Привал с выдернутой чекой - Анатолий Гончар 19 стр.


– Доложил: задание выполнено, запросил поддержку. – Отчет полный, не придерешься.

– Тебе кто команду давал? – попытался все же рявкнуть я, но получилось нечто жалостливо-хриплое.

– Вас не было, и я решил, все равно докладывать надо, и доложил. – Все-таки в его голосе слышится хоть какое-то извинение. И что с ним делать? Вот ведь. Какие-то бойцы у меня чересчур самостоятельные стали. Рога кому-нибудь одному пообломать…

За спиной застучали автоматы, подгруппа Болотникова, подпустив противника практически в упор, вступила в бой. Рвутся ручные гранаты. Сработала именно для такого случая взятая на задачу «МОН»[15]. А мы уже преодолели отмеренные мной четыреста метров. Я хотел остановить одного пулеметчика, но все остальные остановились сами.

– Сил нет… – Синюшников хватает ртом воздух. Рядом, шлепнувшись на задницу, пытается отдышаться насквозь пропитавшийся потом Мухин. Козлов и Нигматуллин все же находят в себе силы разойтись в стороны и там падают, изображая наблюдение за флангами. На поставленных на землю носилках лежат раненые – Федотов пытается улыбнуться, Чебуреков по-прежнему находится без сознания.

А перестрелка продолжается.

– Отходи! Илья, отходи! – хриплю я в микрофон рации. Болотников не отвечает. – Болото, отходи! – вновь требую я.

– Отходим! – доносится до меня голос младшего сержанта Каруселько, и по телу пробегает холод нехорошего предчувствия.

– Рустам, что с Болото?

– Ранен. – Ощущение такое, что отвечающий продолжает стрелять, а это значит, остановить американцев не удалось. Задержать – да, изрядно потрепать – несомненно, но остановить не получилось. Отдыхать моим парням некогда. Время ушло.

– Мужики, подъем! Глеб, занимай позицию. Пулемет Чебурека мне! – Отдав указания, я забираю «ПКМ», устанавливаю его за небольшим бугорком и, вернувшись метров на десять назад, достаю гранату, привязываю ее скотчем к дереву, отгибаю усики предохранительной чеки и самым тщательным образом их распрямляю. Пробую, достаточно ли легко вытягивается, и, удовлетворенный, перехожу к другому дереву. Там повторяю манипуляцию со следующей гранатой, затем с третьей и четвертой. Покончив с одним делом, принимаюсь за другое – достав из кармана давно припасенный провод от ПТУР (противотанковая управляемая ракета), начинаю готовить растяжки. Привязать к дереву, отмерить необходимую длину. Делаю все без суеты – ориентируясь на приближающиеся выстрелы. И вот готово, осталось только зацепить проволоку за кольца. Но это быстро, секундное дело, подходящие карабинчики я приобрел по случаю на распродаже. Теперь пропустить своих. Топот ног, шуршание листвы, треск ломающихся веток – тяжело пыхтящие бойцы проносят мимо меня стонущего Болотникова. Опанасенко, баюкая раненую руку, проходит следом. В замыкании пятится Каруселько.

– Все, – докладывает он, и я согласно киваю. Доклад мне не требовался – я считал. Теперь быстро зацепить карабины, замаскировать травой и ветками проволоку. Это нетрудно, лес густой, трава высокая.

– Глеб, длинную очередь, и отход. Слышишь? – Я закидываю автомат за спину и падаю за «ПКМ» Чебурекова.

– Так точно, – угрюмо отзывается мой пулеметчик и добавляет: – у меня две ленты осталось.

– Принял, – отвечаю я и начинаю вслушиваться. Иногда доносятся выстрелы – амеры простреливают местность впереди себя. Они не спешат, спешить им некуда, там, куда нас гонят, лес заканчивается. На плоской равнине отступать некуда, придется принимать бой. Я дожидаюсь, когда в поле зрения появится как можно больше солдат противника, и жму на спусковой крючок. Крики, вопли. Рядом разражается бранным грохотом пулемет Глеба. Правда, неизвестно, больше бранится «ПКМ» или сам Глеб, во всю чихвостящий проклятых америкосов.

– Отходим! – на всякий случай кричу я и, добив в ленте последние патроны, бегу вслед за мелькающим за стволами деревьев Прокофьевым. Бегу и жду. Жду, сработает ли моя ловушка или будет обнаружена. Взрывов все нет. Сволочи американцы идут медленно, осторожно. «Наверное, нашли, гады…» Я не успеваю закончить мысль, как гремит взрыв, а следом еще один, еще и еще. Как хорошо-то. Получилось как нельзя лучше. Тут же рисую картину: амер снял одну растяжку, услышал хлопок отстрела, кинулся в сторону, спасаясь от взрыва, и сорвал все остальные. Нормально так! Мы продолжаем бежать, постепенно нагоняя основную часть группы. Выстрелы позади стихли. Нас никто не преследует. Похоже, американцы решили прекратить погоню. Или продолжать ее как-то еще. Их можно понять, в конце концов, лично этим воякам данная война и в дуб не уперлась. И это хорошо.

– Товарищ старший лейтенант. – Из кустов выныривает Синюшников. – Стрижи на связи, – сообщает он.

Мое сердце радостно подпрыгивает. Хотя, казалось, у него уже и не осталось сил для такой прыти.

– Где они? – Если вертолет придется ждать долго, то американцы свою точку зрения на пацифизм могут и пересмотреть.

– Сказали, через двадцать минут будут. – Данила смахивает грязной ладонью катящийся по лицу пот и пытается улыбнуться. – Дойдем, товарищ старший лейтенант? Дойдем?

– Дойдем, – уверенно заявляю я. До означенного места эвакуации остается не так чтобы и далеко, это если ничто не мешает. А если на руках раненые? Но должны успеть. Должны. – Сообщи: будем вовремя, – приказываю я радисту, и он начинает что-то бурчать в микрофон. А я, пока он спешит выполнить полученное приказание, мысленно прокручиваю свои последующие действия. Преследователей за спиной нет, и я могу себе это позволить. Первое, что необходимо сделать: выкинуть все боеприпасы. Второе – снарядить магазины и ленты. Третье – выбросить вскрытую упаковку. Вот вроде и все. И всего-то? Но это потом, сейчас самое главное – дойти.

Глава 17

В двадцать минут мы не уложились. Вертолет уже вовсю нарезал круги, когда мои разведчики наконец-то высыпались из леса. Точно так – именно что высыпались. Все одновременно. И только мы с Прокофьевым да Мухиным чуть приотстали.

– Чистильщик Стрижу, Чистильщик Стрижу, прием. – Выбираясь на опушку, я вызвал на связь кружившийся над нами борт.

– На приеме Стриж для Чистильщика.

– Даем дымы. – Зеленый цилиндр полетел в траву, и тут же оттуда потянул оранжевый шлейф дыма.

– Вижу, – отозвался Стриж, и пятнисто-желто-зеленая машина скользнула вниз. Колеса коснулись земли, и «вертушка» мягко просела, качнулась на амортизаторах и застыла. Из открытой дверцы, яростно жестикулируя, высунулся Кузьма Иванович. Лестница уже была опущена вниз.

– Раненых, живее! – скомандовал я и невольно оглянулся в сторону леса.

Мухин и Прокофьев распластались на земле и, наставив стволы на ближайшие заросли кустарников, по-прежнему прикрывали наш тыл.

– Живее! – рявкнул я на замешкавшегося Опанасенко, ну вот ни на столечко не давая ему поблажки из-за его ранения. И тут же по рации: – Глеб, Костя, вперед!

Они поднялись и побежали, я же стоял, вглядываясь в лес, и только когда Прокофьев и Мухин пробежали мимо, развернулся и, моля Бога, чтобы ничто мне не прилетело в спину, побежал следом.

«Неужели? – вырвалось у меня, когда я, тяжело дыша, заскочил в чрево «вертушки». – Мы сумели! Мы смогли! Теперь совсем немного, совсем чуть-чуть», – подумал и сразу же начал пересчитывать бойцов: все. Хотя куда они могли бы деться? Но пересчитал, и на душе стало спокойнее.

– А вас потрепали… – без видимых эмоций выдал выглянувший из кабины штурман, и никакие привнесенные нами запахи не смогли заглушить идущий от него перегарный фан.

– Блин, амброзия! – сморщился я и попытался улыбнуться.

– Домой парни, домой! – дохнул он и скрылся в кабине. Я взглянул на часы. До времени «Ч» оставалась самая малость. Но вертолету предстояло сделать солидный крюк. А это время. Успеем ли? За ответом я обратился к борттехнику:

– Что с графиком?

– Нормально, успеваем. – Успокаивая меня, он поднял вверх большой палец. Я облегченно вздохнул и занялся насущными вопросами.

– Так, парни, – сказал я, – достаем все оставшиеся боеприпасы и по одной единице швыряем все вниз.

– Может, расстрелять? – предложил Каруселько, кивая на проносящуюся за иллюминатором зеленку.

– Не настрелялся? – буркнул я и замолчал, раздумывая над высказанным предложением, но прийти к определенному решению так и не успел, Рустаму ответил Буковицын, раньше меня сообразивший, что почем.

– А гильзы ты ползать собирать будешь? Их же тоже выбрасывать надо… – резонно заметил он.

– Опсь, а я как-то и не подумал! – осознав собственную ошибку, прикусил губу любитель пострелять на халяву.

А я продолжал ставить задачу:

– Гранаты, дымы тоже вниз, только глядите, чтобы под нами никого не было. Из мирных, – тут же поправился я.

Сидевший на скамеечке Кузьма Иванович подергал меня за штанину.

– Петрович, мы сейчас над гористой местностью пойдем, – сообщил он, – там пустынно и лысо, как на… бильярдном шаре. Там все и выбросите.

– Петрович, мы сейчас над гористой местностью пойдем, – сообщил он, – там пустынно и лысо, как на… бильярдном шаре. Там все и выбросите.

– А это мысль. Спасибо! – поблагодарил я Кузьму Ивановича и внес в свои прежние указания некоторые коррективы. – Так, бросать начинаем чуть позже, когда скальник пойдет, понятно? – Ответа я не ожидал и потому продолжал без запинки: – И, парни, пошевелитесь, нам еще и зарядиться надо, и за раненых разрядить-зарядить. Оберточную бумагу тоже за борт, только случайно патрон не выбросьте.

– Не выбросим, – за всех заверил меня Козлов и громче, чтобы, видимо, слышали все остальные: – Домой больно хотца! Парни, серьезно, будьте внимательнее, – попросил он, и салон вертолета наполнился новыми звуками: щелканьем разряжаемых магазинов, сопением особо усердных, треском раздираемых упаковок, и все это через нескончаемый протяжный стон тяжелораненого Болотникова.

– Командир, командир, – его голос был едва слышен, и мне пришлось стать на колени и наклониться, чтобы разбирать произносимое: – моих не оставляй, ладно, а?

– Ты что такое говоришь, Илья? Мы домой летим, Илья, домой!

– Не долечу я… – На губах раненого запузырилась кровь.

– Отставить паникерство, товарищ старший сержант! – нарочито бодро потребовал я.

– Хорошо, командир, хорошо, будем жить, командир. Ты только мне пообещай, если что, ты моих не оставишь? Всегда поможешь, хорошо?

– Помогу, клянусь! – абсолютно честно заверил я и, чтобы он не поверил в то, что я смирился с его гибелью, тут его же и заверил: – Ты не умрешь, не с чего тебе умирать.

– Больно мне, командир, очень больно!

– Терпи, Илья Федорович, терпи! – попросил я и невольно взглянул на обвязанного бинтами заместителя. В него угодило пять пуль, одна из которых пришлась по касательной в голову. Делать обезболивающее ему, как и Чебурекову, мы не рискнули.

– Терплю… – Произнесенное слово я угадал скорее по губам, нежели действительно услышал. За бортом расстилался горный пейзаж. Время от времени до ушей доносились хлопки взрывов, это мои разведчики избавлялись от лишних гранат. Патроны, кувыркаясь, прыгали по камням, упаковочная бумага кружила в воздухе. Я взял руку неподвижно лежащего Чебурекова, прижал палец к запястью – пульс бился. Посмотрел на улыбающегося Федотова и тоже улыбнулся: по счастью, пока все были живы.

Мой заместитель вновь застонал, закашлялся, по щеке побежала струйка крови. Я взял за руку и его. Сердце сжал обруч, я видел, как силы покидают моего боевого товарища, и ничего не мог сделать.

– Терпи, терпи, скоро уже, скоро, терпи, – без конца повторял я, – немного осталось. Терпи, Илюха, терпи.

В ответ Болотников что-то простонал, но я не расслышал и стал торопить время: «Быстрее, быстрее, быстрее». Я понимал, что счет идет на минуты – спасти Болотникова могла только срочная операция.

– Ничего, скоро прилетим, все будет нормально, все будет хорошо! – принявшись вновь уговаривать раненого, я взглянул на выверенные перед полетом часы – до времени «Ч» оставалась одна минута. Взглянул на Болотникова. Тот лежал с закрытыми глазами, стонал, но умирать вроде бы пока не собирался.

«Вот и дотерпели», – почти радостно подумал я. Все притихли в тревожном ожидании. Артур Опанасенко баюкал раненую руку. Евгений Козлов грыз ногти. Семен Буковицын пялился на свою винтовку. Младший сержант Каруселько, сжав челюсти, ерзал зубами. Сержант Прокофьев укладывал в короб ленту. Сержант Мухин жевал галету. Сержант Нигматуллин откручивал и закручивал дульный тормоз-компенсатор. Младший сержант Синюшников и сержант Виденин ковырялись с радиостанцией. А бледный как смерть младший сержант Бубликов, сидя на уголке скамейки, сжимал и разжимал кулаки, сердце его едва стучало, жизнь, поделившаяся на «до» и «после», казалась конченой.


Я еще раз обвел всех взглядом. Раненые, слава богу, оставались живы. До времени «Ч» теперь осталось только пять секунд. Вот он, знакомый оазис. Четыре, три, два, один, ноль. Ну же, ну…

Вот оно! Случилось! «МИ-8» будто ударился о стену, нас закружило и с бешеной скоростью потащило вниз. Ну, держись! Скоро дома, скоро дома! – начал твердить я, стараясь перебороть страх. Деревья приближались, а впереди была земля.


Вертолет падал. Его крутило и бросало в воздухе, как раскрученную на нитке марионетку. Ледяной страх, в первую секунду все же ударивший под дых кулаком тупого ужаса, отступил под моей уверенностью в том, что все будет хорошо. Все идет как и должно идти – «МИ-8» свалился в штопор на пятьдесят восьмой минуте, строго по графику. Но все равно страшно. Я посильнее ухватился за скамью, скользнул взглядом по лицам бойцов. Знаем же, что к чему, а нет, все равно боязно: лица – каменные маски с застывшей мимикой. Вот такой неподвижный серый мрамор. У Нигматуллина губы нервно подергиваются и глаза блестят. Подбодрить бы ребят, да, боюсь, петуха дам. Лучше уж так. Молча пытаюсь улыбнуться, ближе всех сидящий ко мне Синюшников морщится – наверное, улыбка получилась еще та. Сколько осталось? Две секунды? Три? Чуть больше? Мы так долго валимся вниз! Скорее бы! Сколько нервы-то мотать можно? Ничего, скоро будем дома! Будем. Уши закладывает от перепада давления. Болью отзываются перепонки. Три тысячи метров падать – это долго. Надеюсь, такой жесткой посадки, как прошлый раз, не будет. Тогда нас прилично тряхануло. Ну да ладно, пара синяков не повредит. Скорей бы! Что-то слишком долго текут крайние мгновенья, оставшиеся перед возращением домой. Дом – милый дом! В круге иллюминатора померк свет – вертолет завалился набок, теперь перед глазами только желто-серая поверхность приближающегося бархана. Бархана! Значит, точно почти дома. Сейчас я должен на потерять сознание. Вот сейчас, сейчас. «…Я б хотел… Нет! Нет! Твою мать…»

Страшный удар потряс бархан до основания, и наступила сыпучая тишина.


А по серо-желтому песку склона ветер тащил маленькую, постепенно исчезающую фотографию счастливо улыбающейся девушки… Навстречу ей в зыбком мареве катилась ее точная копия. Наконец они встретились, схлопнулись в оранжевой вспышке и исчезли.

12–21 декабря 2015 года

Примечания

1

Подорваться – делать что-либо поспешно, очень быстро.

2

Боекомплект.

3

Переносной зенитно-ракетный комплекс.

4

Неприкосновенный запас.

5

Центр боевого управления.

6

Пункт временной дислокации.

7

Частная военная компания.

8

Пулемет Калашникова модернизированный.

9

Радиоэлектронная борьба.

10

Рюкзак рейдового.

11

Трубка разведчика 2014 года принятия на вооружение.

12

Воздушно-поисковая штурмовая группа.

13

Боевой численный состав.

14

Ночной прицел.

15

Мина противопехотная осколочная направленного действия (поражения).

Назад