И вдруг на полу очутилось странное существо: наполовину девушка, наполовину змея. Солонгой отскочил и встал столбиком, поднявшись на задних лапах. Его жертва лежала неподвижно. Илья вглядывался в бледное тонкое лицо с закрытыми глазами, разметавшиеся по полу длинные русые волосы, тонкий стан, одетый в разноцветную чешую, округлые бедра, переходящие в змеиный хвост, и не видел признаков жизни.
— Какого черта ты набросился на эту несчастную? — возмущенно спросил он.
Солонгой уже обратился в Ксиаоли и кинулся к существу.
— Прости, прости! — огорченно заговорил он, хлопая по щекам девушку-змею. — Я не хотела. Ну очнись же!
— Не хотела? — грозно спросил Илья. — Да ты ее убила!
— Это все мои звериные инстинкты! — ответила Ксиаоли. — Я же тебя защищала!
— Ага, ври больше! Ты ее чуть не съела, так в горло вцепилась своими острыми зубками.
— Мы же охотимся на змей, — извиняющимся тоном проговорила Ксиаоли. — Вот и сейчас будто разум отключился, остались одни инстинкты. К тому же я давно не ела. Голод сработал!
— Но кто это? — спросил Илья, вглядываясь в распростертую на полу змею.
— Нюйва, — сообщила Ксиаоли и вздохнула.
— Мне это ни о чем не говорит, — ответил парень. — Одно я понимаю: что это существо — точно не Горный Бог!
— Нюйва — это девушка-змея, — пояснила Ксиаоли. — Эти полуоборотни — потомки великой Ню Гуа, богини любви и брака. Богиня спасла землю от гибели во время светопреставления, когда небесный огонь и потоп могли уничтожить все живое. Она собрала разноцветные камни, расплавила их и залепила небесные дыры, через которые на землю изливались вода и огонь. Затем она вышла замуж за своего брата Фуси, и именно они населили землю людьми после великого потопа.
— И такое существо ты хотела сожрать! — укоризненно сказал Илья и склонился над девушкой-змеей.
Он вытащил из-под футболки кулон с розовой жемчужиной и провел им по губам Нюйвы. Они дрогнули. Илья вынул жемчужину и приложил ее к кровоточащим следам от укусов на шее девушки. Кровь остановилась, рана затянулась мгновенно. Нюйва открыла глаза и глубоко вздохнула.
— Жива! — обрадованно произнесла Ксиаоли. — Добрый день! — добавила она и поклонилась.
Нюйва выпрямилась, вытянув тело и опираясь на хвост. Она что-то ответила, но на китайском.
— Все хорошо! — перевела Ксиаоли и расплылась в улыбке.
Нюйва начала быстро говорить, раскачиваясь из стороны в сторону. Илье стало неприятно, будто он видел ядовитую кобру, готовую сделать смертельный бросок.
— Она живет у Горного Бога, — синхронно переводила Ксиаоли, — по его приглашению. И сейчас оберегает Жемчужную и всячески ей служит.
— Где Лия?! — перебил Илья.
— В надежном месте, — услышал он ответ и обернулся.
На троне восседал седовласый, сухонький, древний на вид китаец. Он был одет в черный, богато украшенный золотой вышивкой халат. Илья ожидал увидеть могучего великана и облегченно вздохнул. Горный Бог выглядел неопасным, по крайней мере внешне. Нюйва понеслась к нему, держась на кончике загнутого хвоста и извиваясь всем телом. Она забралась на ручку трона справа и улеглась на ней, обвив концом хвоста. Горный Бог погладил ее и неприметно улыбнулся. Он поднял руку и жестом подозвал к себе гостей.
Илья приблизился и остановился в шаге от подножия трона. Ксиаоли пряталась за его спиной.
— Солонгой чуть не убил мою подругу, — пророкотал Горный Бог.
— Простите, простите, господин Шан! — покаянным голосом сказала Ксиаоли и вышла вперед, низко кланяясь и сложив руки лодочкой на груди. — Это все неконтролируемые звериные инстинкты… из-за переутомления и волнения не смогла себя сдержать. Уж очень проголодалась! — добавила она и обворожительно улыбнулась.
— Я не забыл о законах гостеприимства, — сделал неожиданный вывод Горный Бог и щелкнул пальцами.
Две девушки вкатили в зал большой круглый стол. Он беззвучно скользил на гладкому хрустальному полу и был уставлен тарелками с кушаньями. Остановив его посередине, девушки отправились за стульями. Ксиаоли смешно морщила нос, принюхиваясь к ароматам блюд.
— Прошу вас, угощайтесь! — любезно предложил Горный Бог. — Нюйва составит вам компанию.
— Мне не до еды! — сказал Илья.
— А вот я сейчас упаду в голодный обморок! — заявила Ксиаоли.
Горный Бог улыбнулся, встал с трона и, позвав парня жестом, пошел в угол зала.
— Подкрепись как следует! — пожелал Илья солонгою.
— Ты не обижайся! — ответила Ксиаоли. — Я ведь уже предупреждала о звериной неискоренимой натуре, а голод терпеть нет сил!
— Да ты мне сейчас и не нужна! — ответил он и поспешил за господином Шаном.
Они вышли в боковую дверь, созданную словно из одной глыбы прозрачного льда, и поднялись по крутой лестнице. Горный Бог остановился возле арочного входа. Илья с удивлением посмотрел на него.
— Я знал, что ты придешь за ней, — тихо произнес Горный Бог. — Я ждал тебя.
— Если вы ждали, то зачем подослали паука-убийцу? — спросил парень.
— На тебя напал дзёро-кумо? — уточнил Горный Бог.
— Мерзкое создание, — ответил парень. — Но я убил его.
— И я даже благодарен тебе за это, — сказал Горный Бог. — Кумо мне не служат, мало того, они самовольно поселились в лощине, и я хотел бы избавиться от такого соседства.
— Значит, я оказал вам услугу? — уточнил Илья.
— Несомненно! — ответил тот. — Но не буду тебя больше задерживать. Лия там, но я не смею входить в покои Жемчужной.
И Горный Бог удалился.
Илья задрожал от волнения и быстро прошел в арку. Он оказался в округлом помещении с довольно низким сводчатым потолком. Убранство покоев было роскошным, у Ильи глаза слепило от золотого блеска расшитой шелками женской одежды, разложенной на диванчиках, обитых бархатом, от позолоченных сосудов и ваз, стоящих на столиках с изогнутыми золотыми ножками, от раскрытых сундучков, наполненных блестящими монетами и сверкающими драгоценностями, от искусно вырезанных из розового прозрачного кварца лотосов. Но он видел только Лию. Девушка лежала в хрустальной лодке, похожей на гроб без крышки. Ложе находилось посередине комнаты на высоком пьедестале. И эта картина разительно напомнила парню иллюстрацию к любимой в детстве сказке о спящей красавице. Жемчужная была бледна до голубизны, она лежала на спине, ее бело-серебристые волосы напоминали свернутые крылья, безвольно вытянутые вдоль тела. Илья кинулся к ней и начал целовать холодные щеки, закрытые веки, мягкие маленькие губы. Ее тело дрогнуло, губы ответили, руки обняли парня за шею. Он подхватил девушку и вытащил из лодки. Она прижалась к нему. Илья сделал несколько шагов до ближайшего дивана и уселся, не выпуская Лию из объятий.
— Все будет хорошо, моя девочка! — шептал он ей на ухо и гладил холодные шелковистые волосы. — Я нашел тебя! Я с тобой… любимая.
Лия отклонилась и глубоко заглянула ему в глаза. Ее лицо порозовело, к ней возвращалась жизнь.
— Лия и Илья, Лия и Илья, ласковые лучики греют их сердца. Переливы лунные милых нежных слов светятся, вливаются в эйфорию снов. Я спала и грезила, в плен взята водой, что Илья найдет меня, что придет за мной… — слабым голоском проговорила Лия и ясно улыбнулась.
— Моя любимая, — ответил он и жарко поцеловал ее раскрытые губы.
— Я люблю тебя, — прошептала она и прижалась к нему всем телом.
И снова, несмотря на усталость от невероятного напряжения последних дней, Илья ощутил всплеск сильного желания. Жемчужная всегда действовала на него колдовски притягательно, он забывал обо всем, находясь рядом с ней, и хотел только одного — слиться с этим необыкновенным существом в одно целое и уже никогда не расставаться.
— Я люблю тебя, — тихо повторил он, глядя в ее серые, мерцающие, словно драгоценные опалы, глаза.
— И я счастлива! — сказала Лия и улыбнулась.
Илья с удовольствием наблюдал за быстрыми метаморфозами, происходящими с Жемчужной. Только что она лежала на хрустальном ложе, словно мертвая царевна, и вот перед ним хорошенькая, оживленная, разрумянившаяся девушка с ясными глазами и нежной улыбкой.
— Ты больше не оставишь меня? — спросила Лия между поцелуями.
— Ни за что! — уверенно ответил он.
— Я погибну без тебя, — тихо продолжила она.
— Я не допущу этого! Отныне мы вместе навсегда! — пылко проговорил Илья.
И в этот момент он свято верил, что все именно так и будет. Его не страшили никакие преграды, и даже демон Хенг казался уже не таким опасным.
Лия спрыгнула с его колен. На ней была белая длинная сорочка из струящегося шелка. Она без стеснения сбросила ее и подошла к груде вещей, лежащих на одном из диванов. У Ильи дух захватило от красоты ее обнаженного тела, страсть помутила разум. Он вскочил и повалил девушку на платья. Она рассмеялась и попыталась вывернуться, но Илья и не думал выпускать ее из своих объятий. Он целовал ее щеки, волосы, шею, спустился губами ниже… Лия замерла и впитывала всем существом его ласку.
И в этот момент он свято верил, что все именно так и будет. Его не страшили никакие преграды, и даже демон Хенг казался уже не таким опасным.
Лия спрыгнула с его колен. На ней была белая длинная сорочка из струящегося шелка. Она без стеснения сбросила ее и подошла к груде вещей, лежащих на одном из диванов. У Ильи дух захватило от красоты ее обнаженного тела, страсть помутила разум. Он вскочил и повалил девушку на платья. Она рассмеялась и попыталась вывернуться, но Илья и не думал выпускать ее из своих объятий. Он целовал ее щеки, волосы, шею, спустился губами ниже… Лия замерла и впитывала всем существом его ласку.
— Это лучшее лекарство, — прошептала она, когда они поднялись с дивана. — Я ощущаю, как силы переполняют меня, жизнь вернулась… благодаря тебе, любимый! Но мне пора одеться, — кокетливо добавила она. — Не пойду же я к господину Шану совсем голая.
— Еще чего не хватало! — нарочито возмущенным голосом ответил Илья.
Лия улыбнулась и вытянула из груды вещей голубое шелковое платье-ципао с рисунком из цветущих веточек сливы. Она надела его и покрутилась перед Ильей.
— Тебе необыкновенно идет! — заметил он и схватил ее за руку, потянув к себе.
Лия тихо засмеялась и обняла его.
— Мне хочется прильнуть к тебе, — прошептала она в его раскрытые губы, — прирасти кожей, слиться в одно существо, словно я птица бииняо.
— Даже не слышал о таких! — признался Илья. — Наверное, это самая красивая местная птичка? Но разве может быть кто-то на земле прекраснее тебя?
— У птиц бииняо по одному крылу, по одному глазу и по одной ноге. Они могут летать по небу, только соединившись по двое, а поодиночке лишь ковыляют крошечными шажками. Поэтому бииняо существуют неразлучными парами, — поведала Лия.
— Интересная легенда! — ответил Илья и крепко поцеловал девушку. — Согласен быть твоей половинкой!
— Навсегда, — мечтательно произнесла Лия.
Снаружи их убежища раздался тихий стук. Илья вышел в арку и увидел смущенную Ксиаоли.
— Прости, если помешала, но время летит, а мы ничего не решили!
— Да-да, входи! — пригласил Илья. — Пора вас познакомить.
Ксиаоли пригладила волосы, поправила ворот рубашки, выпрямила спину и вошла в комнату. Лия, увидев ее, сразу нахмурилась и глянула остро и неприязненно. Ксиаоли испугалась и поклонилась.
— Это мой друг, — сказал Илья, взял за локоть сильно смутившуюся Ксиаоли и подвел к Лии.
— Благодарю за честь, оказанную мне, — робко сказала та. — Очень приятно!
— А мне нет! — резко ответила Лия. — Эта девушка не может быть твоим другом, она слишком красива!
Илья поднял брови и начал смеяться.
— Зря ревнуешь! — сказал он.
— Жемчужная приревновала ко мне?! — изумилась Ксиаоли и снова поклонилась. — Такая честь!
— Пусть уходит, — сухо произнесла Лия.
— Ты ведешь себя как обычная девчонка, — заметил Илья. — Но Ксиаоли спасла мне жизнь! Если бы не она, я бы уже гнил в бассейне Хенга.
— Вот, значит, как, — подобрела Лия. — Благодарю!
Но ее лицо осталось недовольным.
— С вашего позволения… — начала Ксиаоли.
Ее облик затуманился и начал расплываться. Лия с недоумением смотрела на исчезающую девушку. И вот перед ней появился улыбающийся Вей. Она покраснела.
— Какая я глупая! — сказала Лия и облегченно вздохнула.
— И ревнивая! — заметил Илья. — Ну, сейчас ты успокоилась?
— Еще бы! — со смехом ответила Лия и протянула руки к оборотню.
Вей залился краской, но приблизился и обнял Жемчужную.
— Такая честь… — бормотал он, дрожа от волнения. — Я будто попал на небо.
— Я рад, что вы подружились, — сказал Илья. — Вы оба мне очень дороги.
— Каков план? — деловым тоном спросил Вей.
— Забрать Лию, уехать с ней домой, — ответил Илья.
— А как же я? — огорчился солонгой. — Я с вами!
— Неужели покинешь родной остров? — с улыбкой сказал Илья. — Я живу в России.
— Далековато, — со вздохом произнес Вей.
— Вот и я о том! Ладно, пошли к Горному Богу, надо решить с ним кое-какие вопросы.
Они покинули комнату.
Господин Шан сидел за столом и пил зеленый чай. Напротив устроилась Нюйва. Они о чем-то оживленно переговаривались. Но едва Жемчужная вошла в зал, как и Горный Бог и девушка-змея встали, вышли из-за стола и поклонились. Лия любезно ответила на приветствие и согласилась присесть с ними.
— Илья, ты голоден, — сказала она. — Поешь перед дорогой, а я воды попью.
— Надо же, — тихо заметил Вей, — одной водой питаться!
— Милая девушка превратилась в юношу, — весело проговорил Горный Бог.
— Так получилось, — ответил Вей и глянул на хозяина.
Тот комментировать больше не стал, улыбнулся и пригласил всех за стол. Вей тут же устроился возле большого блюда с утиным мясом и горой риса. Нюйва, наблюдая за прожорливым солонгоем, заулыбалась. Лия уселась рядом с Ильей и начала подкладывать ему кушанья, как заботливая жена. Горный Бог медленно попивал чай и наблюдал за происходящим. Его лицо приняло задумчивое выражение.
Когда все насытились, он щелкнул пальцами, появились две служанки и моментально убрали со стола. Лия выпрямилась и взяла Илью за руку. Он крепко сжал ее пальцы и ободряюще улыбнулся. Он был настроен решительно и хотел любой ценой уйти отсюда вместе с любимой.
— Итак? — коротко спросил хозяин.
— Спасибо за все! — вежливо ответил Илья.
Его уже не удивляло, что он говорит на русском, Горный Бог — на китайском, но все отлично друг друга понимают. В его голове словно звучал синхронный перевод.
— Не за что, — любезно ответил Горный Бог. — Любой из иных сделает все для спасения одной из Жемчужных! Они неприкосновенны. А слуга Хенга грозовой демон Даолао уже наказан. Он лишен своего оружия — разящих молний и заточен в подземелье. И вам его опасаться нечего.
— Спасибо! — еще раз с чувством поблагодарил Илья.
— Но этот отступник Хенг на свободе, — после паузы сказал Горный Бог.
— Я для него невидим, — сообщил Илья и показал браслет, сплетенный из лунных и солнечных волос. — Это Лианг и Юи позаботились.
— Каждый счастлив помочь Жемчужным, — завел свою песню Горный Бог. — Но речь сейчас не о тебе, храбрый юноша. Я спрятал Лию у себя, но она очень ослабла без твоей энергии. И это меня пугает.
— Так ведь сейчас все в порядке! — встрял Вей. — Стоит лишь глянуть на влюбленную парочку, чтобы понять это. Они в полной гармонии! И Лия просто сияет. Она прекрасна, дух захватывает от ее божественной прелести. «Солнца лотос золотой раскрывается в лазури. Свет Жемчужных гасит бури, поражает красотой…» — продекламировал он и смущенно улыбнулся.
— Сам, что ли, сочинил? — недоверчиво спросил Илья.
— Лия навеяла, — тихо ответил Вей.
— Серебрится белый жемчуг на ладони черной ночи. Капли света словно слезы. И луна забрать их хочет, — к изумлению Ильи, продолжил поэтическую линию беседы Горный Бог.
— Слезы Тары лотос принял и укрыл их в сердцевине. И родился дивный жемчуг, твердая роса любви, — смущенно проговорила Нюйва.
— Как это прекрасно! — восхищенно заметила Лия. — Да вы все большие поэты, раз смогли такое сочинить!
— Это ты, о Жемчужная, так на нас влияешь! — сказал Горный Бог. — И мы моментально настраиваемся на поэтический лад.
Он замолчал и пристально посмотрел на Илью. Остальные тоже повернули к нему головы и замерли в ожидании. Лия улыбалась.
— Давай! — подтолкнул Вей. — Стих от тебя!
— Я лишен подобных талантов! — ответил Илья и сильно покраснел.
Лия погрустнела. Он глянул на нее и напряг память. Последнее время Илья много изучал материалов о жемчуге и часто читал стихи о нем в Сети.
Илья прочитал наизусть пришедший из памяти отрывок стихотворения Валерия Брюсова.
— Кошмар! — возмутился Вей.
— Да, что-то я не в тему! — ответил Илья и виновато глянул на Лию.
— А может, как раз в тему? — сказал Горный Бог. — Мы очарованы полной жизненных сил и прекрасной Лией и совсем забыли об угрозе.
— Говорю же, я невидим для Хенга и увезу любимую к себе на родину в виде бусины, — уверенно проговорил парень.
— И что дальше? — усмехнулся Горный Бог. — Хенг найдет ее, где бы ты Лию ни спрятал. Он не позволит простому смертному завладеть Жемчужной и отнять ее у него.
— И как быть? — нервно спросил Вей. — Нам не совладать с демоном!
— Вот и я о том, — хмуро произнес Горный Бог.
— У вас есть предложения? — уточнил Илья.