Сокровище Амантийской Империи - Юлия Григорьева 4 стр.


- Пойдем, - коротко бросил Дани и, взяв меня за руку, потащил следом за паж ом.

На удивление, мы не пошли к залу для аудиенций, даже в покои дяди не пошли, па ж вел нас в ту часть дворца, в которой я никогда до этого не была. Мы прошли официальную часть дворца, затем миновали личные покои императорской семьи и вышли на черную лестницу, скудно освещенную чадящими факелами. Я начала тормозить движение двух мужчин, боясь оступиться. Дайанар подкинул вверх светлячок, который ярко засиял и двинулся вместе с нами вниз. Мы миновали два этажа, начали спускаться еще на один, и я изумленно вскрикнула. Этого этажа не должно быть, во дворце два этажа, плюс пристройка сверху, появившаяся при отце Астгрима Второго, но мы продолжали спускаться, и это вовсе не было похоже на подвал. Потом прошли еще один этаж! Отсюда появилась охрана, да вовсе не те стражники, что стояли в самом дворце. Я с некоторым страхом косилась на мужчин ростом выше двух метров, с огромными плечами и ярко выраженными мышцами. Их лица были суровы, взгляд не обещал легкой смерти тому, кто попробует проникнуть сюда или напасть на них. Паж поднял какой-то кругляшек, и нас пропустили в длинный узкий коридор, на протяжении которого наш проводник еще не раз поднимал свой пропуск. Затем мы подошли к тяжелой металлической двери, где паж показал не только пропуск, но и произнес:

- Верность и честь.

- Император и Амантия, - отозвался очередной огромный мрачный тип и легко открыл дверь.

Мы оказались на еще одной лестнице, но спускались всего один пролет, где встали перед точно такой же дверью. Здесь наш проводник назвал другой пароль:

- Время не имеет начала.

- Время не имеет конца, - ответил еще один бугай.

Дайанар тихо хмыкнул, но услышала его только я. Дверь открылась, и мы вошли в последний коридор, который длился всего полсотни шагов и уперся в третью дверь, которая была приоткрыта. Паж показал нам подождать, а сам вошел внутрь. Его голос донесся до нас через несколько мгновений, но слов было не понять. А вот ответ императора рокотом пролетел через открытую дверь и разбился о стены.

- Так почему он еще не вошел?

Паж выскочил обратно белый, как полотно. Он жестом показал, чтобы мы прошли, в этот раз показывать гонор и спорить никто не стал. Мы вошли в открытую дверь и оказались в некоем подобии допросной камеры, в которой я побывала в Ранкарде, только окон здесь вообще не было, и помещение было залито светом от магических светлячков. В какой-то момент я испугалась, что император все-таки решил нам отомстить. Но лицо дяди говорило о том, что он взбешен, но явно на мы были тому причиной. Мы поклонились. Его величество сделал несколько шагов в нашу сторону, смотря исключительно на Дайанара. Потом наткнулся взглядом на меня:

- Дэла? - изумился он. - Что ты тут делаешь?

- Нас позвали, ваше величество, мы пришли, - ответила я.

- Я велел позвать только Дана, - император бросил взгляд на сжавшегося пажа. - Сейчас тебя проводят обратно, цветочек.

Я вцепилась в руку супруга и замотала головой. Дайанар ласково посмотрел на меня.

- Не переживай,- сказал он. - Похоже, это дело государственной важности. Меня пригласили работать.

- Не уйду, - упрямо повторила я. - Я не буду мешать, только наблюдать и учиться. Разве это не лучший урок, чем голая теория? Хранить тайны я умею, вроде я это уже доказала. И то, что я здесь, знают лишь присутствующие.

- Дэла! - одновременно произнесли император и супруг.

- Ну, пожа-а-алуйста, - со слезами в голосе произнесла я.

На удивление первым сдался император, после получасовых уговоров и угроз. Меня даже пытались выпихнуть силой, но я картинно заломила руки, рыдала и взвыла к высшей справедливости. На этом дядя махнул на меня рукой. А вот Дани буквально испепелил взглядом. Он подошел ко мне вплотную и зашипел в ухо:

- Это что за позорище, леди Гринольвис? Вы соображаете, как выглядите вы, и как выгляжу я, ваш супруг и наставник? Я многое готов от вас выдержать, только не неуважение. А что есть непослушание, если не неуважение?

- Возможно любовь? - я доверчиво посмотрела ему в глаза и утерла горестную слезу. - Я хочу быть рядом с тобой, всегда. Но если вы считаете иначе, мой возлюбленный супруг, то укажите мне сразу на дверь из нашего дома, и я смиренно покину вас, чтобы не печалить вас более.

Глаза его полыхнули бешенством, кулак непроизвольно сжался, но тут же расслабился, и мой муж сказал:

- Ну ты и стерва, - и в этот раз в его голосе не было ни шутки, ни привычной подначки. Он был просто зол. И тогда я заплакала по настоящему, шокированная оскорблением.

Я опустила голову и медленно пошла к двери, не оборачиваясь. Порыв ветра захватил меня в ловушку и отнес обратно к супругу. Он поднял мою голову за подбородок и заглянул в глаза.

- Темный! Дэла, почему я чувствую себя виноватым? - раздраженно спросил Дайанар. - Я не понимаю, почему до сих пор позволяю тебе так легко манипулировать мной. Когда-нибудь я обязательно научусь противостоять твоим слезам и обидам, а пока пользуйся, моя маленькая ведьмочка.

Он взял мое лицо в руки и прижался своим лбом к моему. Мы так и замерли, глядя в глаза друг другу, пока император не заревел раненым зверем.

- Да вырубите вы охранку! - только сейчас я заметила, что пространство вокруг нас наполнил противный вой сирены. Наверное, Дани закрыл нас от этого звука. Звук надрывного воя оборвался, и государь переключился на нас. - Это невыносимо! Лорд Гринольвис, вас брак совсем лишил разума? Немедленно оторвитесь от своей жены и подойдите ко мне.

Дайанар порывисто поцеловал меня и пошел к императору, повинно поклонился и замер, ожидая необходимую информацию. Я потихонечку приблизилась к ним и обратилась вслух.

- Дан, его украли, - горестно воскликнул император.

- Точнее, - попросил Дайанар.

- Артефакт, подаренный лордом Орш ез Дай- Анаром. - пояснил государь.

- Невозможно!- воскликнул Дани.- Его невозможно украсть. Он откликается только на носителей крови рода Орш ез и рода Ланарис.

- Но факт остается фактом, - уже гораздо спокойней произнес дядя Астгрим. - Сегодня должен был состояться прием, на котором должны были присутствовать пять принцесс из разных королевств. Браслет планировалось примерить на каждую из них, чтобы выбрать невесту для Лейва, - в этом месте дядя бросил взгляд на меня. - После бал, который теперь уже отменили, впрочем, как и прием. Я спустился в хранилище, чтобы взять артефакт, а его нет. Он пропал, Дан! Я точно знаю, что браслет Слагс Ренхет еще день назад был здесь. Я лично проверял и активировал его вчера утром, давая напитаться и набраться силы.

- Значит украли совсем недавно. Но как... - Дайанар прошелся по хранилищу, потом повернулся к императору. - Вы позволите, государь?

- Делай, что считаешь нужным, здесь только ты можешь помочь, - кивнул самодержец.

- Тогда пусть вырубят всю охранку, магии будет много.

- Уже, - ответил император, и паж унесся куда-то.

Дайнар открыл еще одну дверь, за которой оказалось маленькое помещение, где стояли ларцы на каменных полках. Затем принюхался. Правда-правда, его ноздри затрепетали, как у зверя, берущего след. Дани на мгновение отвлекся и повернулся к нам. Мне показалось, что в нем что-то изменилось. Его глаза... А может показалось, потому что через мгновения на меня смотрели до боли знакомые глаза медового цвета.

- Уйдите все, - сказал мой супруг. - ВСЕ. Родная, сейчас не возражай, мне очень нужно, чтобы вы ушли.

- Но... - я открыла рот, но тут же осеклась под его холодным взглядом.

- Уйдите во дворец, я должен остаться один.

- Охрана? - уточнил император.

- Желательно. Пусть ни одной души тут не останется.

- Все будет сделано, как скажешь, - кивнул государь. - Только найди его, Дан! Этот браслет сохраняет наш род уже семьсот сорок три года, я не могу допустить, чтобы он пропал.

- Успокойтесь, ваше величество, - ответил Дайанар. - Я его найду. Я тоже не могу допустить чтобы дар рода Оршез пропал. А теперь возьмите мою жену и уходите.

- Хорошо, Дан.

Император подтолкнул меня к двери, вынуждая уйти. Почему-то сейчас ослушаться я не могла. На выходе я еще раз обернулась к Дайанару и увидела, как он смотрит нам вслед. Его величество снова меня подтолкнул, и мы пошли наверх во дворец, снимая по пути с постов охранников. Я попробовала расспросить дядю об этом браслете, но тот только махнул на меня рукой, погруженный в свои переживания. Все, теперь я умру от любопытства.

Глава 6

Мы сидели в покоях императора и ждали, когда Дайанар поднимется к нам. Я наблюдала за дядей, на нем не было лица. Что же это за браслет такой? Я прошлась по покоям, пытаясь унять непонятную дрожь. Император поднял глаза, посмотрел как-то сквозь меня и снова отвернулся. Я еще походила от стенки к стенке, и он не сдержался.

- Дэла, не мельтеши, пожалуйста, или я тебя отправлю к императрице, а тогда ты больше ничего не узнаешь... А, кстати, это верное решение, - вдруг пришел к выводу его величество, и я поспешно села. - Я не шучу, Дэланель. Это дело государственной важности, высший секретный уровень и тебе нечего здесь делать. Давай-ка иди к ее величеству.

- Дядя, - возмутилась я, - но я ведь уже знаю эту тайну!

- Знаешь и молчи, - отрезал государь. - Все, свободна.

- Я никуда не пойду, - я замотала головой и вцепилась в сиденье собственного стула.

- Дэланель Ианесс Гринольвис диа Брайтис, - о-ой, похоже император нашел на ком душу отвести, вон как глазюки загорелись.- Быстро поднимите свой зад, леди, и отправляйтесь в покои к ее величеству, можете в свой особняк, а можете к темному, но немедленно ВОН ОТСЮДА!

- Не пойду, - пропищала я, чувствуя, как краска отливает от лица. - Хоть палача с топором зовите, а никуда не пойду.

- Отличная мысль! Но не с топором, а с розгами. И прилюдная порка, - просиял наш венценосец. - Может это научит тебя послушанию, глупая девчонка.

- Я не глупая, я любознательная! Ой... - я увернулась от несущегося на меня императора. В гневе он тоже страшен.

- Я сейчас сам тебя отшлепаю, - решил дядя Астгрим и снова двинулся на меня.

- Это самодурство! - возмутилась я, загнанная в угол.

Я еще никогда не видела дядю в таком взвинченном состоянии. Нет, может я и видела, но никогда не попадала ему под горячую руку, а сейчас попала и не знаю, что делать. Потому что защититься я, конечно, могу, но это же сам император! И я решила проскользнуть у него между ногами, потому что другого пути не было. Я упала на колени и шмыгнула между широко расставленных ног. И кто бы подумал, что у дяди такая реакция. Он моментально сжал ноги, и я застряла, как нашкодившее дитя, зажатая головой между колен.

- Дядя, я же взрослая женщина, вы не можете меня так унизить! - увещевала я разъяренного Астргима Второго.

- Ты глупая и назойливая малявка, которая не имеет ни уважения к старшим, ни покорности, ни авторитетов!

Он вытянул широкий ремень с витиеватой пряжкой из своих штанов и размахнулся. Я это видела в большом зеркале напротив.

- Я послушная, я хорошая, - заверещала я. - Дядя, не вздумайте! Я вам этого никогда не прощу!

- У-ух, как я зол, - кровожадно провозгласил он, и рука с ремнем пошла вниз.

Хорошо, хоть подол не задрал, нижние юбки смягчили удар, но он все равно был ощутимый. Я взвыла, и заскребла ногами по полу, стараясь вырваться. Ремень тут же снова со свистом опустился на мое любимое седалище.

- Ай- ай -ай, - верещала я. - Дядя, отпусти-и-и, я больше не буду-у-у!

- Будешь, я тебя знаю, - возвестил его величество и снова стегнул меня.

- Не буду, не буду, не буду, - затараторила я.

- Будешь, еще как будешь, много раз будешь, - похоже император увлекся, это уже было вообще не смешно.

- Помогите! - заорала я, и дверь распахнулась.

- Что вы делаете с моей женой? - изумленный Дайанар так и застыл у дверей, а в открывшийся дверной проем просунулась любопытная усатая физиономия стражника.

- То, что должен был сделать ты, давным давно, - император обернулся к нему, но меня не выпустил. - Воспитываю негодницу.

- А-а, мне действительно не хватает на это сил, - спокойно сказал желтоглазый мерзавец и развалился в кресле. Я возмущенно засопела и посмотрела на него округлившимися глазами, в которых уже блестели слезы. - И все-таки, я не смогу разговаривать с вами, государь, пока моя драгоценная супруга стоит в такой позе. Это навевает на меня совсем иные мысли. - наглец! Я почувствовала, как краска весьма обильно возвращается на мое лицо.

- Дан! - возмутился император. - Это же мой цветочек, как ты можешь говорить при мне о таком?- вот-вот, я о том же.

Императорские ноги разжались, и я поспешно выползла на свободу.

- Век бы любовался,- хмыкнул мой хам и тут же стал серьезным. - Теперь по делу. Следы в хранилище есть, но странноватые. Запахи смешались, похитителя я не почувствовал. Браслет украли сегодня ночью. Мне нужно допросить ночную охрану, чтобы подтвердить свои подозрения. Родная, - он посмотрел на меня, застывшую на четвереньках и жадно слушающую его, - прими уже вертикальное положение, ты меня отвлекаешь.

Я поспешно встала и вернулась на стул, с которого мне пришлось спешно вскочить, когда император решил выместить на мне свою злость.

- Думаешь, они замешаны? - поинтересовался самодержец.

- Мне надо проверить. Я хочу считать их память. - ого, а я и не знала, что Дайанар такое может. Внушить ложные воспоминания, да, а вот чтобы просматривать настоящие...

- Я уже сказал, можешь делать все, что посчитаешь нужным. - кивнул император.

- Ваше величество, - снова заговорил мой супруг, переведя на меня задумчивый взгляд. - Кого вы подозреваете? Я вижу, что вас что-то гложет.

- Мой сын, - вздохнул дядя. - Он не хотел жениться. Единственный способ избежать этого, устроить что-нибудь этакое. Тем более он Ланарис, значит, браслет дался ему в руки и позволил себя вынести из хранилища.

- Не уверен, что это он, - все так же задумчиво проговорил Дани.

- А кто?! - снова взорвался император. - Я уже не знаю, что ожидать от сопляка!

- Хорошо, - кивнул мой супруг. - Я его тоже допрошу.

- Я, - вскочила я со стула. - Я спрошу. Лейв мне доверяет, и в голову к нему лезть не надо.

- Дэла, - поморщился его величество.

- Я знаю, что говорю, - убежденно продолжила я. - Это вы в нем вечное зло видите, а он не такой. Я верю Лейву, а он мне врать не будет.

- Я знаю своего сына, - недовольно отмахнулся государь.

- Ничего вы не знаете, - меня уже бесило это недоверие. - Лейв только и старается вам угодить, а вы все от него подвоха ждете.

- Хорошо, - меня неожиданно поддержал Дайанар. - Пусть Дэла поговорит с наследником, это его не так унизит, как мой допрос.

Император махнул рукой и отвернулся от нас. Я благодарно улыбнулась мужу и рванула к двери. Все-таки на допрос охраны я хотела успеть. Дайанар послал мне воздушный поцелуй и отвернулся. Я выскочила за дверь и услышала, что они разговаривают, но слов было не разобрать. Ладно, потом спрошу у Дани. Я побежала к покоям императорской семьи, где жил наследник престола.

Лейвела не было в его комнатах, и мне пришлось пытать стражу. Выяснилось, что принц ушел на половину фрейлин. Ну, Лейв... Я быстрым шагом направилась в обиталище дворцовых нимф, когда неожиданная мысль пригвоздила меня к месту. Ну, как же так? Почему я не обратила на это внимание сразу, углубившись в соображения об артефакте императорского рода? Ведь это же было произнесено вслух. Минус пять баллов, нет, минус десять, нет, сразу минус сто! Оршез Дай- Анар? Дядя произнес это имя раздельно, но ведь оно то же самое, что и у моего мужа- Дайанар. Да когда же я стану внимательной? Хоть обратно беги.

- Клуша она и есть клуша, - расстроилась я.

Ладно, потом буду пытать благоверного, а сейчас Лейв. Я продолжила путь, но уже не так стремительно. Девичья фамилия леди Солеи- Оршарис, немного необычная, хоть и созвучная фамилиям амантийских аристократов. Измененная от Оршез? Значит, род леди Солеи преподнес дар Ланарисам семьсот сорок три года назад, так? Выходит, что так. Но откуда они прибыли? Их необычные глаза, да и поведение Дани в хранилище... Кто они, откуда и почему подарили императору, тогда еще королю, этот артефакт? А ведь ни один род столько не удержался на престоле... Все дело в этом браслете? Слагс Ренхет, что это означает? Ух, сколько вопросов, и я даже знаю, кто мне даст на них ответы и очень скоро!

Я чуть не промахнулась мимо апартаментов фрейлин императрицы. Остановилась, прислушалась. Голос Лейва услышать не удалось, и я пошла его разыскивать по покоям. Одна дверь оказалась заперта. Я приложила ухо к замочной скважине, и до меня донесся страстный женский вздох. Ну, Лейвел... Я начала барабанить в дверь, мне никто не спешил открывать.

- Лейв, - закричала я, - ты здесь? Ваше высочество, откройте немедленно, мне нужно с вами поговорить!

Из соседних покоев высунулась хорошенькая женская головка и с любопытством уставилась на меня. Я ей кивнула и продолжила стучать. Головка еще немного на меня посмотрела и, наконец, решила сообщить:

- Его высочество ушел в дворцовый парк.

- А там тогда кто.... А, ладно, пусть продолжают, - махнула я рукой и пошла искать принца дальше.

Я его нашла в оранжерее, почему-то я так и думала, что он там. Наследник весьма недвусмысленно зажал в углу фрейлину, очень похожую на ту, что сказала мне, где его искать. Близнецы что ли? Тогда понятно, откуда такая осведомленность о передвижениях принца.

- Лейв, заканчивай мять платье фрейлины, - недовольно сказала я, и они испуганно отскочили друг от друга. - Дорогая, оставьте нас, - нагло потребовала я у покрасневшей леди.- Лейв, нам надо срочно поговорить.

- Дэл, - возмутился наследник, - что за тон? Будто отец сюда зашел. Идите, моя прелесть, - кивнул он девушке, и та, бросив на меня подозрительный взгляд, удалилась, сделав реверанс будущему императору.

Лейвел подошел ко мне, обнял и поцеловал в щеку.

- Что-то ты сама какая-то помятая, - заметил принц.

- Меня воспитывал дядя, - я неосознанно потерла зад. Лейв удивленно посмотрел на меня, потом на то место, которое я жалела, и хмыкнул.

Назад Дальше