Макграт затравленно огляделся по сторонам, и первой, кого он увидел, была несшаяся к нему собака. Следом еще одна. Собаки бежали через лес прямо на него. Макграт услышал за спиной звук. Хруст веток под ногами. Затем тот же звук донесся справа. Слева лязгнул затвор оружия. Собаки подбежали к нему. Объятый паникой, Макграт развернулся. Со всех сторон на него из леса выходили люди. Поджарые бородатые мужчины в одежде военного образца, с автоматическими винтовками и пулеметами. На ремнях подсумки с запасными магазинами и гранатами. Всего человек пятнадцать-двадцать. Они приближались спокойно и уверенно. Обступили Макграта кольцом. Тот лихорадочно обернулся в одну сторону, в другую. Его окружили со всех сторон. Мужчины в камуфляже подняли оружие. Пятнадцать или двадцать стволов уставились на Макграта, словно спицы колеса.
Неизвестные молчали, держа оружие наготове. Макграт в отчаянии переводил взгляд с одного лица на другое. Наконец один из мужчин шагнул вперед. Судя по всему, командир. Протянул руку к пиджаку Макграта. Выдернул револьвер из кобуры под мышкой. Затем сунул руку в карман пиджака. Вытащил быстросменную обойму. Убрав револьвер и обойму к себе в карман, мужчина усмехнулся. Выбросил кулак и ударил Макграта в лицо. Тот отшатнулся назад, но ему в спину тут же уткнулось дуло автоматической винтовки. Послышался шелест покрышек по асфальту и ворчание мотора. Взглянув влево, Макграт увидел, как за деревьями в лучах солнца мелькнуло что-то зеленое. Джип. В нем двое. Бородатые бойцы начали выталкивать Макграта к дороге, на обочину. Оказавшись на открытом месте, Макграт прищурился, спасая глаза от яркого солнца. Он чувствовал, что его нос разбит в кровь. Джип остановился рядом с ним. Водитель с любопытством уставился на Макграта. Еще один поджарый бородатый мужчина. Рядом с ним сидел здоровенный верзила во всем черном. Макграт узнал его по фотографии из архива Бюро.
Бо Боркен усмехнулся.
– Здравствуйте, мистер Макграт. Вы показали неплохое время.
Глава 41
Все это произошло на глазах у Ричера. Он находился в ста пятидесяти ярдах, укрытый за деревьями. К северо-западу от того места, где была устроена засада, выше по склону, на противоположной стороне от дороги. У его ног валялся мертвый часовой. Лежал на земле с головой, вывернутой под прямым углом к шее. Ричер поднес к глазам бинокль, отобранный у часового. Он наблюдал. За чем именно, он и сам не смог бы сказать.
Прячась в зарослях неподалеку от Бастиона, Ричер уловил обрывки разговора по радио. Он слышал голос Боркена. И догадывался о том, каковы были ответы. Ричер слышал доклад часовых, выставленных вдоль южного рубежа. Он узнал про морских пехотинцев на мосту. Узнал про Уэбстера и Джонсона, подсевших к ним.
Ему захотелось узнать, кто еще находится там. Быть может, военные, быть может, ФБР. Военные сюда не придут. Джонсон наверняка приказал им сидеть смирно. Если кто-то и появится, это будут люди из Бюро. Ричер предположил, что здесь их находится довольно много. Рассудил, что рано или поздно они придут сюда. Ему нужно было воспользоваться этим. Использовать их в качестве отвлекающего маневра, а самому тем временем освободить Холли. Поэтому Ричер выдвинулся на юго-восток и стал ждать подхода фэбээровцев. И вот сейчас, час спустя, он изумленно смотрел на то, как невысокого, крепко сбитого мужчину усаживают в джип. Темный костюм, белая рубашка, полуботинки. Определенно ФБР.
Но не из отдела по освобождению заложников. У этого человека не было необходимого снаряжения. Ребята из ООЗ прибывают на место, увешанные специальным снаряжением. Ричер был знаком с их методами. Читал их наставления. Слышал о том, какую подготовку они проходят. У него были знакомые, учившиеся в Квантико. Он знал, как работает ООЗ. Эти ребята используют самое современное оборудование. Внешне они похожи на бойцов воинского подразделения. У них есть специальные машины. А этот мужчина, которого видел перед собой Ричер, пришел в лес пешком. Одетый так, словно только что вышел с заседания.
Это была необъяснимая загадка. Восемь морских пехотинцев. Непонятное отсутствие отдела по освобождению заложников. Невооруженный поисково-спасательный «чинук». И вдруг Ричеру показалось, что он все понял. Вероятно, эта операция проводится в строжайшей тайне, без привлечения значительных сил и средств. Бюро проследило путь Холли от самого Чикаго на запад, однако по какой-то причине большие силы собирать не стали. ФБР решило разобраться с проблемой самостоятельно. По какой-то тактической причине. А может быть, политической. Возможно, это имеет какое-то отношение к связи Холли с Белым домом. Быть может, соображения политики диктуют разбираться с проблемой тихо, тайно, с соблюдением всех мыслимых мер секретности. И секретность здесь такова, что правая рука не ведает о том, что творит левая. Отсюда невооруженный поисково-спасательный вертолет. Он прилетел сюда вслепую, не имея понятия о том, что его здесь ждет.
И в этом случае человек, попавший сейчас в засаду, прибыл сюда прямиком из Чикаго. Он участник той поисковой операции, которая началась еще в понедельник. Судя по виду, какой-то начальник. Возраст – лет под пятьдесят. Возможно, это Броган, начальник отдела, в котором работает Холли. А может быть, даже сам Макграт, старший агент. В любом случае получается, что предатель – Милошевич. Весь вопрос в том, где он сейчас: тоже здесь или остался в Чикаго?
Джип медленно развернулся. Человек из Бюро сидел сзади, зажатый с двух сторон вооруженными бородачами. Нос его был разбит в кровь, а под глазом начинал наливаться синяк. Боркен, развернув свою массивную тушу, что-то ему говорил. Остальной отряд, принимавший участие в засаде, построился на дороге. Джип проехал мимо, направляясь в поселок. Промелькнул в тридцати ярдах от Ричера, прятавшегося в деревьях. Тот проводил его взглядом. Нагнулся, поднимая винтовку. Пошел через лес, погруженный в размышления.
Главная проблема заключалась в том, чтобы правильно расставить приоритеты. У Ричера было правило: заниматься текущей задачей до тех пор, пока она не будет решена. В настоящий момент текущая задача заключалась в том, чтобы освободить Холли, и только в этом. Однако этот парень из Бюро попал в беду. Ричер вспомнил Джексона, другого сотрудника ФБР, угодившего в руки Боркену. Возможно, как раз сейчас нового пленника везут навстречу такой же судьбе. И в этом случае Ричеру необходимо вмешаться. Кроме того, ему внешне понравился этот агент. Крепкий. Невысокий, но сильный. Много внутренней энергии. Ричер подумал, что союзник ему придется очень кстати. Две головы лучше одной. Две пары рук. Четыре указательных пальца, чтобы нажимать на спусковой крючок. Очень полезно. Однако у него было правило: заниматься текущей задачей до тех пор, пока она не будет решена. За долгие годы это правило неоднократно его выручало. Следует ли сейчас нарушить его? Или нет? Ричер остановился в густых зарослях, пропуская идущий по дороге отряд, принимавший участие в засаде. Дождался, когда шум шагов затихнет вдали. Постоял, размышляя о человеке из ФБР, попавшем в плен, и заставил себя принять непростое решение.
* * *Генерал Гарбер тоже видел все от начала до конца. Он находился в ста пятидесяти ярдах к югу от того места, где была устроена засада. К западу от дороги, за грудой камней, ровно в трехстах ярдах к югу от Ричера. Выждав три минуты после ухода Макграта, он преодолел следом за ним овраг. Генерал Гарбер тоже был в относительно неплохой физической форме, однако он был гораздо старше, и ему приходилось прилагать все силы, чтобы не отставать от Макграта. Дойдя до груды камней, Гарбер обессиленно рухнул на землю, пытаясь отдышаться. По его прикидкам, у него оставалось минут пятнадцать-двадцать до встречи. Он собирался незаметно проследить за тремя агентами ФБР, выясняя, что будет дальше. Ему не хотелось, чтобы Джек Ричер стал жертвой чьих-либо подозрений.
Однако встреча так и не состоялась. Наблюдая за тем, как Макграт попал в засаду, Гарбер пришел к выводу, что было совершено множество ошибок, и самых разных.
– Ты умрешь, – сказал Боркен.
Макграт сидел на заднем сиденье джипа, зажатый между двумя бойцами в камуфляже. Из-за неровностей дороги он то и дело подпрыгивал. Однако он не мог пошевелить руками, поскольку для троих сиденье было слишком узким. Поэтому вместо того, чтобы пожать плечами, он поморщился.
– Все мы умрем. Рано или поздно.
– Совершенно верно, рано или поздно, – согласился Боркен. – Но в твоем случае это будет рано, а не поздно.
Он сидел на переднем сиденье, повернувшись назад. Макграт посмотрел в бескрайнее голубое небо. Глядя на маленькие кудрявые облачка, он думал: кто? Кто знал? Конечно, можно было подозревать персонал авиабазы, однако Макграт понимал, что это предположение нелепо. Это должен быть кто-то гораздо ближе. Кто-то находящийся здесь, на месте. Оставались только Джонсон и его адъютант, сам Уэбстер, Броган или Милошевич. Да, не надо забывать про Гарбера. Тот уж слишком горячо защищал своего Ричера. А что, если военная полиция подготовила заговор, направленный на смещение председателя объединенного комитета начальников штабов?
– Кто это, Боркен? – спросил Макграт.
– О чем это ты, мертвец? – в свою очередь поинтересовался Боркен.
– Кто выдал нас?
Усмехнувшись, Боркен постучал пальцем по виску.
– Здравый смысл. У нашего дела гораздо больше сторонников, чем вы думаете.
Снова уставившись в небо, Макграт подумал про Декстера, находящегося сейчас в спокойствии Белого дома. Что он там сказал, если верить Уэбстеру? Двадцать миллионов? Или шестьдесят шесть?
– Ты умрешь, – повторил Боркен.
Макграт перевел на него взгляд.
– Так скажи же мне кто, раз я все равно умру.
Боркен ухмыльнулся.
– Ты все узнаешь. И это станет для тебя большим сюрпризом.
Джип остановился перед зданием суда. Макграт выкрутил шею, глядя на него. Перед зданием несли дежурство шестеро часовых, расставленных дугой, изогнувшейся с юга на восток.
– Холли там?
Боркен усмехнулся.
– Пока что там. Возможно, позднее мне придется вывести ее на улицу.
Рация у него на поясе ожила. Громкий треск атмосферного электричества и краткое сообщение, произнесенное искаженным голосом. Нажав кнопку, Боркен склонился к микрофону. Не отстегивая рацию, подтвердил, что сообщение получено. Затем достал из кармана радиопередатчик. Раскрыл его и выдвинул короткую антенну. Нажал кнопку передачи.
– Уэбстер? Ты мне солгал. Дважды. Во-первых, с тобой у моста были трое агентов. Мы только что взяли всех троих в плен.
Он выслушал ответ, прижимая рацию к уху. Макграт не сумел расслышать то, что сказал Уэбстер.
– Впрочем, это неважно, – продолжал Боркен. – Не все они были на вашей стороне. В этом мире люди ради денег готовы на все.
Он помолчал, дожидаясь ответа. По-видимому, его не последовало.
– Ты вешал мне лапшу на уши, – снова заговорил Боркен. – Вы и не собирались восстанавливать линию связи, ведь так? Вы хотели лишь потянуть время.
Уэбстер начал было что-то отвечать, но Боркен резко его оборвал.
– Вы с Джонсоном можете уходить с моста. Морские пехотинцы пусть остаются. Мы следим за вами. А вы с Джонсоном возвращайтесь к командной машине. Устраивайтесь поудобнее перед телевизором. Скоро у нас здесь начнется одно очень интересное представление.
Выключив рацию, он убрал ее в карман. Его жирное лицо расплылось в широкой ухмылке.
– Ты умрешь, – в третий раз пообещал он Макграту.
– Который из них? – спросил тот. – Броган или Милошевич?
– А ты сам догадайся. Раскинь мозгами. Ты ведь мнишь себя умным агентом Федерального бюро расследований. Старшим агентом, так?
Водитель спрыгнул на землю и достал из кобуры пистолет. Схватил его обеими руками, целясь Макграту в голову. Левый охранник, с трудом выбравшись из джипа, снял с плеча автоматическую винтовку. Взял ее на изготовку. Правый сделал то же самое. Наконец Боркен выпихнул из машины свою грузную тушу.
– Выходи, – приказал он. – Дальше пойдем пешком.
Макграт вылез из машины, окруженный кольцом оружия. Подойдя к нему сзади, Боркен схватил его за руки. Надел на запястья наручники. Толкнул Макграта вперед, указав на развалины здания администрации округа.
– Сюда, мертвец.
Джип остался стоять перед зданием суда. Охранники встали по бокам Макграта. Тот пересек улицу и начал подниматься на пригорок. Прошел мимо засохшего дерева. Его толкнули в спину, и он вышел на тропу. Направился по ней вокруг полуразрушенного здания. Каменистая почва кусала пятки сквозь тонкую подошву разбитых полуботинок. С таким же успехом можно было идти босиком.
– Побыстрее, козел, – проворчал Боркен.
Охранники шли за Макгратом, подталкивая его в спину дулами автоматических винтовок. Он как мог быстро ковылял через лес, сглатывая кровь, которая сочилась из разбитой губы и носа. Через милю они вышли на поляну, знакомую Макграту по снимкам аэрофотосъемки. Вблизи она показалась ему больше. С высоты семи миль поляна выглядела аккуратным пятном среди деревьев, заполненным ровным кольцом строений. Вблизи она оказалась размером со стадион. Грубая каменистая почва под ногами, большие деревянные бараки, умело поставленные на прочные железобетонные столбы.
– Ждите здесь, – бросил Боркен.
Он ушел, а охранники встали по обе стороны от Макграта. Тот огляделся по сторонам. Увидел центр связи с отходящим от него телефонным кабелем и штыревой антенной. Увидел остальные строения. Почувствовал запах стряпни, исходящий от самого большого из них. Обратил внимание на барак на отшибе и решил, что там находится арсенал.
Подняв голову, Макграт увидел высоко в небе инверсионные следы. Вся критичность ситуации была написана там белым по голубому. Разведывательные самолеты отказались от безобидного барражирования с востока на запад. Их следы сжались в непрерывные концентрические окружности. Они летали по бесконечному кругу на высоте семь миль, прямо у Макграта над головой. Устремив на них взгляд, он беззвучно прошептал: «Помогите!» Ему вдруг захотелось узнать, достаточно ли хорошая на самолетах оптика, чтобы разобрать черты его лица. И умеют ли читать по губам Уэбстер, Джонсон или его подручный. На оба вопроса Макграт ответил себе сам: да и нет.
* * *Ричер на мгновение задумался над иронией сложившейся ситуации. Впервые в жизни он молил Бога о том, чтобы его противники умели метко стрелять. Он прятался за деревьями в ста ярдах к северо-западу от здания суда. И смотрел на шестерых часовых. Они стояли неровной дугой, изогнувшейся с юга на восток вокруг большого белого здания. Ричер навел автоматическую винтовку на ближайшего из них. Но стрелять не стал. Потому что если он выстрелит, шестеро часовых начнут ответный огонь. И промахнутся.
Ричер чувствовал себя абсолютно уверенно с винтовкой М-16 на дистанции сто ярдов. Из такого оружия на таком расстоянии он мог гарантированно поразить любую цель. Он готов был поручиться своей жизнью. В прошлом его жизнь множество раз зависела от меткого выстрела. И как правило, чем хуже стреляли его противники, тем лучше Ричер себя чувствовал. Но только не в данном случае.
Сам он будет стрелять с северо-западной стороны. Его противники будут стрелять с юго-востока. Они услышат звуки его выстрелов, возможно, увидят вспышки, прицелятся и откроют огонь. И промахнутся. Их пули полетят куда попало. Немым доказательством тому служат мишени на стрельбище. Да, на дистанции триста и четыреста ярдов имелись достаточно меткие стрелки. Об этом говорили продырявленные мишени. Однако весь опыт Ричера говорил, что человек, который может, постаравшись, поразить цель на дистанции триста ярдов, в настоящем бою оказывается бесполезным. Одно дело лежать на матах и спокойно, неторопливо целиться. Другое – стрелять, находясь под проливным дождем пуль. Совершенно другое. Это наглядно доказал тот тип, который защищал грузовики с ракетами. Его очереди разлетелись во все стороны. И в этом заключалась проблема. Когда часовые откроют огонь с юго-востока, их шальные пули тоже полетят во все стороны. Вверх, вниз, влево и вправо. Тех, что уйдут вниз и влево, можно не опасаться. Они лишь нанесут урон горной флоре. Но те пули, которые уйдут вверх и вправо, попадут в здание суда.
Автоматическая винтовка М-16 стреляет патронами М855. Стандартный боеприпас НАТО, калибр пули 5,56 миллиметра, меньше четверти дюйма. Для своего размера пуля тяжелая, потому что она представляет собой сэндвич из свинца и стали, заключенный в латунную оболочку. Это сделано для того, чтобы увеличить пробивную способность. Шальные пули, которые попадут в здание суда, вопьются в наружную обшивку стен со скоростью две тысячи миль в час. Пройдут сквозь старое дерево так, словно его нет вовсе. Обрушатся на полуразложившийся динамит сошедшим с рельс поездом. Энергия удара станет лучшим детонатором из всего того, что использовалось на шахте. Именно для этого и предназначается пуля патрона М855. Какой-то член комитета по вооружению попросил сделать пулю, способную пробить борт грузовика, перевозящего боеприпасы, и привести к их детонации. Что и было выполнено.
Поэтому Ричер не стрелял. Если бы часовых было трое, он, возможно, и рискнул бы. По его прикидкам, он успел бы сделать три прицельных выстрела как раз за три секунды. Слишком быстро для ответной реакции. Но шесть – это уже слишком много. К тому же часовые рассредоточены на большом расстоянии друг от друга. Для того чтобы целиться каждый следующий раз, придется совершить существенные движения. У последних часовых будет время среагировать. Очень мало времени. Явно недостаточно для того, чтобы успеть прицелиться. И как раз в этом заключалась проблема.
Не поможет и перемена позиции. Ричер мог бы зайти к зданию суда с юга. Ему понадобилось бы минут двадцать на то, чтобы прокрасться лесом и занять положение как раз напротив. Ну и что дальше? Он будет находиться выше по склону, чем часовые. Здание суда будет у них прямо за спиной. Разумеется, он без проблем поразит каждого выстрелом в голову. Но он не сможет заставить пули остановиться в полете. Не сможет помешать тяжелым пулям в оболочке, обладающим большой энергией, пробить насквозь черепа и полететь дальше, прямо в стены второго этажа. Покачав головой, Ричер опустил винтовку.