— Кайла была ужасным человеком, а Эмма, судя по всему, практически оказалась у нее на побегушках. Ее терпение могло лопнуть.
— Ты думаешь, что семнадцатилетняя девушка на такое способна: два убийства, инсценировка собственного похищения?
— В этом и заключается главный вопрос, верно? — Фейт оперлась локтями о стол. — Мне неприятно об этом говорить, но с учетом того, что рассказала о Кайле Мэри Кларк, если бы погибла Эмма, а Кайла исчезла, мне было бы очень легко поверить в то, что во всем этом замешана Кайла.
— Ты проверила алиби Кларк на вчерашний день?
— У нее весь день были уроки, — ответила Фейт и продолжила: — Рут Доннер, прошлогоднего заклятого врага Кайлы, вчера не было в Атланте. В школе не осталось девочек, которые бы как-то особенно враждовали с Кайлой. То есть я хочу сказать, что нет такой, которая выделялась бы из общей толпы недоброжелателей.
— Как насчет Гейба Коэна?
Фейт сжала губы и несколько мгновений молчала.
— Нет ни единого указания на то, что он как-то связан с одной из девочек, — наконец сказала она и добавила: — Я думаю, что он рассказал нам все, что ему известно.
— А как насчет пистолета?
— Он упомянул о нем не случайно. Но я проверила его сумку с книгами и тщательно осмотрела комнату. Если Адам и купил пистолет, он не отдал его Гейбу. Может, он хранил его в машине.
— И это означает, что теперь он у похитителя, — заметил Уилл. — Где Гейб находился вчера, когда все это происходило?
— На занятиях. Но это была лекция в одном из этих огромных амфитеатров. Там никто не отмечается, не делает этого и преподаватель. Это весьма шаткое алиби. — Она помолчала. — Послушай, если ты думаешь, что я совершила ошибку, давай ее исправим. Мы можем прямо сейчас за ним съездить. Может, если Гейб посидит в камере, это подстегнет его память?
Уиллу не улыбалась идея запереть в камеру восемнадцатилетнего паренька лишь на основании каких-то ощущений. Тем более что Гейба Коэна уже и без того посещали суицидальные мысли. Он перечислил все, что говорило в пользу Гейба.
— У него нет машины на территории городка. Ему негде спрятать Эмму. Мы не смогли установить связь между ним и хотя бы одной из девочек. У него нет ни мотивов, ни возможности, ни средств.
— Думаю, он очень трудный подросток, — вздохнула Фейт. — Но я не считаю, что он способен на что-то подобное. — Она засмеялась. — Разумеется, если бы я умела вычислять всех, кто задумал убийство, я бы уже правила этим миром.
Уилл и сам об этом частенько размышлял.
— Что делает для него университет?
— Виктор говорит, что это довольно деликатная ситуация. Они оказались между двух огней.
— Почему?
— Помнишь серию самоубийств в Массачусетском технологическом институте в конце девяностых? Их там было не меньше десятка.
Уилл кивнул. Истории о судебных исках родителей к университету гремели на всю страну.
— Университет имеет определенные юридические обязательства, — продолжала Фейт. — Это называется in loco parentis, — процитировала она выражение, буквально означавшее, что университет обязан выступать по отношению к студентам в качестве родителей все то время, пока они в него зачислены. — Виктор собирается предложить отцу Гейба провести психиатрическое освидетельствование сына.
От внимания Уилла не ускользнуло то, что Фейт постоянно упоминает имя декана.
— Это его сильно скомпрометирует, — вслух произнес он. — Тебе не кажется это несколько преждевременным?
— Они вынуждены перестраховываться, — покачала головой Фейт. — Даже если Гейб блефует, они должны принимать его всерьез. Я сомневаюсь, что Тех допустит его к занятиям без справки врача о том, что он в порядке. — Она пожала плечами. — И даже в этом случае, я думаю, его заставят каждый день заходить к психотерапевту.
Уилла вполне устраивала перспектива того, что Гейба Коэна запрут в психиатрическое учреждение и он не останется гулять на воле, предоставленный самому себе. Это, по крайней мере, позволяло ему в случае необходимости легко добраться до парня.
— Давай вернемся к убийствам, — предложил он.
— Давай.
— Кайлу убил кто-то, кто ее ненавидел. Я не верю, что в противном случае убийца потратил бы на нее так много времени. Все эти ножевые раны, стаскивание белья, задирание блузки. Классический случай унижения жертвы и перебор в стремлении ее убить. Человека не бьют по лицу, если не знают, что он собой представляет, и не презирают его за это. Может, ты права… — вслух размышлял он. — Может, у Эммы действительно сдали нервы?
— Это означало бы, что она убила свою лучшую подругу — избила ее, изрезала ножом, возможно, изнасиловала чем-то, на что, если верить Питу, был надет кондом, а после всего этого ударила Адама по голове и пырнула его ножом. А затем устроила инсценировку, на которую повелись ее родители. И все это по-прежнему не объясняет наличие спермы в вагине Кайлы Александр.
— Возможно, пока все это происходило, Эмма стояла рядом, — предположил Уилл. — Чарли утверждает, что в доме было четыре человека, — напомнил он.
— Верно, — согласилась Фейт. — Но для такой девушки, как Эмма Кампано, с учетом того, где она живет и кто ее отец и дедушка, миллион долларов — это не такие уж большие деньги.
Уилл об этом не подумал, но она была права. Десять миллионов гораздо больше соответствовали бы ее образу жизни. С другой стороны, миллион было гораздо легче спрятать.
— Бернард, учитель Эммы, сказал, что она была очень организованной девушкой. Все это подразумевает тщательную подготовку.
Фейт покачала головой.
— Я уже не понимаю молодежь. Совсем не понимаю. — Она посмотрела в окно на соседнее здание. — Я надеюсь, что поступила с Гейбом правильно.
Уилл поделился с ней одним из наиболее весомых советов Аманды:
— Ты можешь принять решение, опираясь только на ту информацию, которой располагаешь в настоящий момент.
Фейт продолжала смотреть в окно.
— Я еще никогда не была на этом этаже.
— Мы стараемся не пускать сюда простонародье.
Она слабо улыбнулась.
— Как все прошло с родителями Адама?
— Настолько плохо, насколько можно себе представить.
Фейт кусала губу, продолжая смотреть в окно.
— Когда я вчера увидела Адама, то могла думать только о своем сыне. Возможно, поэтому я так много упустила. Мы потеряли столько времени. Все эти часы мы могли уже ее искать.
Это было самое личное из всего, что она до сих пор произнесла. За последнее время Уилл столько раз говорил что-то невпопад, что на этот раз не решился ее утешать.
— Мне кажется, мы должны что-то делать, — заявила она, уже не скрывая досады.
Он сказал ей то же, что уже давно твердил себе:
— Сейчас у нас игра в ожидалки. Мы ожидаем, пока Чарли обработает все улики. Мы ожидаем, что нам скажет специалист по отпечаткам пальцев. Мы ожидаем…
— Всего на свете, — закончила она за него. — Я уже готова взяться за проверку сообщения психов с горячей линии.
— Вряд ли это будет самым продуктивным приложением твоих сил.
В ответ Фейт только вздохнула. Она выглядела смертельно уставшей. Уилл подумал, что продуктивнее всего будет попытаться сегодня ночью немного поспать. Завтра утром должна поступить первая информация об уликах, и для них крайне важно быть отдохнувшими.
Он так об этом и сказал.
— Завтра утром у нас будет больше пищи для размышлений. — Он взглянул на часы: было уже почти девять. — Через десять минут выключат кондиционирование верхних этажей. Тебе лучше поехать домой и попытаться поспать.
— Пустой дом… — вздохнула она. — Джереми наслаждается своей независимостью. Немного чересчур. Я надеялась, что он будет хоть немного по мне скучать.
— Думаю, иногда дети бывают упрямы.
— Я уверена, что твоей маме пришлось с тобой несладко.
Уилл пожал плечами. С этим трудно было не согласиться. Никто не засовывал своего ребенка в мусорный бак оттого, что с ним легко.
— Возможно, я мог бы… — Уилл заколебался, но потом решил, что терять ему нечего. — Может, поедем чего-нибудь выпьем или еще что-нибудь организуем?
Фейт вздрогнула.
— О господи!
Он с опозданием на две секунды понял, что снова попал впросак.
— У меня есть девушка, — заспешил Уилл, — то есть я хочу сказать, невеста. Мы помолвлены, — продолжал он сыпать подробностями. — Энджи Поласки. Она раньше работала в полиции нравов. Мы знакомы с восьми лет.
Похоже, это напугало Фейт еще больше.
— С восьми?
Уилл понял, что необходимо закрыть рот и подумать о том, что говорить, пока он не сболтнул лишнего.
— На деле все гораздо менее романтично, чем на словах. — Он помолчал. — Просто я… Ты сказала, что не хочешь возвращаться в пустой дом. Я просто хотел… Я не знаю. — Он нервно засмеялся. — Кажется, моя дикая обезьянка снова вышла из-под контроля.
Она попыталась спустить это на тормозах.
— У нас обоих был трудный день.
— Если честно, то я вообще не пью.
Уилл встал одновременно с Фейт. Сунув руку в карман, он нащупал среди горсти мелочи какой-то непривычный предмет и извлек из кармана пробирку с серым порошком, удивляясь тому, что пластик не лопнул во время потасовки с Полом.
— Уилл?
Он понял, что она подумала то же, что и он, когда впервые увидел эту пробирку. Ей показалось, что он держит в руке унцию кокаина.
— Это пыль, — пояснил он. — Или какой-то другой порошок. Я нашел его в доме Кампано.
— Ты его нашел? — уточнила она, беря пробирку. — С каких это пор ты занимаешься сбором улик?
— С тех пор как… э-э… — Уилл протянул руку к образцу. — Тебе лучше это не трогать.
— Почему?
— Это не улика.
— Она запечатана.
Она показала ему ненарушенную полоску пленки с инициалами Чарли.
Уиллу нечего было ей ответить.
— Что происходит? — подозрительно спросила Фейт.
— Я украл это на месте преступления в доме Кампано. Чарли отвернулся, и я спер ее прежде, чем он успел внести ее в каталог.
Она прищурилась.
— Твой диктофон включен?
Уилл взял лежащий на столе диктофон, открыл заднюю крышку и вытряхнул батарейки.
— Этот порошок был обнаружен в прихожей. Его могут не принять к рассмотрению в суде в связи с возможностью перекрестного загрязнения места преступления. Мы все постоянно ходили взад-вперед. Его мог принести на ногах кто-то из нас. Какого черта! Скорее всего, так и было, но…
— Но что?
— Но, может, и нет. Он не похож на землю вокруг дома. Этого порошка не было ни на обуви Адама, ни на подошвах девочки. Его мог принести в дом убийца.
— Звучит так, будто ты получил эту информацию от человека, собиравшего улики.
— Чарли понятия не имеет, что я это делаю.
Было ясно, что Фейт ему не верит, но она не стала настаивать.
— Чисто гипотетически, как я могла бы с этим поступить?
— Может, попросить об услуге кого-нибудь из Теха?
Она яростно затрясла головой.
— Я не собираюсь впутывать своего сына в…
— Конечно нет, — перебил ее Уилл. — Я подумал, что, может быть, ты могла бы поговорить с Виктором Мартинесом.
— С Виктором? — эхом откликнулась она. — Я почти не знаю этого человека.
— Ты знаешь его достаточно хорошо, чтобы позвонить ему относительно Гейба Коэна.
— Это совсем другое дело, — запротестовала она. — Он возглавляет отдел по делам студентов. Забота о Гейбе Коэне — это его работа.
— Если ты к нему обратишься с этой просьбой, она не покажется ему странной, — предпринял еще одну попытку Уилл. — Если бы я позвонил ему вот так, ни с того ни с сего, возникла бы необходимость во всякого рода формальностях и канцелярщине. Фейт, это необходимо сделать по-тихому. Если этот порошок приведет нас к месту, где надо вести поиски, и мы найдем того, кто это сделал…
— В этом случае улики окажутся недействительными и арест может провалиться. — Она тяжело вздохнула. — Уилл, я должна подумать.
Он решил убедиться в том, что она поняла его правильно.
— Я прошу тебя нарушить закон. Ты это понимаешь?
— Это у нас семейное, верно?
Уилл понимал, что ее слова прозвучали резче, чем она того хотела. Но он также знал, что на протяжении последних полутора дней она изо всех сил старалась приспособиться к их вынужденному «браку по расчету».
— Фейт, — снова заговорил Уилл, — я не хочу, чтобы ты делала что-нибудь, с чем не сможешь жить. Просто верни мне образец, если решишь не связываться.
Она сжала пробирку в кулаке и прижала ее к груди.
— Мне пора.
— Ты…
Она продолжала сжимать пробирку.
— Чем мы занимаемся завтра?
— С самого утра у меня встреча с Амандой. Мы увидимся с тобой здесь около восьми часов. Гордон Чу, эксперт по отпечаткам, приезжает из Чаттануги, чтобы поработать с нашими записками. — Он окинул взглядом кабинет и почти живописный вид из окна. — Если в четверть девятого меня здесь еще не будет, проверь мужские туалеты в аэропорту.
Глава 11
Фейт сидела за кухонным столом. Не считая лампы над плитой, комната была погружена в темноту. Она достала из шкафа бутылку вина, бокал и штопор, но так ни к чему и не притронулась. Все эти годы она ни о чем так не мечтала, как о том, чтобы Джереми повзрослел и покинул дом, чтобы она могла создать для себя некое подобие жизни. Но теперь, когда его здесь не было, Фейт казалось, что в ее груди, там, где раньше было сердце, зияет дыра.
Она знала, что вино не поможет. Она от него всегда раскисала и становилась плаксивой и сентиментальной. Фейт потянулась к бокалу, чтобы убрать его обратно, и эта попытка закончилась тем, что она его перевернула. Она попыталась поймать бокал, но он ударился ободком о край стола и разбился на кафельном полу. Фейт опустилась на колени и начала собирать острые осколки. Она подумала о том, что надо бы включить свет, за секунду до того, как один из осколков впился ей в кожу.
— Проклятье! — пробормотала она, выдергивая стекло и суя палец в рот.
Она подошла к раковине и подставила ранку под струю холодной воды. Включив светильник над раковиной, она наблюдала за тем, как кровь собирается в лужицы и смывается водой, снова собирается в лужицы и снова смывается водой.
От навернувшихся слез все перед глазами расплылось, утратило резкость и отчетливость. Она чувствовала себя очень глупо, но рядом не было никого, кто мог бы поинтересоваться, почему она плачет из-за такой мелочи, как порезанный палец, поэтому Фейт не стала сдерживать слезы. Кроме того, ей было из-за чего плакать. Завтра утром должен был начаться третий после похищения Эммы день.
Что будет делать Абигайль Кампано, когда проснется? Принесет ли ей сон некую амнезию, которая по пробуждении заставит ее заново вспомнить, что ее малышки больше нет с ней? Что она тогда будет делать? Станет ли вспоминать все завтраки, которые она ей готовила, все ее футбольные тренировки и уроки танцев, все домашние задания, которые она помогала ей выполнять? Или мысленно перенесется в будущее, а не в прошлое: выпускной, свадьба, внуки?
Фейт взяла салфетку и вытерла глаза. Она понимала, что все эти мысли ничего не стоят. Ни одна мать не сможет уснуть, когда ее ребенок в опасности. Фейт и сама провела много бессонных ночей, хотя точно знала, где находится Джереми или, по крайней мере, где он должен находиться. Ей мерещились автомобильные аварии и проблемы с алкоголем. Кроме того, она волновалась за девочку, с которой встречался Джереми и которая могла совершить такую же глупость, что и Фейт в ее возрасте. Достаточно было того, что ее сын всего лишь на пятнадцать лет моложе ее самой. Не хватало ей еще внука на шестнадцать лет младше сына.
От этой мысли Фейт громко рассмеялась и бросила салфетку в мусорное ведро. Надо бы позвонить матери и посочувствовать ей. Или хотя бы в миллионный раз попросить прощения. Но в ком сейчас Фейт нуждалась на самом деле, так это в отце.
Митчелл умер от инсульта семь лет назад. К счастью, его страдания длились недолго. Однажды утром, стоя в кухне, он схватился за плечо и упал на пол. Два дня спустя он мирно умер в больнице. Из Германии прилетел брат Фейт. Джереми на один день отпросился из школы. Билл Митчелл всегда был очень деликатным человеком и даже в смерти сумел позаботиться о потребностях своей семьи. Когда он скончался, они все были рядом с ним. Они все успели с ним попрощаться. Дня не проходило, чтобы Фейт не думала об отце, не вспоминала его доброту, его надежность, его любовь.
Во многих смыслах Билл Митчелл справился с беременностью дочери-подростка лучше, чем его жена. Он обожал Джереми и наслаждался ролью деда. Прошло много времени, прежде чем Фейт узнала истинную причину, по которой Билл перестал посещать еженедельные встречи группы по изучению Библии и вышел из команды по боулингу. Тогда он объяснил это тем, что хочет больше времени проводить с семьей и осуществить кое-какие задумки по обустройству дома. Теперь Фейт знала, что его попросили уйти из-за нее. Он расплачивался за грех, совершенный дочерью. Ее отец, человек набожный настолько, что когда-то подумывал о том, чтобы стать священником, больше ни разу в жизни не переступил порог церкви. Он не пришел даже на крестины Джереми.
Фейт обернула палец бумажным полотенцем, чтобы остановить все еще сочащуюся из пореза кровь. Включив свет, она вытащила из кладовой веник и совок. Сначала она подмела стекло, потом достала пылесос, чтобы собрать мелкие осколки. Она не была дома два дня, поэтому в обычно аккуратной кухне царил беспорядок. Фейт прошлась пылесосом по полу, старательно пошарив щеткой в углах.
Она ополоснула посуду в раковине и сложила ее в посудомоечную машину. Потом вычистила раковину и положила посудные полотенца в стиральную машину вместе с одеждой, обнаруженной в бельевой корзине в ванной комнате. Она вычищала сушилку, когда вдруг вспомнила неловкий момент, когда ей на секунду показалось, что Уилл Трент приглашает ее на свидание.