вниз.
- С ума сойти.
В центре атриума, переливаясь всеми цветами радуги, струилась ввысь двенадцатифутовая струя фонтана. Бассейн сверкал золотой чеканкой, и с каждой стороны фонтана стояли золотые клетки, похожие на клетки для канареек огромного размера. Внутри одной закручивался вихрями миниатюрный ураган, и сверкали молнии. Кто-то заключил в тюрьму духов шторма, и клетка содрогалась от их попыток вырваться на свободу. В другой, застывший как статуя, был невысокий сатир, держащий трех — палую биту.
- Тренер Хедж! — вскрикнула Пайпер, — Мы должны держаться здесь вместе.
Чей-то голос произнес:
- Я могу помочь вам найти что-нибудь?
Все трое вздрогнули от неожиданности. Женщина возникла прямо перед ними. На ней было надето элегантное черное платье и бриллиантовые украшения. И хотя Джейсону было сложно судить об этом, ему казалось, что она выглядит как удалившаяся от дел модель, лет 50-ти. Ее длинные темные волосы были уложены на одно плечо, ее лицо было великолепно, как у сюрреалистической супер — модели, леденящее и высокомерное, не совсем человеческое. С длинными ногтями, накрашенными красным лаком, ее пальцы больше напоминали когти. Она улыбнулась.
- Я так рада видеть новых клиентов. Чем я могу помочь?
Лео взглянул на Джейсона, типа — “все в твоих руках”.
- Мм, — Джейсон начал — это ваш магазин?
Женщина кивнула.
- Я нашла его заброшенным, понимаешь. Я понимаю, в наше время так много магазинов. Я решила, что это будет идеальным местом. Я люблю собирать вещи сделанные со вкусом, помогать людям и предлагать качественные товары по разумной цене. Так, что это смотрелось не плохо, как бы … первое приобретение в этой стране.
Она говорила с приятным акцентом, но Джейсон не мог догадаться, откуда она. Очевидно, она не была враждебной. Джейсон начал расслабляться. Её голос был сильным и экзотическим. Джейсон хотел слушать её больше.
- Итак, вы недавно в Америке? — спросил он.
- Я … да, — согласилась женщина, — Я принцесса Колхиды. Мои друзья зовут меня Ваше Высочество. А теперь, что вы ищите?
Джейсон слышал о богатых иностранцах, скупающих американские универмаги. Конечно, большую часть времени они не продавали яды, живые шубы, духов шторма или сатиров, но с таким голосом, как у принцессы Колхиды, не все было плохо. Пайпер ткнула ему под ребра.
- Джейсон…
- Гм, точно. Вообще — то, Ваше Высочество … — он указал на позолоченную клетку на первом этаже, — Это наш друг внизу, Глисон Хедж. Сатир. Можем ли мы … получить его обратно?
- Конечно! — сразу согласилась принцесса, — Я с радостью покажу вам свои товары. Но сначала, я хочу узнать ваши имена?
Джейсон замялся. Дать ей имена, казалось плохой идеей. Его тревожила какая-то мысль, что-то, о чем Гера предупреждала, но все казалось не четким. Но с другой стороны, Ее Высочество собиралась помочь. Если бы они смогли получить то, что они хотят без боя, было бы очень не плохо. Кроме того, эта леди не выглядела враждебной. Пайпер начала говорить:
- Джейсон, я не стала бы…
- Это Пайпер, — сказал он, — Это Лео. Я Джейсон.
Принцесса уставилась на него, и, лишь на мгновение, лицо ее буквально загорелось, засверкало так много гнева, что Джейсон смог увидеть череп под ее кожей. Разум Джейсона помутнел, но он знал, что-то не так. Затем момент прошел, и Ее Высочество снова стала похожа на элегантную женщину, с радушной улыбкой и успокаивающим голосом.
- Джейсон. Какое интересное имя, — она сказала, ее глаза были так же холодны, как ветер в Чикаго, — Я думаю, у нас есть для тебя специальное предложение. Пойдемте, дети. Давайте пройдемся по магазинам.
Глава 27
Пайпер хотела отбежать обратно к лифту. У нее был еще и другой выбор: атаковать таинственную принцессу сейчас, ибо она была уверена, что бой неизбежен. То, как вспыхнуло лицо дамы, когда она услышала имя Джейсона, было весьма плохим знаком. Сейчас Её Высочество улыбалась, как будто ничего не произошло. А Лео и Джейсон выглядели ничего не подозревающими. Принцесса указала в сторону прилавка с косметикой.
- Можем ли мы начать с зелий?
- Круто, — сказал Джейсон.
- Ребята, — прервала Пайпер, — мы здесь для того, чтобы найти духов шторма и тренера Хеджа. Если эта принцесса наш друг
- О, я больше, чем друг, моя дорогая, — сказала принцесса, — Я продавщица.
Ее бриллианты сверкали, и глаза светились, как у змеи — темно и холодно.
- Не волнуйтесь. Мы пойдем на первый этаж, а?
Лео кивнул с нетерпением:
- Конечно же! Это звучит здорово. Ведь так, Пайпер?
Пайпер пронзила его взглядом, аля — Нет, это совсем не хорошо!
- Конечно здорово.
Ее Высочество положила руки на плечи Лео и Джейсону и повела их к косметике.
- Пойдемте, ребята.
У Пайпер не было другого выбора, кроме как, следовать за ними. Она ненавидела универмаги, в основном потому, что ее поймали за воровство в одном из них. Ну, не совсем поймали и не совсем за воровство. Она просто сказала продавцу дать ей компьютер, новые туфли, золотое кольцо, а один раз даже газонокосилку, хотя она не имела представления, зачем она ей нужна. Она никогда не хранила хлам. Просто она хотела привлечь внимание своего отца. Обычно она просила своих соседей, они работают в частной службе доставки, чтобы они вернули весь этот хлам обратно. Но обманутый продавец, естественно, приходил в себя и вызывал полицию, которая в итоге всегда находила ее. В любом случае, она не хотела бы вернуться назад в универмаг — и в особенности в этот, преследуемая сумасшедшей принцессой, поблескивающей в темноте.
- А здесь, — сказала принцесса, — наилучший ассортимент магических микстур в мире.
Прилавок до отказа был заполнен булькающими колбами и дымящимися пузырьками в треногих подставках. На витрине стояли хрустальные флаконы — некоторые были в форме лебедя, другие с дозатором в виде милого медвежонка. Жидкости внутри этих склянок были всех цветов: от сияющего белого до в крапинку. А какие отвратительные запахи! Некоторые были приятными, вроде свежеиспеченного печенья или роз, но они были смешаны с вонью горящего фартука, скунса и содержимого шкафчика гимнаста после долгой тренировки. Принцесса указала на кроваво красный флакон, простую пробирку с корковой крышкой.
- Этот вылечит от любой болезни.
- Даже от рака? — спросил Лео, — Проказы? Заусеницы?
- Любая болезнь, милый мальчик. Этот флакон, — она указала на контейнер в виде лебедя с синей жидкостью внутри, — убьет тебя очень болезненно.
- Круто, — сказал Джейсон.
Его голос звучал изумленно и сонливо.
- Джейсон, — сказала Пайпер, — У нас есть задание. Помнишь? Она попыталась вложить силу, в свои слова, чтобы вывести его из транса, но даже ей голос показался дрожащим.
Эта принцесса слишком пугала её, разрушала ее уверенность в себе. Пайпер ощущала себя так, словно вновь очутилась в домике Афродиты с Дрю.
- Выполнить задание, — пробормотал Джейсон, — Конечно. Но сначала шоппинг, хорошо?
Принцесса лучезарно взглянула на него.
- Также у нас есть зелья, защищающие от огня …
- Я получил такую защиту, — сказал Лео.
- В самом деле? — Принцесса пристально начала изучать его лицо, — У вас, кажется, нет моей марки солнцезащитных… но это не важно. У нас также есть зелья, которые вызывают слепоту, безумие, сон или …
- Подождите. — Пайпер все еще смотрела на красный флакон, — Может ли это зелье восстановить потерянную память?
Принцесса прищурилась:
- Возможно. Да. Определенно может. Почему ты спрашиваешь, моя дорогая? Ты забыла что-нибудь важное?
Пайпер пыталась сохранить нейтральное выражение лица, но если этот пузырек может вернуть Джейсону память…
“_Я действительно этого хочу?_ ” — она удивилась самой себе.
Ведь есть шанс, что когда Джейсон вспомнит кто он такой — он даже и не сможет быть ее другом. Гера неспроста забрала его память Она сказала ему, что это единственный способ выжить в Лагере Полукровок. Что если Джейсон обнаружит, что он был их врагом или что-нибудь в этом роде? Он может возненавидеть Пайпер. У него могла бы быть подруга, там, где он жил. “_Но это не имеет значения_”, — она узнала, что удивило ее. Джейсон всегда выглядел таким страдающим, когда пытался вспомнить что-то. Пайпер ненавидела видеть его таким. Она хотела помочь ему — даже если это означало бы потерять его. И, может быть, это сделало бы путешествие через универмаг Её Сумасшествия имеющим смысл.
- Сколько? — спросила Пайпер.
Принцесса рассеянно посмотрела в ее глаза:
- Хорошо, сейчас … Цена — это всегда так сложно. Я люблю помогать людям. Правда. Я всегда выполняю условия сделки, но люди пытаются меня обманывать.
Она пристально посмотрела на Джейсона.
- Например, когда я встретила красивого молодого человека, который хотел сокровища из отцовского королевства. Мы заключили сделку, я обещала помочь ему это украсть.
- У своего же собственного отца? — Джейсон все еще был в полудреме, но, кажется, эта мысль почти вывела его из него.
- Ох, не беспокойся, — сказала принцесса, — я потребовала высокую цену. Молодой человек должен был забрать меня с собой. Он был таким лихим, сильным и красивым… — она посмотрела на Пайпер, — Я уверена, моя дорогая, ты понимаешь, как тяжело приманить такого героя и сделать так, чтобы он захотел помочь.
Пайпер попыталась контролировать свои эмоции, но все же покраснела. У нее возникло неприятное чувство, что принцесса читает ее мысли. Кроме того, история принцессы показалась ей тревожно знакомой. Части старого мифа, который она когда-то читала со своим отцом, стали собираться вместе, но эта женщина не может быть той о ком она думает.
- В любом случае, — продолжила принцесса — мой герой должен был выполнить несколько невыполнимых заданий, и я не хвастаюсь, когда говорю, что он не смог бы осуществить их без моей помощи. Я обманула свою семью ради того, чтобы мой герой получил свою награду. А он взял и обманул меня, моим же платежом.
- Надул? — Джейсон нахмурился, словно пытался вспомнить что-то важное.
- Это была ошибка — сказал Лео.
Её Высочество ласково похлопала его по щеке.
- Я уверена, что тебе не о чем беспокоится, Лео. Ты кажешься честным. Ты всегда платишь справедливую цену, не так ли?
Лео кивнул.
- Что мы снова покупаем? Я возьму две.
Пайпер перебила:
- Итак, флакон, Ваше Высочество — сколько?
Принцесса осмотрела одежду Пайпер, ее лицо, фигуру, как если бы оценивала использованного полубога.
- А что ты можешь предложить, моя дорогая? — спросила принцесса, — Я понимаю, что ты хочешь.
Слова огромной волной захлестнули Пайпер. Сила внушения почти подняла ноги Пайпер над землей. Она хотела заплатить любую цену. Она хотела сказать да. Затем ее живот скрутило. Пайпер поняла, что она была под действием чар. Она что-то почувствовала, как тогда, когда Дрю выступила у костра, но на этот раз все было намного сильнее. Неудивительно, что ее друзья были ошеломлены. Было ли это именно тем чувством, которое чувствовали люди, которых очаровывала Пайпер? Ее захлестнуло чувство вины. Она использовала всю свою силу воли.
- Нет, я не заплачу “любую” цену. Но справедливую, вполне возможно. После этого, нам нужно будет уйти. Я права, ребята?
На мгновение, показалось, что ее слова произвели необходимый эффект. Мальчики выглядели смущенными.
- Уйти? — переспросил Джейсон.
- Ты имеешь в виду … после шоппинга? — уточнил Лео.
Пайпер хотела закричать, но принцесса склонила голову, разглядывая Пайпер с уважением.
- Впечатляет, — сказала принцесса, — Не многие люди могут противостоять моему внушению. Ты ребенок Афродиты, моя дорогая? Ах, ну да — я увидела это. Не важно. Наверно нужно сначала осмотреть весь магазин, пока вы решите, что купить?
- Но флакон…
- Теперь, ребята.
Она повернулась к Джейсону и Лео. Ее сила внушения была настолько сильнее силы Пайпер, что ей не осталось не единого шанса.
- Хотите ли вы увидеть больше?
- Конечно, — ответил Джейсон.
- Окей, — сказал Лео.
- Прекрасно, — сказала принцесса, — Вы сможете получить нужную вам помощь, если доберетесь Бэй Ареа.
Рука Пайпер потянулась за кинжалом. Она подумала о своем видении, на вершине горы — сцена, которую показал ей Энцелад, место, которое она знала, где она должна была предать своих друзей через 2 дня.
- Бэй Ареа? — переспросила Пайпер, — Почему Бэй Ареа?
Принцесса улыбнулась:
- Ну, где они умрут, не так ли?
Затем она подвела их к эскалаторам, Джейсон и Лео все еще, возбужденно осматривали магазин.
Глава 28
Пайпер приперла к стене принцессу, когда Лео и Джейсон побежали осматривать живые шубы.
- Ты хочешь, что бы они занимались шоппингом до смерти? — спросила Пайпер.
- Ммм…
Принцесса сдула пыль с витрины с холодным оружием.
- Я — провидица, моя дорогая. Мне известен твой маленький секрет. Но мы же не хотим подробно обсуждать это, не так ли? Мальчики так веселятся.
Лео хохотал, примеряя шапку, которая выглядела сделанной из волшебной шкуры енота. Хвост шкуры, с круговым рисунком на нем, подергивался, и лапы бешено раскачивались в такт шагам Лео. Джейсон нежно поглядывал на мужскую спортивную одежду. Парни, заинтересованные покупкой одежды? Верный признак того, что они находятся под влиянием злых чар. Пайпер сверкнула глазами на принцессу.
- Кто вы?
- Я тебе говорила, моя дорогая. Я принцесса Колхиды
- Где находится Колхида?
Выражение лица принцессы стало немного грустным.
- Где находилась Колхида, ты имеешь в виду, — Мой отец правил на далеком побережье Черного моря, так далеко к Востоку, как только греческие суда заплывали в те дни. Но Колхиды больше нет — погибла несколько эпох тому назад.
- Эпох? — переспросила Пайпер.
Принцессе можно было бы дать не больше 50-ти, но плохое предчувствие начало охватывать Пайпер — это было что-то, связанное с тем, что упоминал король Борей в Квебеке.
- Сколько Вам лет?
Принцесса улыбнулась.
- Дамы должны избегать подобных вопросов или же ответов на них. Давайте просто скажем “ах” иммиграционный процесс сделает твою страну принимающей на довольно долгое время. Моя покровительница в итоге помогла мне. Она сделала все это возможным.
Принцесса повела её вокруг универмага. Пайпер почувствовала металлический вкус во рту.