Бешеный пес - Шалыгин Вячеслав Владимирович 19 стр.


— Это он? — спросил у Посредника хозяин убежища.

— Видел своими глазами, — кивнул фантом. — Давайте, закончим дело побыстрее…

— Что это ты заторопился? — Хозяин взглянул на Посредника с подозрением.

— Мне как-то не по себе, — признался фантом и выразительно покосился на землян.

— Нежный какой! — Хозяин громко рассмеялся. — Мы тоже видели этот… бой. Государственный компьютер, конечно, может сочинить битву и поинтереснее, но если сравнивать с игровыми программами — высший пилотаж!

— В игровой реальности не воняет палеными кишками и убитые не дергаются в конвульсиях, — угрюмо возразил Посредник. — Саня, отдай ему код…

Комаров молча протянул гиганту служебный пульт и тот, развернув перед собой изображение терминала провел вещицей сквозь голограмму.

— Твои три процента, — сообщил он фантому. — Доволен?

— Добавить бы, за участие в боевых действиях, — почесывая кончик носа, предложил Посредник.

— Ты бы хоть раз реально оторвал задницу от кресла… — отмахнулся хозяин. — Умник!

— Ладно, три, значит три. — Фантом еще раз задумчиво взглянул на Комарова и исчез.

— Жук, каких мало, — доверительно сообщил гигант и махнул рукой, указывая на лестницу.

Она была построена в один пролет и вела только на второй этаж, хотя внешне дом выглядел минимум пятиэтажным.

Хозяин хотел помочь Саше нести Голикова, но Комаров отказался. Гигант молча поднял руки и отступил на шаг назад. Саша понял, что теперь имидж великого и ужасного пристал к нему всерьез и надолго. Самолюбию это было приятно, а здравому смыслу — нет. Инстинкты также были против. Комаров знал давно и совершенно точно, что тернии болезненны, но не губительны, а вот лавры нежны, но смертельно опасны… Пожалуй, единственное, что Саше действительно понравилось в подобной популярности, — отсутствие нужды что-либо объяснять. Его воспринимали таким, каким он был. Без оговорок.

На втором этаже беглецов встретили три очаровательных помощницы, которые уложили Игоря в постель, принесли обоим землянам чистую одежду и ничуть не спешили уйти.

Комаров немного поразмыслил и пришел к выводу, что плюсов в новом статусе все-таки больше одного…

Глава 16. Император


Император Симилара был раздражен не меньше, чем его заморский брат. В то же время, когда Правитель распекал Борга, Император слушал доклад своего Главного советника разведки.

— Мы вели инструктора от самого ресторана, — докладывал разведчик.

— Почему вы не взяли его в заведении? — перебил советника государь.

— Нам помешали контрразведчики Таны. Пес устроил драку и скрылся. Тогда мы вошли в служебные программы полиции и выяснили, куда он направляется. В Северной Пустоши у нас полно платных информаторов и агентов, а потому мы точно знали, каким путем Пес собирается уйти от преследования. Организовать засаду было несложно…

— Но вместо того, чтобы схватить инструктора, вы зачем-то парализовали четверых агентов контрразведки, а затем устроили перестрелку, в которой восемь человек погибли и двое получили тяжелые ранения?! — Голос Императора был пронизан сарказмом.

— Он дерется действительно как бешеный. — Разведчик развел руками. — А более крупные силы в столице Таны мы сосредоточить не можем. Все-таки это чужая территория.

— Хорошо, мы понимаем, вам не хватает сил, чтобы его убить, но провести вы его в состоянии? Или ваши аналитические мощности тоже начали давать сбои? Неужели вся служба разведки не способна додуматься до того, как обмануть одного человека? Разве трудно заманить его куда-нибудь и взорвать это здание или накрыть силовыми полями? Парализовать Пса из станнеров и утопить, отравить его, наконец… В вашем распоряжении весь арсенал диверсионных средств, так выдайте нам положительный результат, пес вас порви!

— Возможно, так и случится, — тихо заметил советник.

— Что мы слышим?! — возмутился Император. — Вы тоже считаете, что Бешеный Пес — воплощение древнего бога, которому не нравится, что его промысел узурпировала «Фортуна»? За такие мысли мы можем отправить вас в отставку…

— Я не думаю, что он воплощение, но…

— Прекратите!

— Ему просто повезло, — наконец определился разведчик.

— Другое дело, — государь смягчил интонации. — До сих пор в нашем мире везло тем, у кого есть вариатор, но теперь это правило обзавелось множеством исключений. А если в правиле появляются исключения, оно становится всего лишь тенденцией! Не так ли, советник?

— Совершенно с вами согласен… — На самом деле подданному было все равно, но государь Симилара страшно гордился тем, что его недавно приняли в члены Академии наук, и потому считал своим долгом выдавать ежедневно от двух до десяти гениальных, как ему казалось, мыслей. Поддакнуть в такой момент — означало расположить Императора к себе, во всяком случае, на ближайшие пять минут. Для решения важных вопросов этого обычно оказывалось достаточно.

— Но почему это произошло? Когда мы поймем, почему Бешеному Псу везет больше, чем самой «Фортуне», нам не понадобятся ни альянсы с Правителем Внешних островов, ни услуги его продажных подданных, которые готовы выкрасть собственный вариатор. Мы получим знание, которое снова сделает победу в войне возможной и даже вероятной! Потому, что это будет знание об Оружии Против Чужой Удачи!

— Чтобы обрести понимание, надо наблюдать и делать выводы, — заметил советник. — Мертвый Пес для этого не пригодится…

— Верно. — Император, вопреки опасениям подданного, не рассердился, а задумался. — Мы отменяем свой приказ. Отныне ваши люди будут наблюдать за инструктором и оберегать его от неприятностей… Но учтите, что ни один человек из тех, кто вступал в контакт с объектом, не должен возвращаться на Симилар до окончания операции. Возможно, это излишняя страховка, но мы категорически настаиваем на таком карантине! И не вздумайте затащить в наше киберпространство самого Пса. «Фортуна» Симилара нужна нам исправной…

Главный разведчик поклонился, но не ушел, поскольку опыт подсказывал ему, что Император не произнес завершающую фразу. Государь был весьма щепетилен в вопросах построения диалогов. Ожидания советника, как всегда, оправдались. Император заложил руки за спину, отставил одну ногу и приподнял подбородок. Замерев в этой позе — а именно так его чаще всего изображали придворные резчики по натуральному материалу, — государь Симилара потянул носом воздух и спросил:

— Чувствуете, какой упоительный аромат разливается в воздухе?

— Цветов? — Разведчик спросил наобум, поскольку понимал, что в историческом процессе его реплика значения не имеет и придворные летописцы наверняка заменят ее на еще более ничтожную.

— Нет, мой друг, это запах огня и крови! Забытый запах войны и победы!

Аплодировать разведчик не стал. Пафоса во фразе было тошнотворно много, а в качестве актера Император не годился даже на роль «кушать подано». Ко всему прочему, война между Государственными компьютерами велась быстро и без спецэффектов. Ни огня, ни крови при этом не проливалось. Просто в один прекрасный момент боевые программы приходили в своих вычислениях к единому результату и подавали его на рассмотрение в главный блок, а тот бесстрастно констатировал, что решение совпадает (или не совпадает) с тем, которое предложил виртуальный «штаб» одной из армий. На этом, собственно говоря, вся война и заканчивалась… Решение компьютеров не подлежало ни обжалованию, ни пересмотру. Подкупить или запугать машины тоже было невозможно, и потому все механизмы управления проигравшим государством спокойно переходили под контроль машины победителя, а двор и правительство побежденных отправлялись в изгнание. Других вариантов ведения боевых действий не помнил никто, а учебники, в которых о них упоминалось, были давно съедены плесенью и бумажными червями.

Где в формулах ведения современной войны Император нашел место для огня и тем более крови, советник не понимал. Но спорить с государем в его компетенцию не входило, а потому подданный лишь снова поклонился и бесшумно вышел.

Глава 17. Сны


Люся уснула еще в горячей ванне, но, как только голова безвольно склонилась на плечо, девушка пришла в себя. Она выбралась из воды, закуталась в большое мягкое полотенце и побрела к широкой кровати. День показался ей невероятно длинным и утомительным. Проходя мимо столика с аппетитно пахнущим ужином, Люся лишь сглотнула слюну. Спать она хотела даже больше, чем есть, хотя после бегства из ресторана во рту у девушки не было ни крошки.

Бросив на столик с едой печальный взгляд, Люся упала на мягкую кровать и мгновенно уснула. На этот раз глубоко, хотя и неспокойно.

Бросив на столик с едой печальный взгляд, Люся упала на мягкую кровать и мгновенно уснула. На этот раз глубоко, хотя и неспокойно.

Постепенно мутный водоворот усталости выпустил девушку из своего тяжелого, серого плена, и она поплыла на волне приятных, разноцветных и сияющих огнями столичной иллюминации сновидений. Сначала они были невнятными и походили на обрывки наиболее ярких впечатлений дня, но постепенно между событиями выстраивалась некая связь, а пережитые волнения уходили все дальше. Наконец настал момент, когда Люся поняла, что окружающая обстановка абсолютно ничем не напоминает увиденное на Авесте, а тем более не походит на пейзажи родной Земли. Мир вокруг девушки был удивителен хотя бы тем, что его небо казалось колышущимся зеленым океаном, который, вопреки законам физики, отнюдь не собирался обрушиваться на черную гладкую землю. Никакого солнца на изумрудном небосклоне не было, но освещение странной местности оставалось достаточным, чтобы рассмотреть ландшафт во всех деталях.

Поначалу рассматривать было нечего; черная земля казалась совершенно гладкой и твердой, но постепенно из-под слоя этого странного асфальта принялись выползать такие же черные ростки кривых деревьев, которые вытягивались вверх, становились толще, пускали в стороны щупальца-ветви, но по-прежнему оставались лишенными листвы, словно были опалены огнем. Вскоре Люся уже стояла посреди леса или парка, выжженного неведомым пожаром. Она даже почувствовала самый натуральный запах гари и древесной золы. Черные стволы перестали расти, но зато принялись мелко вибрировать, словно дрожали от холода. Люся не различала звуков, но ощущала вибрацию кожей. Постепенно дрожь охватила почву, и та начала проседать, засасывая деревья, а заодно и девушку, как зыбучие пески. Люся испуганно вскрикнула и попыталась ухватиться за ствол ближайшего дерева. Вибрация от обугленного ствола перешла на тело девушки, и она почувствовала, как застучали зубы, а крик раздробился на множество мелких ноток. Погружение в грунт пошло быстрее, и через мгновение Люся увязла в почве почти по грудь. В отчаянии она подняла голову к небу-океану и обнаружила, что из морской пучины на нее внимательно смотрит пара огромных глаз. Не раздумывая над очередной странностью коварного местечка, Люся протянула руки к другому, как ей показалось, более надежному, чем первое, растению и замедлила погружение на несколько достаточно долгих мгновений. Что произошло дальше, понять было трудно. То ли уровень земли внезапно опустился на пару метров вниз, то ли некая сила выдернула Люсю из западни и перенесла на твердый участок почвы, но кошмар прервался и декорации сменились. Океан, правда, так и продолжал лениво ворочаться над головой, но цвет его преобразился в лазурный, а глаза в пучине больше не просматривались. Девушка устало села на землю и, чтобы обуздать нервную дрожь, обняла колени.

— Госпожа! — обратился к ней кто-то невидимый. Люся оглянулась в надежде обнаружить собеседника, но вокруг была лишь черная пустыня. Голос зазвучал вновь, но, кроме обращения, девушка не поняла ни единого слова. В этом сне язык Авесты был ей пока незнаком. Невидимый оратор, казалось, не удивлялся тому, что Люся не отвечает, и продолжал говорить. Постепенно его речь становилась все быстрее, а в голове гостьи забрезжило некое подобие понимания чужих слов. Фразы человека-невидимки становились почти осязаемы. Они стучали в виски, пульсирующими толчками подгоняли и без того выпрыгивающее из груди сердце, отражались гулким эхом в отяжелевшей голове. Люся невольно зажала руками уши, но это не помогло. Ритм словесной атаки стал более отчетливым и неторопливым. Девушка отняла руки от головы и неожиданно для себя ответила на один из заданных собеседником вопросов:

— Да, я не островитянка…

— Вы обладаете прекрасной способностью к обучению, — сделал ей комплимент невидимка.

Теперь Люся хорошо понимала все его слова и интонации.

— Я в школе всегда была отличницей, — ответила девушка.

— Вспомните что-нибудь из прежней жизни, — предложил голос.

Люся не стала уточнять, что именно хотел бы увидеть хозяин черной равнины, и вспомнила свой дворик, усыпанный опавшими листьями тополей и кленов, прохладный осенний дождь, машину, подрулившую к служебному входу в булочную, и восхитительный запах воды, опавшей листвы и хлеба. Затем воспоминание о доме сменилось картинкой из детства. Весенний лес, едва зазеленевшие деревья и россыпи ландышей меж налитых соком стволов. После был летний пейзаж морского побережья, просыпающиеся горы с розовыми в лучах рассветного солнца снежными шапками, суета Центральных проспектов большого города, запах деревенской улицы, дым из печных труб, цветущие яблоневые сады и снова родной двор, но теперь зимой, полный высоченных сугробов и с хоккейной площадкой посредине… Калейдоскоп воспоминаний прервался, и голос невидимки сделал вывод:

— Земля?

— Она самая, — согласилась Люся.

— Я доложу хозяину, — пообещал собеседник.

О чем он доложит и зачем, девушка не поняла, однако вместо черного грунта под ней вдруг заплескались изумрудные волны, а над головой разверзлась бездна голубого безоблачного неба. Люся поняла, что находится в позе не совсем удобной для плавания, и принялась барахтаться, переворачиваясь на живот. Шальная волна захлестнула ее лицо, и девушка вдохнула воду. От страха, что вот-вот захлебнется, Люся вскрикнула и проснулась.

Она никак не могла понять почему, но все произошедшее во сне казалось ей почти натуральным или по крайней мере увиденным ранее в таком же, как сейчас кошмаре. «Раз я начала понимать местный язык после того, как проснулась в больнице, значит, это сон из прошлой ночи, — решила девушка. — Хотя мне до сих пор кажется, что никаких сновидений, лежа на больничной койке, я не видела… Странно… Не могла же я действительно оказаться под водой, на дне пролива. С кем бы я там разговаривала? Да и как бы вынырнула с такой глубины? Нет, точно, сейчас просто повторился мой вчерашний кошмар. Без сомнений! Конечно, ведь это вовсе не безобидная шутка — выучить язык за одну ночь. От такой перегрузки я еще неделю могу бредить по ночам…»

Страшно сочувствуя своему переутомленному мозгу, Люся поднялась с кровати и бросила взгляд на шелковые простыни. Постель была сбита в один большой комок. На ум девушке пришла еще одна вполне вероятная причина столь беспокойного сна — голод. Пытаясь успокоиться и прогнать остатки кошмара, Люся торопливо проглотила часть остывшего ужина, запила его соком и, расправив простыни, снова улеглась в кровать. На этот раз она засыпала гораздо медленнее, зато спала без сновидений. Вернее — сны были, но ни в какие самостоятельные истории их осколки не соединялись…

Глава 18. Монарх


Плохо спал в столь поздний час и Монарх Таны. Развернувшиеся события касались его гораздо больше, чем заморских соседей, и он мучительно пытался найти решение проблемы. Киберпространство постепенно охватывала лихорадка, и причиной этого весь мир считал всего лишь одного человека. Монарх не совсем понимал, каким образом островитянин со странным именем мог повлиять на работу «Фортуны». Этого не удавалось сделать даже самым лучшим компьютерным взломщикам, потому что вариатор предугадывал все их действия, а иногда вмешивался в течение жизни реального пространства, чтобы заставить людей отказаться своих замыслов. В ситуации с Бешеным Псом вариатоp словно бы пробуксовывал. Причем Монарху было достоверно известно, что первую необъяснимую ошибку машина совершила еще до того, как чужак сделал первый шаг по земле Таны. Несколько дней назад «Фортуна» позволила имперским корсарам использовать космодром одного из спутников планеты Огня, когда те решили атаковать безобидный тендер Внешних островов. Однако, когда Монарх послал вариатору запрос о мотивах подобных действий, компьютер ничего ответить не смог. Случай был беспрецедентный. Машины не умели лгать или замалчивать факты, но в тот раз вариатор не ответил ничего. Абсолютно ничего. Монарх надеялся, что от Правителя Внешних островов поступит официальный протест, и это несколько прояснит ситуацию, но августейший коллега молчал как рыба. Разведка Государственного компьютера Таны доложила, что «Фортуна» Правителя тоже дает сбои, а об инциденте на внешней орбите планеты Огня молчит так же, как ее хозяин.

Монарх чувствовал, что между всеми этими фактами существует определенная связь, но в чем она выражается конкретно, он пока не понимал. Два разладившихся вариатора, космическая стычка между натуральными объектами, загадочный человек с угрожающие прозвищем и мифическая школа наемных убийц…, Последний факт его тревожил едва ли не больше всех прочих. В обстановке нестабильности, которая складывалась из-за проблем с «Фортуной», шанс обрести свободу действий получали не только жулики и подпольные торговцы, но и враждебные политические силы.

Назад Дальше