Ва-банк - Анри Шарьер 11 стр.


Колумбиец не растерялся и, не моргнув глазом, спокойно подтвердил:

– Верно. Он нам доверил разыграть ее в лотерею. Он считает, что так за нее можно взять больше, чем при продаже напрямую.

– Странно… – пролепетал клиент.

– Вы ничего не говорите ему, – невозмутимо подхватил колумбиец, – мы ему обещали, что никто не узнает и не будет никаких кривотолков.

– Ясно, хотя для человека его круга это весьма странно!

Мы подождали, пока он отойдет от нас на достаточное расстояние, и быстро свернули плакат. Колумбиец тут же унес его, а я направился к банку предупредить нашего сообщника, что пора сматывать удочки. Меня душил смех, и я не смог отказать себе в удовольствии постоять у дверей в предвкушении спектакля. И тот не заставил себя ждать. Минуты через три в дверях показался директор в сопровождении недоверчивого клиента. Он энергично размахивал руками и шел так быстро, что у меня сложилось впечатление, будто он сильно разгневан.

Убедившись, не без удивления вероятно, что рядом с «кадиллаком» никого нет, они вернулись назад уже медленнее и остановились у кафе пропустить по стаканчику за стойкой бара. Недоверчивый клиент меня не заметил, и я в свою очередь тоже проник в кафе, чтобы позабавиться их разговором.

– Возмутительно! Какая наглость! Вы не находите, доктор?

В ответ владелец машины, как истинный каракасец и большой ценитель юмора, разразился хохотом:

– Нет! Подумать только! Ведь я так же мог проходить мимо, и они могли бы предложить мне билет на розыгрыш собственного автомобиля. И знаете, по своей рассеянности я мог бы его купить. Согласитесь, это очень смешно!

Так лопнула наша лотерея. Колумбийцев и след простыл. Я заработал на том деле полторы тысячи боливаров. Можно было протянуть месяц с лишним. Для меня это было важно.

Проходили дни, а подыскать что-либо не удавалось. Да и время наступило такое, что из Франции начинали прибывать петеновцы и разные коллаборационисты, бегущие от правосудия своей страны. Я не видел между ними никакой разницы, поэтому свалил их всех в одну кучу, приклеив ярлык: экс-гестаповцы. И не якшался с ними.

Месяц прошел без особых перемен. Живя в Кальяо, я и представить себе не мог, что мне будет так трудно овладеть ситуацией. Опустился до того, что ходил от дома к дому, от двери к двери и предлагал кофеварки, изготовленные специально (подумать только!) для контор.

Мои разглагольствования при этом звучали настолько примитивно и так смахивали на детский лепет, что меня самого начинало от них тошнить:

– Вы понимаете, сеньор директор, каждый раз, когда ваши служащие входят в кафе, чтобы выпить чашечку-другую кофе (общераспространенное явление в конторах Венесуэлы), они теряют массу времени, особенно если идет дождь. И вы, представьте себе, тем временем тоже теряете деньги. А вот приобретя кофеварку, вы выиграете во всех отношениях.

Он-то, может, и выиграет, а вот мне никак не удавалось. Иной раз патроны отвечали примерно так:

– О, вы знаете, мы в Венесуэле относимся к жизни спокойно, даже если это касается бизнеса. Вот почему мы разрешаем своим служащим ходить в рабочее время в кафе выпить чашечку-другую кофе.

Как-то раз, когда я с кофеваркой в руке и с умным видом, какой только может придать человеку конторская кофеварка, прохаживался в очередной раз по улице, я столкнулся с Поло Боксером, старым знакомым еще по Монмартру.

– Постой-постой! Ты ведь Поло, верно?

– А ты Папийон?

И он быстро подхватил меня под руку и затащил в кафе.

– Ну и удача! Ну и совпадение!

– Что ты делаешь на тротуаре с этой кофеваркой?

– Продаю. Жалкое и мерзкое занятие. Пока ее вытащишь да запихнешь обратно, вся коробка потреплется.

Я рассказал ему о себе, затем спросил:

– А как ты?

– Пей кофе. После расскажу.

Заплатив за кофе, он встал из-за столика, а моя рука невольно потянулась к кофеварке.

– Оставь ее здесь. Она тебе больше не понадобится, гарантирую.

– Ты думаешь?

– Уверен.

Я так и сделал: оставил проклятую кофеварку на столе, и мы вышли на улицу.

Через час, после короткого диалога в моем номере о памятных событиях на Монмартре, Поло резко переменил тему и заговорил о главном. У него назревало серьезное дело в одной из соседних с Венесуэлой стран. Он уверен, что я ему подойду. Если я согласен, то он берет меня в свою команду.

– Проще пареной репы; считай, что деньги у тебя в кармане, дружище! Нет, серьезно, долларов схватим столько, что придется их гладить утюгом, чтобы не занимали много места!

– И где же такое веселое дельце?

– Узнаешь на месте. Заранее ничего не могу сказать.

– Сколько нас?

– Четверо. Один уже там. За другим я и приехал сюда. Да ты его знаешь. Это твой приятель Гастон.

– Верно, но я потерял его из виду.

– Зато я не терял, – ответил Поло, смеясь.

– Ты вправду не можешь ничего больше рассказать об этом деле?

– Нельзя, Папи. На то есть причины.

Я лихорадочно соображал. В моем положении какой может быть выбор? Либо я продолжаю фланировать по улицам с кофеваркой или еще какой чепухой в руках, либо ввязываюсь в авантюру и срываю солидный куш, причем довольно быстро. Я всегда знал Поло как очень серьезного парня, и если он считал, что нас должно быть четверо, значит дело более чем серьезное. В техническом отношении операция должна пройти безупречно. Признаться, я был заинтригован. Так что, Папи, – ва-банк?! Ва-банк!

На следующий день мы отправились на дело.

Глава шестая Туннель под банком

Семьдесят два часа с лишним мы ехали на машине. За руль садились по очереди. Поло принимал все меры предосторожности. Казалось, им не будет конца. Каждый раз, когда мы заправлялись, тот, кто сидел за рулем, высаживал двух других метрах в трехстах от бензоколонки, а потом забирал.

Мы с Гастоном полчаса проторчали под проливным дождем в ожидании Поло. Я пришел в ярость.

– Долго ты будешь крутить это кино? Ты действительно считаешь, что в нем есть необходимость? Посмотри на нас – все вымокли до нитки!

– Ну ты и вонючка, Папи! Я подкачал камеры, сменил заднее колесо, добавил масла, подлил воды. За пять минут не управишься.

– А я и не спорю, Поло. Но скажу прямо: я не вижу никакой надобности в таких предосторожностях.

– А я вижу, и командую здесь я. Если ты отмотал тринадцать лет каторги, то я отбухал десять в заключении в нашей разлюбезной Франции. Предосторожность никогда не помешает. Представь себе, кто-то предупредил полицию: машина марки «шевроле», в салоне человек. Один, а не трое, – есть разница?

Он был прав. Ладно, замяли для ясности.

Еще через десять часов мы наконец добрались до города – цели нашей поездки. Поло высадил нас в начале улицы, по обеим сторонам которой тянулись виллы.

– Идите по правому тротуару. Вилла называется «Ми амор». Заходите спокойно, как к себе домой. Вас встретит Огюст.

Сад. Кругом цветы. Ухоженная аллея. Кокетливый домик. Дверь была заперта. Мы постучались.

– Добрый день, друзья! Входите, – пригласил Огюст, открывая нам дверь.

Он встретил нас без пиджака, потный, на волосатых руках налипла грязь. Мы объяснили, что Поло поехал на другой конец города поставить машину: лучше, чтобы венесуэльский номер никому не мозолил глаза на улице.

– Доехали хорошо?

– Да.

И всё. Мы устроились в столовой. Я чувствовал, что наступает решительная минута, поэтому испытывал некоторое напряжение. Гастон, как и я, ничего не знал об операции. «Все дело построено на доверии, – объяснил мне Поло в Каракасе. – Либо едешь, либо нет. Либо соглашаешься, либо отказываешься. Скажу только одно: такие деньги, причем сразу на руки, тебе и не снились». Я согласился. Надо полагать, сейчас все станет ясно.

Огюст предложил нам кофе. Несколько вопросов о дороге, здоровье, и ни слова о том, что могло бы прояснить обстановку. Не болтливый здесь народ!

Тут я услышал, как хлопнула дверца подъехавшего к вилле автомобиля. Определенно, Поло взял напрокат машину с местным номером. Так и есть.

– А вот и я! – объявил Поло, входя в комнату и снимая кожаную куртку. – Все идет замечательно, ребята!

Он спокойно сел и принялся за кофе. Я молчал, просто сидел и ждал. Поло попросил Огюста выставить на стол бутылку коньяка. С довольным видом он не торопясь разлил коньяк и приступил наконец к объяснениям:

– Итак, ребята, вы прибыли к месту работы. Представьте себе, как раз напротив этой маленькой виллы, на другой стороне улицы, по которой вы сюда приехали, находится задняя стена банка, а главный вход в него расположен на красивом проспекте, параллельном нашей улочке. Как вы заметили, руки Огюста испачканы глиной, и на то есть причина. Он знает, что вы порядочные бездельники и особенно рассчитывать на вас не приходится, поэтому и принялся за работу заранее, чтобы на вашу долю меньше досталось.

– Чего досталось? – спросил Гастон. Он хотя и не был дураком, но соображал туговато.

– Да почти ничего, – ответил Поло, улыбаясь. – Вырыть туннель. Начинается он в смежной комнате, пройдет под садом, затем под улицей и выйдет прямо под банковским хранилищем. При условии, что мои расчеты правильны. В противном случае мы можем оказаться под стеной со стороны улицы. Тогда копаем еще глубже и вылезаем в центре хранилища.

Наступила тишина, которая длилась недолго.

– Что скажете?

– Не торопи с ответом, дружище. Дай переварить. Откровенно говоря, такого трюка я не ожидал.

– Банк солидный? – уточнил Гастон, решительно доказывая, что он туго соображает: ведь если Поло затеял все это дело, да еще с таким размахом, то уж конечно не ради каких-нибудь трех банок лакрицы.

– Потолкайся завтра у банка, тогда сам скажешь, – отозвался Поло, заливаясь смехом. – Скажу только, что там восемь касс. Теперь прикинь, какие суммы проходят через них за день.

– Вот зараза! – воскликнул Гастон, хлопая себя по ляжке. – Настоящий банк! Я страшно доволен; хоть разок поучаствую в стоящем дельце, да еще с инженерными расчетами. Короче, я согласен и поднимаю свой маршальский жезл.

Продолжая улыбаться, Поло обратился ко мне:

– А тебе, Папи, нечего сказать?

– Мне незачем быть маршалом. Я предпочитаю оставаться капралом, но от приличной «капусты» не откажусь, чтобы осуществить собственные замыслы. Мне не нужны миллионы. Хочешь знать, что я думаю, Поло? Работенка, ничего не скажешь, гигантская! И если дело выгорит – а иначе нечего было бы и браться, – то нам до конца дней хватит на хлеб с маслом. Однако есть несколько «но», которые следует обговорить. Можно задавать вопросы, капитан?

– Валяй, Папи, сколько хочешь. Я, между прочим, и сам собирался обсудить с вами все детали нашего мероприятия. Я ведь руковожу операцией только потому, что изучил ее досконально. Каждый из нас рискует свободой, а может быть, и жизнью. Поэтому задавай любые вопросы.

– Верно. Вопрос первый: сколько метров от смежной комнаты, где должна находиться входная шахта, до тротуара со стороны сада?

– Ровно восемнадцать.

– Вопрос второй: какое расстояние от бровки тротуара до банка?

– Десять метров.

– Третий: а ты хорошо изучил расположение входа в хранилище внутри банка?

– Да. Я абонировал небольшой сейф в зале обслуживания клиентов, как раз возле хранилища, от которого он отделен лишь бронированной дверью с двумя колесными замками. В хранилище можно попасть только через зал абонентных сейфов, другого входа нет. Я несколько раз заходил в банк и однажды, когда я стоял там в ожидании второго ключа от моего сейфа, видел, как открывали бронированную дверь. Как только она распахнулась, я смог заглянуть в само хранилище с огромными сейфами, выстроенными по периметру.

– Ты сумел прикинуть толщину стенки, отделяющей хранилище от зала обслуживания?

– Трудно сказать: там ведь еще обшивка из стали.

– Сколько ступенек вниз до двери хранилища?

– Двенадцать.

– Значит, пол хранилища приблизительно на три метра ниже уличной отметки. Какие у тебя планы?

– Надо пробиться как раз под стеной, разделяющей оба зала. Ориентиром могут служить концы болтов под полом хранилища, которыми сейфы крепятся к полу. Таким образом, одного лаза будет достаточно, чтобы проникнуть в оба зала одновременно.

– Да, но сейфы прижаты к стене, и может так случиться, что мы пробьемся как раз под одним из них.

– Об этом я не подумал. В таком случае ничего другого не остается, как расширить проход и выйти в центре зала.

– Я полагаю, будет лучше, если мы сделаем две дыры – по одной на комнату, и по возможности в центре каждой.

– Я тоже сейчас так подумал, – сказал Огюст.

– Согласен, Папи. Правда, мы еще пока не там, но неплохо продумать все заблаговременно. Что дальше?

– На какой глубине пройдет туннель?

– Три метра.

– А ширина?

– Восемьдесят сантиметров. Можно будет внутри развернуться.

– Какая предусмотрена высота?

– Метр.

– С шириной и высотой я согласен, но вот насчет глубины очень сомневаюсь. Над нами слой земли всего два метра, этого недостаточно. Если проедет тяжелый грузовик или каток, все может рухнуть.

– Так-то оно так, Папи, но с чего бы им кататься по этой улочке, твоим тяжелым грузовикам и разным каткам? Я не вижу причины.

– Мне бы, конечно, тоже этого не хотелось. Но что нам стоит заглубить входную шахту на четыре метра? Тогда мы обеспечим трехметровый слой земли между сводом туннеля и проезжей частью улицы. Тебя что-то смущает? Всего какой-то лишний метр входной шахты. Сам туннель мы не трогаем, оставляем без изменения. В то же время четырехметровая глубина позволит нам подкопаться под самый срез фундамента банка или даже ниже. Сколько этажей в здании?

– Два.

– В таком случае фундамент не должен быть глубоким.

– Ты прав, Папи. Заглубляемся на четыре метра.

– А как ты собираешься проникнуть в хранилище? О сигнализации ты подумал?

– В том-то и загвоздка, Папи. Однако, если здраво рассудить, сигнализационные системы устанавливаются с внешней стороны хранилища. И если не прикасаться ни к одной из дверей – ни в банке, ни в хранилище, – то сигнализация не должна сработать. А внутри обоих залов вряд ли есть дополнительные охранные устройства. Главное – не трогать сейфы рядом с дверью в зале обслуживания, тем более те, что стоят возле бронированной двери.

– Согласен. Конечно, при работе с сейфом есть риск: от вибрации сигнализация может сработать. Но если строго соблюдать все меры предосторожности, у нас будет неплохой шанс.

– Что еще, Папи?

– Ты предусмотрел опалубку в туннеле?

– Да. В гараже у меня имеется верстак и все, что требуется для опалубки.

– Прекрасно. А как с землей?

– Сначала будем рассыпать по всей площади сада, затем поднимем грядки и клумбы и, наконец, нарастим бордюр вдоль стен, скажем, метр в ширину и в высоту, насколько будет возможно, чтобы он не выглядел странным и подозрительным.

– Любопытные вокруг водятся?

– Справа нормально. Там живут старичок со старушкой. Маленькие такие и жуткие чистюли. Каждый раз очень переживают и извиняются передо мной, потому что их собака привыкла шкодить у моей садовой калитки. А вот слева вони побольше. Двое ребят – восьми и десяти лет. Всю дорогу качаются на качелях. Подлетают дьяволята так высоко над оградой, что легко могут увидеть, что творится у нас в саду.

– Но не во всем же саду, а в какой-то его части. Во всяком случае, они не могут заметить, что происходит под их стеной.

– Верно, Папи. Хорошо. Значит, мы пророем туннель и подберемся к хранилищу. Надо будет сделать большую выборку наподобие ниши, чтобы разместить там инструмент и спокойно работать вдвоем или втроем. И еще: когда мы определим, где находятся центры комнат, там тоже следует предусмотреть место площадью четыре квадратных метра.

– Согласен. А чем ты вскроешь стальные сейфы?

– Это я хотел бы обсудить.

– Начинай.

– Можно поработать газовым резаком. Я знаком с этим делом, все-таки моя специальность. Электросварка тоже подойдет, но здесь возникает трудность: к вилле подведено напряжение сто двадцать вольт, а потребуется двести двадцать. Поэтому на завершающем этапе я решил подключить к нашему предприятию еще одного парня. Я не хочу привлекать его к рытью туннеля. Он появится в последний момент, уже перед взломом.

– Появится с чем?

– Погоди, Папи. С термитом. Он настоящий профи по этой части. Что скажете, ребята?

– Значит, нас будет пятеро, а не четверо, – говорит Гастон.

– Тебе хватит, Гастон. Четверо или пятеро – какая разница!

– Я за парня с термитом. Если нам предстоит взломать дюжину сейфов, то термитом будет быстрее, чем каким-либо другим способом.

– Вот вам план в общих чертах. Как, все согласны?

Согласились все. Поло дал нам с Гастоном еще один полезный совет: ни под каким видом не высовываться из дома днем. Вечером можно время от времени, но чем меньше, тем лучше. И если уж выходить, то надо одеться как следует, и обязательно быть при галстуке. И ни в коем случае нигде не показываться вчетвером.

Мы перешли в смежную комнату, когда-то служившую кабинетом. Там уже была вырыта круглая яма в метр диаметром и глубиной метра три. Я был восхищен работой: стены шахты гладкие и строго отвесные. Вспомнил про вентиляцию.

– А для подачи воздуха что предусмотрено?

– Воздух погоним небольшим компрессором через пластиковые шланги. Если работающий в забое начнет задыхаться, другой направит струю воздуха ему в лицо, и тому станет легче работать. Компрессор я купил в Каракасе. Он действует почти бесшумно.

– А если использовать кондиционер?

– Я и это продумал. Кондиционер стоит в гараже, но при его включении почему-то каждый раз летят пробки.

– Послушай, Поло. Никто не знает, что может произойти со специалистом по термиту. Его в нужный момент может не оказаться. Газовым резаком быстро не управишься. Для такого дела нужна электросварка. Постарайся подвести напряжение двести двадцать вольт. А чтобы все выглядело естественно, скажешь, что хочешь приобрести большой холодильник с морозилкой для мяса, большой кондиционер и дисковую пилу для работы с деревом и прочее. Перед нами не должно возникать никаких препятствий.

Назад Дальше