Мужчина огляделся.
Все чисто.
Посмотрел назад.
Все чисто.
Он снял пистолет с предохранителя, взял дуло «дэу» левой рукой и передернул затвор правой, почувствовав, как первый толстый патрон аккуратно входит в ствол.
Ночь не была тихой. Со всех сторон доносился обычный уличный шум. По Стрипу проезжали автомобили, гудели бесчисленные кондиционеры, от сотен тысяч играющих людей исходил приглушенный гул. Однако Ричер услышал звук передернутого затвора в двадцати футах у себя за спиной. Он услышал его очень отчетливо. Он уже давно научился выделять этот звук. Для его ушей это была симфония, длившаяся доли секунды, и его сознание четко регистрировало каждый ее фрагмент. Легкий скрежет сплава по сплаву, металлический резонанс, слегка приглушенный мясистой ладонью, кончиком большого пальца и частью указательного, радостное высвобождение пружины обоймы, щелчок пули в медной оболочке, входящей в ствол, обратный ход затвора. Эти звуки достигли его ушей за тринадцатую долю секунды.
В истории его жизни недоставало многих вещей. Он никогда не знал стабильности и комфорта. Никогда не рассчитывал, что его жизнь обойдется без неожиданностей и опасностей. Он воспринимал мир таким, какой он есть. Вот почему, услышав щелчок затвора, Ричер не почувствовал ни паники, ни шока. И ни малейшего удивления. Эта ситуация представлялась ему совершенно естественной: он идет ночью по улице, и какой-то человек готовится выстрелить ему в спину. Ричер не испытал ни малейших колебаний, сомнений или торможения. У него за спиной возникла механическая проблема, невидимая четырехмерная диаграмма, показывающая пространство и время, цели, быстрые пули и медленные тела.
А еще через тринадцатую долю секунды последовала реакция.
Он знал, куда будет направлена первая пуля. Знал, что любой разумный убийца захочет сначала покончить с самой крупной целью. Элементарный здравый смысл. Таким образом, первый выстрел будет направлен в него.
Или в О’Доннела.
«Лучше действовать наверняка».
Он резко толкнул О’Доннела правой рукой в левое плечо, и тот врезался в Диксон, а сам Ричер повалился в другую сторону, на Нигли. Они оба споткнулись, Ричер упал на колени, услышал выстрел у себя за спиной и почувствовал, как пуля прошла через вектор пространства, в котором мгновение назад находилась его спина.
Его рука сжала рукоять «хардболлера» еще до падения на землю. И прежде чем пистолет покинул свое место у него за поясом, Ричер успел просчитать углы и траектории. У «хардболлера» два предохранителя. Один – удобный рычаг слева, а второй срабатывает, когда рукоять правильно ложится в ладонь.
И еще до того, как пистолет был готов к стрельбе, Ричер принял решение, что не станет стрелять.
Во всяком случае, сразу.
Он упал на Нигли, то есть в сторону внутреннего края тротуара. Убийца находился посреди тротуара. Если Ричер выпустит пулю в этом направлении и промахнется, он может попасть в прохожего или в проезжающую машину. И даже если выстрел будет удачным, он может задеть кого-то еще. Оболочечная пуля сорок пятого калибра легко пройдет сквозь плоть и кости. У нее слишком большая пробивная сила.
Ричер решил предоставить дело О’Доннелу.
У О’Доннела был более удобный угол обстрела. Он упал на Диксон, возле проезжей части. Рядом со сточной канавой. Выпущенная им пуля полетит в сторону домов. И если он промахнется или попадет в тело убийцы, пуля никому больше не причинит вреда.
Пусть стреляет О’Доннел.
Ричер упал на землю и сразу перевернулся. Он находился в той зоне, когда разум работает быстро, а физический мир замедляется. Ему стало казаться, что его тело обволакивает патока. Ричер приказывал телу: «двигайся, двигайся, двигайся», но оно подчинялось с большой неохотой. У него за спиной медленно, но четко действовала Нигли. Краем глаза он заметил, как ее плечо задевает землю и голова дергается от удара, как у тряпичной куклы. Он с огромным усилием повернул свою голову, словно она была невероятно тяжелой, и увидел распростертую под О’Доннелом Диксон.
Он увидел, как невероятно медленно двигается левая рука О’Доннела. Увидел кисть. Увидел, как большой палец отводит в сторону предохранитель «хардболлера».
Убийца выстрелил во второй раз.
И снова промахнулся. Как он и планировал, выстрел пришелся в то место, которое только что занимала спина О’Доннела. Убийца действовал в соответствии с планом. Он все продумал заранее: выстрел – новая цель – выстрел. Сначала Ричер, потом О’Доннел. Разумный план, но убийца не отреагировал на изменение обстановки. Обычный человек, действующий достаточно логично, но не сумевший изменить исходный план. Хороший план, но не лишенный недостатков.
Ричер увидел, как рука О’Доннела сжалась на рукояти пистолета. Увидел, как его палец нажимает на спусковой крючок. Увидел, как поднимается вверх дуло пистолета.
О’Доннел выстрелил.
Выстрел навскидку, из неудобного положения. О’Доннел нажал на курок еще до того, как его центр массы занял устойчивое положение.
«Слишком низко, – подумал Ричер. – В лучшем случае ранение в ногу».
Ричер заставил себя повернуть голову. Он не ошибся: пуля попала в ногу. Но ранение в ногу, полученное от оболочечной пули сорок пятого калибра, – не самое приятное зрелище. С тем же успехом можно приставить к конечности мощное электрическое сверло, предназначенное для сверления отверстий в каменной кладке. К тому же все происходит почти мгновенно, менее чем за тысячную долю секунды. Враг получил впечатляющий удар. Пуля попала в нижнюю часть бедра, и бедренная кость взорвалась изнутри, словно там сдетонировала маленькая бомба. Огромная рана. Парализующий шок. Мгновенная катастрофическая потеря крови из разорванных артерий.
Убийца еще продолжал стоять, но его рука с пистолетом резко опустилась, а О’Доннел уже вскочил на ноги. Его рука нырнула в карман и вылетела обратно, он моментально преодолел разделяющие их двадцать футов и нанес удар кастетом в лицо убийце. Прямой правой, всей массой несущегося вперед двухсотфунтового тела. Все равно что ударить арбуз молотком.
Убийца упал на спину. О’Доннел ногой отбросил в сторону пистолет, опустился на корточки рядом с ним и прижал дуло «хардболлера» к его горлу.
На этом игра закончилась.
Глава 46
Ричер помог Диксон встать. Нигли поднялась сама. О’Доннел быстро переместился в сторону, чтобы его ноги не попали в стремительно увеличивающуюся лужу крови, хлещущей из раны. Очевидно, была разорвана бедренная артерия. Здоровое человеческое сердце – довольно мощный насос, и сейчас убийца быстро сливал свою кровь на тротуар. В человеке таких размеров около пятнадцати пинт крови. Большая ее часть уже вылилась наружу.
– Отойди в сторонку, Дейв, – велел Ричер. – Пусть истечет кровью. Нет смысла портить туфли.
– Кто он такой? – спросила Диксон.
– Возможно, мы никогда не узнаем, – сказала Нигли. – У него изуродовано лицо.
Она была права. Керамический кастет О’Доннела хорошо сделал свое дело. Создавалось впечатление, что над парнем поработали молотками и ножами. Ричер обошел его по широкой дуге, схватил за воротник и оттащил в сторону. Озеро крови приняло форму слезы. Ричер воспользовался тем, что у него под ногами оказался сухой тротуар, присел рядом на корточки и проверил карманы.
Там было пусто.
Ни бумажника, ни документов, ничего.
Только ключи от машины и устройство дистанционного открывания дверей на простом стальном кольце.
Кожа раненого уже заметно побледнела и начала синеть. Ричер приложил палец к шее и нащупал пульс. Он стал слабым и постоянно сбивался с ритма. Выливающаяся из бедра кровь пенилась. В сосудах убийцы теперь было больше воздуха, чем крови. Кровь вышла, и ее место занял воздух. Простой физический процесс. Природа не терпит пустоты.
– Он долго не протянет, – сказал Ричер.
– Хороший выстрел, Дейв, – похвалила Диксон.
– И с левой руки, – усмехнулся О’Доннел. – Надеюсь, вы это отметили.
– А ты правша.
– Я падал на правую руку.
– Выдающийся выстрел, – отметил Ричер.
– Что ты услышал?
– Затвор. Это вопрос эволюции. Хищник наступил на сучок.
– Лучше находиться рядом с пещерным человеком, чем с любым из нас.
– Несомненно.
– Но кто так делает? Нападает, не дослав патрон в ствол?
Ричер отошел на пару шагов, чтобы получше рассмотреть тело.
– Мне кажется, я его узнаю, – сказал он.
– Но как такое возможно? – удивилась Диксон. – Сейчас его и родная мать не узнает.
– Костюм, – ответил Ричер. – По-моему, я его уже видел.
– Здесь?
– Не знаю. Где-то. Не могу вспомнить.
– Подумай хорошенько.
– Я никогда не видел этот костюм, – покачал головой О’Доннел.
– Я тоже, – добавила Нигли.
– И я не видела, – сказала Диксон. – Так или иначе, это хороший знак, верно? Никто не пытался в нас стрелять в Лос-Анджелесе. Вероятно, мы приближаемся к врагу.
– Я никогда не видел этот костюм, – покачал головой О’Доннел.
– Я тоже, – добавила Нигли.
– И я не видела, – сказала Диксон. – Так или иначе, это хороший знак, верно? Никто не пытался в нас стрелять в Лос-Анджелесе. Вероятно, мы приближаемся к врагу.
Ричер бросил Нигли ключи от машины и пистолет, а сам раздвинул в стороны доски забора, огораживающего строительный участок. Он постарался как можно быстрее затащить тело внутрь, чтобы минимизировать кровавые следы. Кровь все еще продолжала течь. Ричер поволок его дальше, мимо высоких куч гравия, и вскоре нашел широкую траншею, подготовленную для опалубки. Глубина траншеи составляла восемь футов. Дно было устлано гравием. Скоро сюда зальют бетон для фундамента. Ричер столкнул тело в траншею, оно с глухим стуком упало на дно и осталось лежать на боку.
– Найдите лопаты, – сказал Ричер. – Нужно засыпать его гравием.
– Он уже мертв? – спросила Диксон.
– Не имеет значения.
– Давайте перевернем его на спину, – предложил О’Доннел. – Тогда потребуется меньше гравия.
– Кто будет добровольцем? – спросил Ричер.
– На мне костюм. И я уже сделал сегодня трудную работу.
Ричер пожал плечами и спрыгнул в траншею. Пару раз лягнул тело, а когда оно повернулось на спину, подгреб к нему гравий, уже лежащий на дне. Потом выбрался наверх, и О’Доннел протянул ему лопату. Им пришлось с десяток раз наведаться к куче гравия, чтобы полностью засыпать тело. Нигли нашла напорную трубу, развернула шланг, включила воду и довольно быстро смыла кровь в сточную канаву. Затем они вместе отправилась на строительную площадку и уничтожили оставленные ими следы. Ричер вернул доску от забора на место. Оглядевшись по сторонам, он подумал, что дело сделано неплохо. Не идеально, но и так сойдет. Он прекрасно понимал, что компетентная команда криминалистов обнаружит множество улик, но сейчас ничто не привлекало внимания. У них есть надежда, что некоторое время они будут в безопасности. По меньшей мере несколько часов. Может быть, больше. Не исключено, что бетон будут заливать с самого утра, и тогда этот парень станет еще одним бесследно исчезнувшим в Лас-Вегасе. Ричер не сомневался, что немало таких же, как он, спрятано в фундаментах города.
Он выдохнул.
– Ладно, теперь можем немного отдохнуть.
Они привели в порядок одежду и вновь зашагали по Стрипу. Четверо в ряд, не торопясь, готовые расслабиться. Но в вестибюле отеля их ждал Райт, менеджер отеля по безопасности. И хотя он жил в Вегасе, едва ли из него получился бы хороший игрок в покер. Не вызывало сомнений, что Райт сильно встревожен.
Глава 47
Райт поспешил им навстречу, и они отошли в тот самый спокойный уголок, где уже беседовали прежде.
– Эзари Махмуд не останавливался ни в одном из отелей Лас-Вегаса, – сказал Райт. – Это совершенно точно. А также Эндрю Макбрайд и Энтони Мэтьюс.
Ричер кивнул.
– Спасибо, что проверили, – сказал он.
– И еще я сделал несколько срочных звонков своим коллегам, – продолжал Райт. – Уж лучше так, чем всю ночь лежать без сна и тревожиться. И вы знаете, что мне удалось обнаружить? Вы, ребята, здорово врете. Никто не мог ограбить этот город на шестьдесят пять миллионов долларов за последние четыре месяца. Этого просто не было.
– Вы уверены?
Райт кивнул.
– Мы проверили текущее состояние наличных денег. Все как обычно, ничего подозрительного. Я пришлю вам счет на «прозак»[12]. Сегодня у меня едва не случилось передозировки.
Они нашли бар в вестибюле, купили пива и сели в ряд перед четырьмя игровыми автоматами. Автомат Ричера раз за разом имитировал крупный выигрыш, как реклама соблазнения. Четыре части по восемь символов в каждой. Астрономически малая вероятность, даже если микропроцессоры работают честно. Ричер попытался подсчитать, сколько весят четвертаки, которые потребуются игроку, чтобы рассчитывать на первый выигрыш. К несчастью, он не знал точного веса одной монетки. Небольшая доля унции, однако при сложении вес быстро увеличивается. Наверняка у игрока будет растяжение связок, повреждение мышц, переломы из-за поднятия тяжести. Интересно, содержат ли владельцы казино ортопедические клиники? Содержат, наверное.
– Райт сразу подумал, что речь идет о широкомасштабной афере, – начала разговор Диксон. – Он так и сказал. Крупье, распорядители, парни из безопасности, камеры, пленки, кассиры. Иными словами, необходимо оказывать влияние на денежные потоки. Они могли установить фальшивую программу, которая создает видимость порядка до тех пор, пока им это необходимо. Во всяком случае, я бы поступила именно так.
– И когда этот обман будет обнаружен? – спросил Ричер.
– Когда они начнут подводить итоги в конце финансового года. Потеря столь огромной суммы денег обязательно будет обнаружена.
– Но как могли Санчес и Ороско узнать об этом раньше?
– Возможно, они случайно наткнулись на какие-то несоответствия и сделали экстраполяцию.
– Кто должен участвовать в такой афере?
– Люди на ключевых постах.
– Вроде самого Райта?
– Вполне возможно, – сказала Диксон.
– Мы поговорили с ним, и через полчаса нас попытались прикончить. Выстрелом в спину.
– Необходимо поговорить с подругой Санчеса, пока ее не нашел кто-нибудь другой, – сказала Нигли.
– У нас ничего не выйдет, – ответил Ричер. – Ни в одном баре не дадут незнакомым людям адрес официантки.
– Мы скажем, что ей грозит опасность.
– Можно подумать, они услышат такие слова в первый раз.
– Есть и другие способы, – сказала Диксон. – Через Единую посылочную службу.
– Мы не знаем ее фамилии.
– Так что же делать?
– Будем ждать до утра.
– Может быть, стоит сменить отель? Вдруг Райт работает на плохих парней?
– Нет смысла. У него друзья по всему городу. Просто заприте двери номеров.
Ричер последовал собственному совету, как только переступил порог своего номера. Он запер замок и накинул цепочку. Это едва ли остановит упорного врага, но даст Ричеру лишних пару секунд, а этого ему обычно хватало.
Он положил «хардболлер» в прикроватную тумбочку. Убрал одежду под матрас, чтобы выгладилась, и долго стоял под горячим душем. Потом начал думать о Карле Диксон.
Она одна.
Возможно, ей это не нравится.
Возможно, она считает, что вдвоем спокойнее.
Ричер обернул полотенце вокруг талии и прошлепал к телефону. Но прежде чем он успел поднять трубку, в дверь постучали. Он изменил направление движения. И не стал смотреть в глазок. Ему не хотелось приставлять к стеклу незащищенный глаз. Убийце нужно лишь подождать, пока линзы потемнеют, а потом выпустить в них пулю из пистолета большого калибра. Такой ход произведет ошеломляющее действие. Пуля, фрагменты стекла и стали пройдут через глаз и мозг и вылетят наружу из затылка. Ричер считал, что глазок – это дурацкая выдумка.
Он снял цепочку, отпер замок и приоткрыл дверь.
Карла Диксон.
Полностью одетая. Иначе и быть не могло, ведь ей нужно было пройти по коридорам и подняться на лифте. Черный костюм без блузки.
– Могу я войти? – спросила она.
– Я как раз собирался тебе позвонить, – сказал Ричер.
– Правильно.
– Я уже шел к телефону.
– Почему?
– Мне стало одиноко.
– Тебе?
– Мне – определенно. Надеюсь, и тебе тоже.
– Так я могу войти?
Он широко распахнул дверь. Она вошла. Через минуту Ричер обнаружил, что под костюмом нет не только блузки.
Утром, в девять тридцать, позвонила Нигли.
– Диксон нет в ее номере, – сказала она.
– Может быть, она делает зарядку, – ответил Ричер. – Или решила пробежаться.
Диксон улыбнулась, и ее теплое тело лениво пошевелилось у него под боком.
– Диксон не делает зарядку, – возразила Нигли. – И не бегает.
– Может быть, она в душе.
– Я звонила ей дважды.
– Не волнуйся. Я сам ей позвоню. Завтракаем внизу, через полчаса.
Он повесил трубку и посоветовал Диксон досчитать до шестидесяти, а потом позвонить Нигли и сказать ей, что она только что вышла из ванной. Через тридцать минут они уже завтракали в ресторане отеля. Вокруг деловито шумели игровые автоматы. А еще через час они шагали по Стрипу, направляясь к бару с грилем.
Глава 48
По утрам Вегас казался маленьким и плоским под жарким солнцем пустыни. Безжалостный яркий свет не оставлял никаких иллюзий. Он показывал все недостатки города. То, что ночью казалось вдохновенными впечатлениями импрессиониста, днем выглядело глупой фальшивкой. Сам Стрип мог бы оказаться четырехполосной улицей в любом городе Америки. На сей раз они шли иначе – двое впереди и двое сзади, полностью контролируя все вокруг.
Однако улицы оставались пустынными, машин почти не было. По утрам Вегас был едва ли не самым спокойным местом на свете.
В зоне строительства также царила тишина.