Ребята взглянули и ахнули. Склон горы был… профилем Волошина! Точь-в-точь таким, каким они только что видели его на фотографиях и портретах.
– Это удивительное совпадение, – сказал Коля. – Когда Волошин приехал сюда впервые и увидел этот профиль, он понял, что сама судьба привела его в Коктебель. А ведь тогда, сто лет назад, здесь был пустынный берег. Поразительное соединение вечности, пространства, человеческой жизни…
Коля замолчал. Он смотрел куда-то вдаль, в горы.
Иван Сергеевич, словно боясь помешать ему, шепнул:
– А отсюда можно увидеть и профиль Пушкина. Вон там, смотрите, зубчатый край скалы Сюрю-Кая, видите? Как будто Пушкин смотрит в небо.
И в этом профиле было поразительное сходство.
– Какое-то волшебное место, – прошептала Аня.
Коля услышал эти слова и улыбнулся.
– Здесь, на этой площадке, – сказал он, – мне не со всеми так спокойно и приятно. Бывают люди, рядом с которыми почему-то тревожно. А с вами хорошо. И я просто счастлив поделиться с вами самой большой моей за последнее время радостью!
Коля заговорщицки подмигнул и поднял вверх палец. Таким жестом всегда предваряют какой-нибудь сюрприз. Все спустились за ним по лестнице в огромную, с высокими окнами, мастерскую Волошина.
Коля поднырнул под веревочное ограждение, за которое нельзя заходить посетителям, подошел к какому-то шкафчику…
– Только мы с коллегами пока спорим, – обернулся он, словно специально разжигая нетерпение в своих спутниках, – где должна стоять моя находка. Дело в том, что ни на одной фотографии, на которой можно рассмотреть интерьеры дома, ее нет. А в волошинских письмах упоминание о ней я нашел. Как потом нашел, между прочим, и ее саму…
– Коля, а ведь это издевательство! – воскликнул Иван Сергеевич. – Посмотри, ребята просто прыгают на месте от нетерпения. Да покажи наконец, что ты от нас прячешь!
Коля улыбнулся, выставил вперед ладони жестом фокусника – мол, сейчас вы все увидите, – и открыл шкафчик.
– Вот! – торжественно произнес он и взглянул на присутствующих.
– Ой! – воскликнула Аська. – Кошечка… А почему без головы? Бедненькая!
Коля мгновенно повернулся к шкафу. Несколько секунд он стоял молча, потом заметался вдоль веревочки, как пойманный зверь, и забормотал:
– Но… зачем? Зачем? Она же ненастоящая…
– Коля, возьми себя в руки! – отчетливо и громко произнес Иван Сергеевич. – От первых минут многое зависит, поверь мне. Ты должен успокоиться и собраться с мыслями. Что пропало?
– Кошачий глаз. То есть… голова. Тьфу ты, и объяснить не умею толком!
И, словно собравшись с силами, Коля произнес на одном дыхании:
– У этой статуэтки вместо головы был большой камень – кошачий глаз. Он исчез.
Казалось, это простое сообщение отняло у Коли все силы. Он просто рухнул на музейный диван, к счастью, оказавшийся за его спиной.
Глава VII Любимая пословица Шерлока Холмса
Cложные чувства испытывали ребята. Особенно Филя. С одной стороны, он как нормальный человек расстроился из-за пропажи. Что и говорить, любая кража неприятна – у тебя уворовали, у твоего друга или у совершенно незнакомого человека. А тем более, если кража совершена из музея. Да еще из-под самого твоего носа!
Но с другой стороны… Филя как будто дождался наконец события, которое он предчувствовал. И даже более того – предсказывал!
Вечером ребята сидели у моря и по очереди неторопливо бросали в воду камешки. Похоже, это становилось их привычкой: перед сном сидеть вот так у воды, разговаривая или думая – каждый о своем. И вот тут-то Даня так прямо и сказал:
– Это все, Филя, твои дурацкие предсказания сбылись! Накликал беду, можно сказать. Так хотелось тебе приключений! Столько времени ждал – и дождался…
– Что я, в сговоре с преступником, что ли? – обиделся Филя. – Втайне от всех уговорил его совершить кражу? Чтобы не скучно нам было, да?
Даня вздохнул:
– Не болтай ерунды. И без этого голова кругом идет. У нас получается какой-то детектив наоборот. Сначала мы выискиваем подозрительных типов и ты убеждаешь нас, что затевается какое-то нехорошее дельце, а потом, как по заказу, совершается эта кража. Фантастика какая-то. Согласись, Филя, ты в музее сразу же вспомнил про этих Гулливеров! Не зря же ты стал расспрашивать Колю, какие подозрительные личности приходили в последнее время на экскурсию. И даже начал описывать их внешность. Хорошо, что я вовремя тебя остановил. А то твоя мама та-ак на тебя посмотрела при этом!
– Какой молодец, что остановил! – хмыкнул Филя. – Только на ногу не надо было так больно наступать. До сих пор мизинец болит.
– Мизи-инец! – передразнил Даня и задумался.
Но Филя в своих размышлениях был торопливее:
– Ты вот привык к обычному ходу вещей, – горячо заговорил он. – Начитался всяких книжек, где писатели читателей за нос водят. Сначала все неизвестно и только в конце понятно. А в жизни бывает все по-другому! Совпадения бывают самые невероятные. Поэтому жизненные, непридуманные истории – ничуть не менее интересные.
– При чем здесь книжки? – отмахнулся Даня. – Согласись, что расследование надо начинать не с конца, а с начала. С пустого места. И искать связь между различными событиями. А пока между нашей слежкой за теми типами и пропажей в музее нет никакой связи. Ни-ка-кой!
Для пущей убедительности последнее слово Даня произнес раздельно, по слогам. Филя пожал плечами, будто соглашаясь, но не очень охотно. Мол, ладно, чего уж там…
«На всякий случай все надо иметь в виду», – думал он про себя.
Филя нетерпеливо поглядывал в сторону «кухни», где сидели и обсуждали случившееся взрослые. Он собирался незаметно ушмыгнуть из лагеря. Конечно, на набережную. И конечно, чтобы разыскать Испанца и Приколова – хотя бы посмотреть на них издалека. Чутье еще никогда не подводило Филю! И он надеялся по поведению, по настроению этих людей почувствовать, имеют ли они отношение к краже.
Но мама сидела как раз у входа в палатку. А Филе надо было переодеться. Не прогуливаться же вечером по набережной в плавках! Родители никуда не собирались: они договорились с Колей, что вечером он обязательно зайдет в лагерь. Вот и ждали его. Филя вздохнул. До Колиного прихода он мог бы сто раз пробежать по набережной взад-вперед… Вот, появился наконец-то!
Улыбка, казалось, навсегда исчезла с лица Коли. Он выглядел совершенно подавленным.
– В милицию обратились, конечно, как положено, – сообщил он, махнув рукой. – Но что толку? Милиционер пришел, все записал, говорит: сами виноваты. Хранили, мол, экспонат не по правилам. Без сигнализации, без описи. Удивлялся – как это, камень вместо головы? Это же кошка – должна быть голова, а не камень. Чудак… Не понимает, что в том вся и штука! Этот камень выразительнее всякой головы с глазами! И какая сигнализация, если я эту статуэтку нашел совсем недавно? Не успели ничего сделать, не успели даже решить, где она будет стоять… Какой-то удивительно глупый милиционер.
– А как же вор узнал, где она лежит? – удивился Иван Сергеевич.
– Ну, у нас в музее все как бы на виду, – вздохнул Коля. – Все видели, как я носился с этой кошкой. Да вор мог и просто так, первое, что под руку попалось, схватить.
– Вряд ли, вряд ли, – покачал головой Иван Сергеевич. – Для этого ему еще надо было шкаф открыть. Не всякий вор осмелится в музее открывать шкаф. Только если он уверен, что не сработает сигнализация, не правда ли? Скорее он схватит действительно что под рукой лежит – какую-нибудь броскую вещичку со стола. А в нашем случае, мне кажется, кража совершенно целенаправленная.
– Иван Сергеевич, – невесело усмехнулся Коля, – то же самое я говорил милиционеру. Но если бы ему хоть тысячную долю ваших мозгов иметь! Представляете, он посоветовал пока самим получше поискать! Говорит, может, под диван закатилась ваша камень-голова… И на прощание произнес пословицу, которую я просто ненавижу. Для лентяев пословицу! Утро вечера мудренее, говорит. Представьте себе, например, Шерлока Холмса, которому сообщают о преступлении, а он произносит эту глупость и отправляется спать!
Ребята не удержались и прыснули. Ну и сравненьице! Самого знаменитого сыщика всех времен и народов сравнили с глупым милиционером! Да и не знал, конечно, Шерлок Холмс никаких русских пословиц.
И тут Филе почему-то показалось, что смех получается какой-то непривычный… Неполный. Он быстренько огляделся по сторонам, как какой-нибудь папа, потерявший в толпе ребенка. Хотя можно было и не оглядываться. Филя и так слышал, что Аськин звонкий голосок в смехе не участвует. Ее рядом просто не было.
«Начинается! – сердито подумал Филя. – Как только жареным запахло, так и побежали все наперегонки. Компания, называется… Каждый норовит выделиться, первым стать. Ну, Аська, погоди!»
Филя шепотом предупредил Даню, что сбегает поищет Аську.
Филя шепотом предупредил Даню, что сбегает поищет Аську.
– Да она мороженое уплетает на набережной, – отмахнулся Даня. – После Хамелеона вряд ли она в какое-нибудь опасное место сунется.
«Еще как сунется», – думал Филя на бегу.
Аську он знал отлично. Даня, конечно, тоже ее знал… Но дело в том, что Филя был больше Дани похож на Аську, и поэтому отлично понимал ее нетерпение. Как свое собственное.
И все-таки он надеялся, что пронырливая девчонка ничего не успела сделать, никуда не успела вляпаться. И как это она незаметно вышмыгнула из лагеря? А главное, зачем? Есть у нее какой-то план, или она просто побежала на всякий случай – с тем лишь желанием, которое совсем недавно чуть не сорвало с места и Филю: посмотреть на подозрительных Гулливеров. Как они сейчас поживают? Изменилось ли что-нибудь в их поведении?
Ну, Аська! Мало ей похода на Хамелеон, который она устроила не так давно! И вдруг Филя подумал, что «не так давно» – это всего лишь вчера… А кажется, они находятся в Коктебеле уже давным-давно – по меньшей мере неделю.
«Значит, нормально здесь идет время, – подумал Филя. – Много событий в него помещается. Мы точно успеем узнать всю правду. И трех дней нам вполне хватит!»
Почему он подумал именно о трех днях? Если бы сейчас Филю спросили об этом, он не ответил бы. Тем более что ему и отвечать было некогда. Он бежал по набережной, уворачиваясь от неповоротливых прохожих. И от шустрых тоже. Здесь всяких прохожих хватало. Но шустрые в отличие от неповоротливых сами старались избежать столкновения и от этого становились еще опаснее. Как узнать, в какую сторону шарахнется шустрый человек?
Филя даже сбился со счету своих столкновений, пока добежал до Дома-музея Волошина. Почему он прибежал сюда? Наверное, машинально… А куда же еще бежать, если именно отсюда пропал такой необычный предмет, как камень под названием кошачий глаз?
Калитка была заперта – естественно для такого позднего времени. Сквозь ограду было видно, что во дворике музея пусто. А что, если обойти ограду вокруг и заглянуть во двор с обратной стороны? Как только Филя об этом подумал, то сразу понял, что Аська скорее всего так и сделала бы. И наверняка уже сделала, без «бы».
Вдоль заборной решетки росли густые можжевеловые кусты. Филя скользил вдоль них, иногда заглядывая во двор сквозь просветы между ветками. Пусто, конечно. А как же еще?
И вдруг впереди, в том месте, где можжевеловая стена почему-то зияла провалом, через забор из музейного дворика перемахнули две тени. Филя затаился, прижавшись к кусту. Хорошо, что в этом месте никаких фонарей и в помине не было.
Тихонько переговариваясь, два силуэта проплыли в темноте мимо Фили.
– Теперь-то уж вряд ли кто сунется, – тихо сказал голос, показавшийся Филе злым. – А то взяли привычку шляться после закрытия. Расписания для них нету!
Второй спросил:
– А девчонка откуда взялась? Чего хотела?
– Заблудилась, наверно. Тут рядом спальные корпуса.
– Больше не заблудится! – засмеялся злой голос.
У самого выхода на набережную две тени подошли под фонарь. Филя вгляделся. Конечно, на таком расстоянии хорошо рассмотреть человека было невозможно. Но форменную милицейскую фуражку на одном из них Филя все же различил. И дубинку, которую милиционер почему-то держал на плече, как какой-нибудь охотник на мамонтов. На голове второго человека была бейсболка, перевернутая назад козырьком.
Конечно, Филя решил следовать за этими типами и дальше. Но надо же ему было зацепиться за какую-то проволоку! Шорты словно пристегнулись к ограде огромной английской булавкой. Пока Филя возился, отцепляясь, прямо на его спину что-то упало. Что-то довольно тяжелое. Не банан же, в самом деле!
Филя нашарил в траве упавший предмет, поднял его. Да это же пляжный тапок! Он поднес тапок поближе к глазам, чтобы рассмотреть его, и… узнал. Тапок был Аськин! Откуда?..
Похолодев от страха, Филя медленно задрал голову вверх. Прямо над ним, рядом со стволом какого-то дерева, свисали из темноты две ноги… Они странно, безжизненно покачивались. Одна нога была босой, а на второй еще держался тапок.
Филя почувствовал, как волосы на его голове зашевелились. Ничего не соображая от страха, он – почему-то медленно-медленно – поднял дрожащую руку и осторожно надел тапок на босую ногу…
Глава VIII Приключения Буратино
Ни кошки, ни морские чайки, ни совы ночные не умеют издавать такие звуки, какой услышал Филя. Может быть, так могла заскулить испуганная собака, если бы умела лазать по деревьям.
– Ой-ой-ой! – донеслось с дерева.
Филя попятился, споткнулся и… сел. Так он и сидел прямо на земле, наблюдая, как в темноте подтянулись куда-то вверх ноги, а на их место свесилась перевернутая голова.
– Ты чего щекочешься? – зашипела Аська. – Ты же знаешь, что я щекотку терпеть не могу!
Она ловко приземлилась одновременно на четыре… лапы. Потому что при таком кошачьем прыжке невозможно говорить «руки», «ноги»… Подходит только слово «лапы».
– А если бы я своим ойканьем спугнула кого-нибудь? – недовольно продолжала шипеть Аська. – Думать надо сначала, а потом делать, сам же всегда об том говоришь, я вот тебя давно заметила, но не стала же дергать за голову или швыряться чем-нибудь, потому что не до этого теперь, а ты сразу же начал щекотаться…
Пока Аська шипела свою скороговорку, Филя пришел в себя.
– Ты чего туда забралась? – воскликнул он. – Делать больше нечего?! Я думал… тебя уже повесили. Как Буратино. Знаешь, как я испугался?
– Повесили? – рассмеялась Аська. – Пусть бы поймали сначала! К тому же Буратино за ноги повесили, головой вниз. Ой, Филя, надо же бежать за ними! Что мы здесь расселись! Они же самые подозрительные из всех подозрительных!
Хорошо бежать за Аськой! Наверное, она видит в темноте, как кошка. Недаром у нее глаза зеленые.
Когда темная тропинка кончилась и ребята выскочили на набережную, бежать стало бессмысленно. Потому что в толпе не очень-то побегаешь.
– Ладно, – дернул Аську за руку Филя. – Раз они в эту сторону свернули, никуда не денутся. И пешком догоним. Расскажи пока про свои глупые приключения.
– Глупые? – округлила глаза Аська. – Еще ничего не знаешь, а уже обзываешься? Ну и считай меня глупой, и мои приключения глупыми, а я тогда рассказывать ничего не буду, потому что ничего никогда больше тебе не скажу!
И Аська не только остановилась, но еще и отвернулась. Она стояла у парапета набережной и спокойненько смотрела на море. Словно мечтала об этом всю жизнь – любоваться лунной дорожкой, качающейся на темной воде.
Но Филя знал один верный способ, как успокоить Аську. Он подошел к мороженщице и громко произнес:
– Ого! Ничего себе выбор! Даже затрудняюсь, каким тебя угостить…
– Придется помочь! – подскочила мгновенно повеселевшая Аська и сразу же ткнула двумя указательными пальцами в две красивые обертки. – Я бы и сама купила, – вздохнула она. – Да монетки из кармашка высыпались. Пока я убегала по всяким заборам и деревьям…
– Добегалась бы, – проворчал Филя. – А что, они разве действительно за тобой гнались?
– Ну… не совсем, – замялась Аська. – Только пообещали собаку спустить. И я сразу через забор…
– По порядку! – остановил ее Филя. – И пойдем-ка. На ходу мороженое съешь.
– На ходу даже вкусней, – согласилась Аська, откусывая поочередно от обеих порций. – Так вот, я побежала к музею, чтобы встретить Колю и привести его к нам, он же к нам дороги не знает.
«Вот обманщица! – подумал Филя. – Лишь бы придумать причину. Слепой Коля, что ли, – водить его?»
– Музей был закрыт, во дворике никого не было, я обошла вокруг и заметила людей за домом, и мне показалось, что один из них Коля. Я перелезла, но Коли не было, а они как стали кричать на меня и собаку звать…
– Аська, говори правду, – перебил ее Филя. – Пока ты будешь врать, эти двое куда-нибудь далеко уйдут. Оторвутся от нас.
– А я почти и не вру! – Аська облизнулась. С мороженым было покончено. – Я, правда, Колю увидела еще раньше, когда он к нам в лагерь шел. Вот, думаю, и хорошо, все будут заняты разговором с ним, а я пока посмотрю…
– Я так и знал! – хмыкнул Филя. – Первой захотела какой-нибудь секрет открыть, да? А не думала о том, что тебя искать придется, спасать?
На всякий случай Аська вздохнула и помолчала несколько секунд. Пусть Филя думает, что она раскаивается.
– Не надо спасать, – вздохнула она и шмыгнула носом. Чуть ли не всхлипнула. – Пусть бы меня повесили, как ты говоришь…
– А времени у нас нет, – напомнил Филя. – А ты все болтаешь и болтаешь.
В другое время он вполне пожалел бы Аську. Клюнул бы на ее хитрость, на ее попытку его разжалобить. Но не сейчас.
– Конечно, я хотела еще раз выследить Филиппа Приколова и его свиту, – быстро заговорила Аська, оглядываясь по сторонам. – Но их нигде не было. Я уже собиралась вернуться в лагерь, но на всякий случай заглянула в музейный дворик, а дальше было все так, как я сразу и рассказала…