— Ночью?
— Боже, — сказал единорог, — какой ты нудный. Ну, ночью, что из этого?
— Хорошо, — согласился Каблуков, задетый замечанием насчет собственной нудности, — подожди минутку, я сейчас.
Он быстренько собрался, проверил, закрыто ли окно и выключен ли газ, потом они вышли на площадку, Д. К. захлопнул дверь, и они быстренько сбежали по лестнице. Единорог перебирал ногами уверенно, но как бы не касаясь поверхности, отчего ступал бесшумно, так что лишь шаги Каблукова раздавались в обесточенном сумрачном подъезде. Когда же они вышли на улицу и отошли от дома на несколько метров, то вспыхнул свет, но единорог не растаял и не исчез, а стоял рядом с Каблуковым, презрительно пожевывая нижнюю губу.
— Тебе сейчас электричество не мешает? — заботливо, спросил Д. К.
— Нет, — ответил единорог, а потом добавил нетерпеливо: — Идем?
— Идем, — сказал Каблуков, и они свернули в ближайший переулочек, начав, наконец–то, столь долгожданные Д. К. поиски Виктории Николаевны Анциферовой, этой таинственной женщины, то ли ведьмы, то ли демона–суккуба. Но первым делом Каблукову хотелось хоть чего–нибудь и хоть где–нибудь поесть.
Глава вторая,
в которой Д. К. и единорог едят в средневековой таверне, а потом Каблукову снится сон
Да, первых делом Каблукову хотелось хоть чего–нибудь и хоть где–нибудь поесть, вот только сделать это было неимоверно сложно, ибо давно уже минула полночь, начались новые сутки, но до утра оставалось несколько часов, а где ты поешь в такое странное и неудобное время?
— Иди, иди, — сказал Каблукову единорог, уверенно перебирая копытами по тротуару, — есть тут одно местечко.
Каблуков промолчал, но про себя подумал, что и единорогам, наверное, свойственно ошибаться, а значит, ходить ему, Джону Ивановичу, голодным еще несколько часов, и остается только смириться с этим, ибо пусть сам он маг и мистик, пусть единорог мифическое, а значит, волшебное существо, но ведь возможности их не беспредельны, так что остается одно — терпеть и идти, и, тяжко вздохнув, Каблуков все так же молча последовал за единорогом, уверенно пересекавшим как раз в этот момент проезжую часть небольшой улочки, на которую они попали, миновав тот самый переулочек, в который завернули — ну да, ниточка разматывается обратно, если пойти по ней, то можно дойти и до каблуковского дома.
— Пришли, страдалец, — сказал Джону Ивановичу единорог.
Они стояли у небольшого двухэтажного деревянного домика, ни одно окно не горело, двери были заперты, окна нижнего этажа закрыты ставнями, да еще заколочены поверх досками, крест–накрест, то есть как бы никто в доме и не жил, но единорог уверенно толкнул передним правым копытом дверь и та открылась. За ней не было никого, лишь вдалеке, внизу, слабо горел свет.
— Пойдем, — сказал единорог и вошел первым.
Каблуков почувствовал, что ему становится не по себе, дурацкие мурашки пробежали по спине, он замешкался, отчего–то посмотрел на небо, в тучах образовались просветы, и какая–то случайная и нелепая звезда подмигивала Каблукову, будто говоря: ну что, Д. К., вляпался? «Вляпался», — с тоской подумал Д. К. — Где ты? — грубовато спросил единорог, и Каблуков осторожно сделал первый шаг.
Да, Каблуков сделал первый шаг, но ничего страшного не произошло. Они оказались на небольшой площадке, от которой шли две лестницы: одна вверх, другая — вниз. Свет горел внизу, и единорог начал осторожно спускаться, ставя свои ноги так, чтобы они не разъезжались на деревянных, выщербленных, давно не крашенных ступенях. — Иди, иди, не бойся, — позвал он Д. К., и тот понял, что бояться ему действительно нечего, а вот что–то интересное, может быть, даже и еда, там его ждут. — Иду, — автоматически сказал он единорогу и поспешил следом.
Лестница была длинной, и спуск занял у них минут пять. Наконец они спустились до самого низа и оказались на большой площадке, только уже мощенной грубым булыжником, прямо перед ними были ворота из толстого дерева, закрытые на засов. Единорог попросил Д. К. его открыть, Каблуков, повозившись какое–то время, с трудом вытащил толстую тесаную балку из грубо откованных металлических скоб, и ворота со скрипом, медленно распахнулись. — Идем, — вновь нетерпеливо позвал единорог, — только не забудь ворота закрыть.
Каблуков снова замешкался, снова по спине пробежали неприятные мурашки, опять ему захотелось посмотреть на небо и найти ту единственную, нелепую и случайную звезду, но над головой были нескончаемые лестничные пролеты, поглощенные сейчас тьмой, и он сделал очередной первый шаг. Нога ступила все на ту же брусчатку, тогда Д. К. осмелел и сделал еще шаг, затем еще, а потом вспомнил, что ему надо прикрыть за собой ворота.
Когда же он сделал это, то увидел, что единорог стоит чуть поодаль и ждет его, а вокруг них дома, в домах горит свет, только дома эти какие–то не такие, очень уж они аккуратные, с черепичными крышами, ровным прямоугольником обступающие всю площадь, а прямо перед ними красивая высокая башня с часами, да вот часы довольно странные — стрелок нет, а выплывают откуда–то из щели разнообразные фигурки и двигаются сами по себе. Вот мадонна с младенцем, а вот какой–то бородатый дядька, вот зверь–единорог (тут Каблуков ухмыльнулся), а вот зловещий скелет с косой, вот птица в короне… Птица вдруг замерла на месте, и в тот момент где–то в самом верху башни раздался негромкий, но глубокий звук колокола. — Пять часов, — задумчиво произнес единорог, — самое время перекусить. — И позвал Каблукова: — Пойдем.
Каблуков, ни о чем не спрашивая, пошел с единорогом. Они миновали площадь, затем первый ряд домов, начались маленькие улочки и такие же маленькие переулочки, далеко идти не пришлось, пройдя несколько таких же невысоких, аккуратных, крытых черепицей домиков, они уперлись в стоящее чуть на отлете строение с широко открытой дверью. Там ярко горел свет, и оттуда очень вкусно (вот так, без всяких прозаических изысков, то есть просто очень вкусно) пахло. — Сюда, — сказал единорог, и они вошли.
Они вошли и оказались в довольно большой зале с множеством столов и множеством скамеек, рядами больших, крепких, дубовых бочек, стоящих у одной из стен. За столами сидели люди, одетые, как сразу заметил Каблуков, несколько странно — большая часть из них была в кожаных куртках и кожаных штанах, туг же, на скамейках, лежали широкие мечи в ножнах. — Где мы? — встревоженно спросил Джон Иванович у единорога.
— А какая тебе разница? — изумленно ответил тот. — Главное, тут поесть можно, давай сюда… — и он показал Каблукову на небольшой струганый, но некрашеный стол неподалеку от входа. — А ты как сядешь? — поинтересовался Каблуков. — Не волнуйся, — усмехнулся единорог.
Волноваться Каблукову действительно оказалась незачем. Как только они подошли к столу, то Д. К. с удивлением обнаружил, что рядом с ним стоит высокий мужчина, чем–то отдаленно напоминающий его волшебного покровителя — длинным носом, формой и цветом глаз, но мужчина, а не фантастический и волшебный зверь. — Вот так, — засмеялся незнакомец, полой непонятно откуда взявшегося широкого и длинного плаща протирая скамейку, — садись, Джон, пора подкрепиться.
— Так это тоже ты? — встревоженно спросил Каблуков.
— Я, — ответил единорог, — видишь ли, менять обличья — вещь для меня естественная, сам понимаешь, не везде удобно быть единорогом.
— Понимаю, — согласился Каблуков. — А как тебя называть?
— М–м–м, — замешкался единорог, — дай подумаю. — Но думал он недолго и через мгновение выдавил из себя: — Зови меня Абеляр.
— Почему? — удивился Каблуков. — Вы что, родственники?
— Нет, — засмеялся (кто? единорог?) Абеляр, — просто мне нравится. — И потом громко позвал: — Эй, хозяин!
Хозяин возник сразу же, был он толстеньким, славным мужичонкой лет сорока, лысым, с бородой, с явно намечающимся, но еще не достигшим своего апогея животиком, одетый в фартук сыромятной кожи, самотканую фуфайку (более точного определения Каблукову подобрать не удалось), из–под фартука выглядывали кожаные штаны, заправленные в высокие (это подразумевалось) сапоги. — Чего изволите? — спросил, поздоровавшись, хозяин.
— Нам бы чего перекусить, — то ли попросил, то ли потребовал бывший единорог, — а то два благородных рыцаря, Абеляр и Джон, голодны как свора охотничьих псов.
— Сию минуту, — бросил хозяин и исчез.
Вскоре на столе появилась самая разнообразная снедь, и прежде всего мясо: копченое, жареное, снова копченое, снова жареное. К мясу хозяин притащил здоровущий кувшин вина, собственноручно нацеженный из ближайшей к столу дубовой бочки, поклявшись при этом как своим, так и здоровьем детей, что вино не разбавленное и благородным господам стоит отцепить мечи, ибо вино крепко дает в голову. Тут Каблуков с удивлением заметил, что не только бывший единорог, а ныне благородный господин (сэр, монсиньер, как там еще?) Абеляр, но и сам он одет в кожаный камзол, на боку у него, то есть у Д. И. Каблукова, болтается широкий длинный меч в легких кожаных ножнах, а сверху на камзол наброшен черный, довольно тяжелый бархатный плащ. Что же, они с Абеляром последовали рекомендации хозяина, сняли плащи, отстегнули мечи, Абеляр взял в руки истекающий соком кусок жареного мяса и посоветовал Каблукову последовать его примеру.
Мясо было приготовлено превосходно, за одним куском последовал второй, все это они заедали свежеиспеченным хлебом и запивали действительно хорошим и крепким вином, которое — хозяин был прав — быстро ударило Каблукову в голову, отчего происходящее с ним он стал рассматривать, как нечто совершенно обыкновенное. Ну, попал непонятно куда — так ведь когда есть хочется, то не все ли равно, где? Ну, меч у него на боку болтается — а если здесь принято, чтобы он на боку болтался, кто же с этим спорить будет? — Никто, — ответил Абеляр и посоветовал попробовать копченого окорока, очень, по его мнению, неплохого. Каблуков попробовал и согласился, потом дошла очередь и до копченой грудинки, потом он снова взялся за мясо, но уже с сытой ленцой, так, напоследок, кусочек, уже не лезущий в горло, но все равно еще хочется. Тут в зале возникла драка, но Каблуков с Абеляром оставались спокойно сидеть на своих местах, смотря, как четверо перепившихся кожаных в самом дальнем конце зала бутузят друг друга кувшинами, скамейками и всем прочим, что попадалось под руки.
— Говнюки, — сказал Абеляр, вытирая рот рукой, — вот здесь всегда — как нажрутся, так и потасовка, отчего и не хотел я тебя сюда вести.
— А чего? — лениво поинтересовался Каблуков.
— Да если к нам привяжутся, а ты драться не умеешь.
— А ты, что ли, умеешь? — обиделся Каблуков. — Конечно, — мрачно хмыкнул в ответ Абеляр, — иначе мне не прожить.
Но Каблукову не довелось увидеть в этот раз, как может драться бывший единорог, а ныне Абеляр, ибо бравые подручные хозяина быстренько повыкидывали четверку драчунов на улицу, изрядно при этом намяв им бока. В зале снова воцарилось спокойствие, а вскоре к Д. К. и Абеляру подошел хозяин и поинтересовался, не собираются ли благородные господа расплатиться, ибо — судя по всему — трапеза их закончена, а денег что–то не видно. Сказано все это было, в общем–то, хамовато, но Абеляр, к удивлению Каблукова, не обиделся, а достал из кармана небольшой, но увесистый мешочек, порылся в нем и бросил хозяину две странные золотые монеты. — Хватит? — спросил Абеляр. — Конечно, — рассыпался в благодарностях хозяин, — конечно, досточтимый. — Слушай, — сказал ему Абеляр, — а может, у тебя и комната найдется?
— Найдется, — уверено ответил хозяин, — и комната, и девочки, если господа пожелают. — Абеляр посмотрел на Каблукова, а потом снова повернулся к хозяину: — Что ты нам своих грязных девок суешь, ты, крыса?
— Извините, благородные господа, — испугался хозяин, — я совсем не хотел вас обидеть.
— Ну вот и чудненько, — удовлетворенно заметил Абеляр, — а комнату давай, да почище, понял?
— Понял, — сказал хозяин и сам предложил господам проводить их наверх.
Комната оказалась действительно чистой и, в общем–то, уютной. Стояла в ней большая деревянная кровать, небольшой столик да кресло, в стене был камин, который хозяин быстренько растопил и попросил, уходя, несколько монет задатка.
— Ну вот, — сказал Абеляр Каблукову, как только они остались одни, — сейчас и отдохнуть можно.
— Но зачем мы здесь? — поинтересовался у него разомлевший от сытости Каблуков.
— Значит, надо, — коротко ответил Абеляр, расшнуровывая камзол, — сам же попросил тебе помочь.
— Да, — ответил Каблуков, — попросил, вот только все это как–то странно…
— А в этой жизни все странно, — философически заметил Абеляр, устраиваясь на кровати. — Давай–ка, досточтимый, закрой дверь на засов да ложись рядышком, а вот поспим, так я тебе и расскажу, что будем дальше делать.
— Хорошо, — согласился Каблуков, располагаясь рядышком с Абеляром и проваливаясь в то, что обычно называют черной преисподней сна. И на этот раз это была действительно преисподняя, ибо снилась Каблукову исключительно всяческая мерзость. Вначале он увидел себя на той самой городской площади, где всего лишь несколько часов назад началось его таинственное путешествие с единорогом, вот только площадь эта была какой–то не такой, из брусчатки мостовой прорастала ломкая, жухлая трава, дома стояли с заколоченными ставнями, фигурки на башне не двигались, остановившись как раз на скелете с косой, с колокольни внезапно сорвалась стая воронья и с меланхолическим карканьем закружилась над площадью. Каблуков стоял один, был он одет в черный бархатный камзол и такой же черный бархатный плащ, только шляпа в его руках была с ярко–красным пером, что вносило странную ноту в эту унылую, серо–черную гармонию заброшенной и печальной площади и столь же заброшенного и печального состояния каблуковского духа. Внезапно двери, ведущие в башню, распахнулись, и оттуда десятками — да что там десятками, сотнями! — посыпались небольшие и ладные, холеные и мускулистые черные коты, которые стали вырастать в размерах прямо на его, каблуковских, глазах. Вот они уже окружили его, вот лишь яростные оскалы желтоватых кошачьих зубов мелькают вокруг, Джон Иванович начинает лихорадочно искать меч, помня, что он совсем еще недавно ненужным металлическим придатком болтался на боку, но меча нет, а кошаки все ближе и ближе, и тут вдруг Каблуков слышит мощный задорный свист, вновь с меланхолическим карканьем кружит над ним воронье, свист повторяется, кошаки прыскают в разные стороны, моментально уменьшаясь в размерах, и Каблуков видит неподалеку от себя абсолютно голую (впрочем, не абсолютно, на ней были надеты высокие кожаные сапоги темно–коричневого цвета) женщину с длинным хлыстом в руках. Каблуков не может отвести от нее глаз, он смотрит на ее красивую большую грудь, на темный треугольник лона. Каблуков пытается понять, кто же эта женщина, столь яростно лупцующая сейчас черных кошаков своим длинным и вертким хлыстом, сопровождая каждый удар, каждый взмах плети яростным и безудержным свистом, и вдруг понимает, что это Виктория Николаевна, да, да, та самая Виктория Николаевна Анциферова. Джон Иванович смущен, ему стыдно, что она застала его именно в таком положении — бессильно стоящим среди мерзких и наглых котов, но смущение его продолжается недолго, ибо последний кот уже исчез в дверном проеме башни, а Виктория Николаевна, небрежно засунув кнут (плеть, хлыст? — Д. К. затрудняется в точном определении предмета) за голенище правого сапога, направляется к нему, Джону Ивановичу Каблукову, направляется через всю площадь (странно, что она стояла так далеко, а коты были так близко, но ведь это сон, хотя сейчас Д. К. этого и не понимает), очень уж торжественно демонстрируя ему свое обнаженное тело, вот она рядом, вот эта таинственная женщина вплотную подходит к Каблукову, и он чувствует жар ее груди и ощущает запах желания, исходящий от лона, но тут вдруг Каблуков поворачивается и бежит, сам не зная, отчего он делает это. Д. К. выбегает с площади, поворачивает в первый же переулочек, за спиной слышится легкий и настойчивый бег Виктории Николаевны, Каблукову страшно, Каблуков смущен. Каблуков опять убегает от женщины, бег за спиной затихает, точнее же говоря, переходит в странные, щекочущие сердце звуки, Д. К. оборачивается и видит, что уже не женщина, а большая черная волчица преследует его, почти не касаясь мостовой мощными и сильными лапами, как бы летя над этой самой мостовой, вот прыжок, за ним еще один, расстояние между Каблуковым и зверем неумолимо сокращается, Джон Иванович вновь пытается бежать, но чувствует, что сил у него почти нe осталось, сердце вот–вот выскочит из груди, тут Д. К. падает и катится куда–то вниз, а очнувшись, понимает, что он находится в том самом трактире, где они с Абеляром всего несколько часов назад так прекрасно и плотно поели, да, сочное мясо и копчености, крепкое вино, шибающее в голову, несуразная драка четверых мрачных субъектов — все это помнятся Каблукову, но сейчас зал трактира иной, он полон другим народом, ярко горят потрескивающие, истекающие смолой факелы, вокруг Каблукова голые и полуголые девицы и такие же голые и полуголые мужики со странно горящими глазами, в дальнем углу, том самом, что возле крепких дубовых бочек. Tочнее же говоря, возле которого и стоит ряд крепких дубовых бочек), несколько парочек упоенно занимаются свальным грехом, Каблукова разбирает любопытство, он пытается незаметно проскользнуть в тот угол, но одна из девиц хватает его за полу черного плаща и негодующе шепчет на ухо: — Куда одетым, бесстыдник? — Каблуков понимает, что он действительно бесстыдник, и тотчас с него исчезает вся одежда, голый и беспомощный Каблуков стоит в центре зала, а девица уже тянется к его уныло висящему прибору, посмеиваясь и приговаривая: — Ну, так–то лучше, сейчас мы тебя оживим, деточка! — тут Каблуков все же ускользает от нее и оказывается в том самом дальнем углу, куда его и влекло с первой минуты, но свалка уже закончена, рассыпавшиеся мужчины и женщины спокойно пьют вино, позволяя Каблукову разглядывать их утомленные, уставшие от соития чресла, вдруг Джон Иванович чувствует, что за его спиной кто–то стоит, и, обернувшись, видит все ту же Викторию Николаевну, но уже в своем истинном, женском, обличии, что, Каблуков, вот я тебя и догнала, улыбаясь говорит она и достает из–за голенища сапога хлыст (кнут, плеть, бог знает, что еще), Каблуков вжимается в самый угол, вот он чувствует спиной гладко струганные доски бочек, Виктория Николаевна приближается к нему, раздается все тот же задорный, безудержный свист. Каблуков пытается вдавиться спиной в доски и чувствует, как снова куда–то летит, ну, что же ты, слышит он вдогонку женский голос, и тут вдруг раздается отчетливая и строгая реплика Абеляра: — Хватит вертеться, Джон Иванович, совсем спать не даешь!