— Просто поразительно, — проговорил он. — Вы уверены, что сможете отыскать наследство?
— Я стараюсь, Ва… господин председатель. — Чуть не ляпнула: Ваше Величество. Во скандал был бы. — Думаю, у меня получится.
— А вы знаете, почему к вам такое внимание? Не задумывались над этим?
Вот так в лоб? Наташа неуверенно оглянулась на мадам Клонье. Та хмурилась, но помочь явно ничем не могла.
— Честно говоря, не думала. Отношение Гринверов вполне понятно — я их надежда. А больше, кроме уважаемого мага Гонса и мадам Клонье я ни с кем не встречалась.
— Понятно. «Призыв» — заклинание капризное и людей оно переносило очень редко. Случаи единичны. Но когда такое случается… заклинание выбирает людей по каким-то одному ему ведомым параметрам, но каждый попавший к нам человек — Призванный — по определению не может быть заурядной личностью. И мы решили, что таких гостей лучше привечать, чтобы они могли стать полезны республике. Тогда и был принят закон, что после завершения дела Призванные получают гражданство республики. Как председатель сената, я должен заботиться о процветании Моригата.
Все это хорошо, но зачем об этом говорить здесь и сейчас? Чего этот председатель хочет добиться? Кажется, праздник не самое подходящее место для таких бесед. Поскольку Наташа никак не могла понять чего от нее хотят, она только вежливо поклонилась. Рорхон несколько секунд ждал его, когда же понял, что ответа не будет, он заговорил снова:
— Я вот смотрю на вас и пытаюсь понять, чем же вы такой примечательный человек, и не могу. Призванный мог бы быть и постарше и представительней.
— Меня забыли спросить о возрасте и солидности, когда призвали. — Девочка уже начала сердиться. — И я вовсе не мечтала оказаться кем-то куда-то призванной.
— Верно. Заклинание не спрашивает того, кого призывает. Я буду наблюдать за вами.
— Чего он хотел? — поинтересовалась Наташа у мадам Клонье, когда Рорхон отошел.
— Не знаю, — хмуро ответила она. — Это прожженный политик и он просто так никогда не станет с кем-либо говорить. Какие-то виды у него есть. Но мы еще посмотрим.
Праздник был в самом разгаре, когда к ним подошел Гонс с женой и тут же Риалона с Гортом. Девочка и не знала даже, что Горт тоже собирается на праздник. Она стала оглядываться в поисках Амальта. Горт понял, кого она разыскивает.
— Амальта здесь нет. Он никогда не любил таких массовых праздников. Я же вот о чем хотел поговорить — госпожа Наташа, вы понимаете, что завтра последний день?
— К чему вы это сейчас? — поинтересовалась девочка, наблюдая за танцующими парами. — Я вроде как потерей памяти не страдаю.
Горт зло дернул рукав.
— Ко мне подходил Рорхон, будь он неладен.
— Это председатель сената, который?
— Да. Они с отцом всегда были союзниками. Да и стал он председателем благодаря ему. А сейчас почти в открытую спросил готов ли я продолжать дело отца или ему искать других союзников. Как он сказал, ничего личного, только дела.
— Он и к нам подходил. Все понять не могла, чего хотел этот лис, — заявила мадам Клонье. — Теперь понятно. Проверял, по силам ли Призванной отыскать наследство или нет. Вырабатывал линию поведения.
Все обернулись к Наташе. Та же, словно ничего не замечая, смотрела на танцующие пары.
— А вторая загадка вас не интересует, господин Горт? — поинтересовалась она, по-прежнему глядя на танцы. — Или, что вернее, ее все-таки стоит назвать первой.
— О чем это вы, Наташа? — удивилась мадам Клонье.
Горт же дернулся.
— Мы об этом поговорим позже.
— Ваше право. — Наташа обернулась, посмотрела на Горта, потом на Риалону. — Давайте только отойдем куда-нибудь. Тут слишком шумно и много лишних ушей.
Горт кивнул и пригласил всех за собой. Откинув занавеску, за которой оказалась дверь, выведшая их на огромный балкон, нависающий над небольшим садом во внутреннем дворе здания. Здесь тоже находились люди, но все они кучковались по своим компаниям и друг на друга не обращали никакого внимания. Горт прошел к дальнему краю и прислонился к перилам.
— Тут нормально. Так что вы хотели сказать про наследство, госпожа Наташа?
— Только то, что у меня есть одно предположение.
— Что?! — Похоже, не смогли удержаться от восклицания ни Горт, ни Гонс. Даже Элоида заинтересованно придвинулась поближе, хотя до этого шла сюда с явной неохотой.
— Я уже говорила магу, что мы сделали неверный вывод. Все решили, что искать следует драгоценности только потому, что Лориэль Гринвер заезжал в квартал ювелиров. У всех сработал стереотип, впрочем, и у меня тоже, раз ювелиры — значит, драгоценные камни.
— Так отец спрятала не драгоценности? — удивилась Риалона.
— Нет. Ни в спальне, ни в кабине вашего отца я не нашла никаких драгоценностей. Поправьте меня, если я не права, но он и не носил их. Зато носите вы. — Наташа многозначительно покосилась на украшения Риалоны и перстни Горта. — Даже Амальт носит золотую цепь с каким-то украшением. Вряд ли он стал бы вкладывать деньги в то, в чем совершенно не разбирается.
— Тогда куда же он спрятал деньги?
— А он их и не прятал. Где проще всего спрятать лист? В лесу. Послушайте, я уже достаточно намеков сделала, чтобы догадаться. Подумайте сами.
— Что значит подумайте?! — рассердился Горт. — Разве это не ваша обязанность отыскать наследство?
— Верно. Но все дело в том, что я пока не уверена. Аслунд по моей просьбе как раз сейчас кое-что уточняет. Как только он доставит нужные сведения, я скажу, где ваше наследство… или не скажу, если мои подозрения не подтвердятся.
— Однако вы, Наташа, слишком спокойны, — заметила Риалона. — Мне думается, что вы все же, знаете где искать.
— Вам нужны мои предположения или наследство? — поинтересовалась девочка. — Давайте отложим этот разговор до завтрашнего утра? Ага, а вот и мороженое разносят. Извините, тут слишком жарко. Да и вашего мороженного очень хочется попробовать.
Девочка решительно поднялась и вернулась в зал, где отловила ближайшего слугу, который на подносе разносил вазочки с мороженым. Рядом с девочкой пристроился еще кто-то. Наташа чуть скосила глаза.
— Господин Торонт, какой сюрприз. Тоже хотите мороженое?
— Госпожа Наташа, польщен, что вы запомнили меня. — Мальчишка улыбнулся.
— С учетом того, что мне сегодня представлялось только пять человек, это сделать было не трудно, — безжалостно отбрила его попытку Наташа.
— Госпожа Наташа? — рядом с девочкой почтительно остановился еще один слуга с подносом, только на нем лежала не еда, а какая-то бумажка.
— Да? — Девочка вопросительно повернулась к нему.
— Вам просил передать ваш слуга Аслунд.
— А-а-а! Спасибо, — девочка поспешно схватила конверт. Слуга с поклоном удалился. Наташа развернула листок и углубилась в чтение, не обратив внимания на Торонта, который заинтересованно за этим наблюдал. Осторожно подошел к ней со спины и заглянул через плечо. Наташа хмыкнула и повернула листок так, чтобы и ему было удобно читать. Закончив, девочка в порыве чувств щелкнула пальцами. — Я так и знала! Есть!!!
— А можно вопрос? Вы теперь интересуетесь движением караванов?
— Если это поможет мне выполнить задачу и отыскать наследство Гринверов.
— А это поможет?
Девочка повернулась к нему, но тут же была вынуждена заняться мороженым, которое едва не попало ей на платье. Наконец справившись с ним, Наташа соизволила обратить внимание на Торонта.
— Можете передать своему отцу, а это ведь именно он вас послал… Нет? Тогда что он с таким интересом смотрит в нашу сторону? Господин Торонт, я вам не нравлюсь, это очевидно, но вы смиряете свою гордость нобиля и все-таки общаетесь с простолюдинкой, пусть и Призванной, да еще с такой прической мелкой хулиганки и вообще асоциального элемента… Не перебивайте. Если будет желание слушать, потом расскажу кто такие эти элементы. Поверьте, очень нехорошие люди. Что может заставить вас смирить гордость? Очевидно — родительская воля. Почему послали именно вас? Ну так не вашего же брата посылать. Он, конечно, неотразим, но для меня староват. А вот вы, с вашей непревзойденной внешностью, легко обведете вокруг пальца плебейку-дурочку, у которой уже от одного только общения с таким блестящим представителем древнего рода должна закружиться голова до такой степени, что она её потеряет. Я фигурально, конечно. Похоже, не одного председателя сената интересует, сумеет ли семья Гринверов вернуть свое влияние или нет. Так вот, можете передать отцу, что с помощью своего непревзойденного ума и колоссальной хитрости вы сумели выяснить у такой глупой провинциальной простушки как я Главную Военную Тайну Мальчиша-Кибальчиша — а это, заметьте, не удалось даже главному буржуину. Да, я знаю, где Лориэль Гринвер спрятал наследство. А теперь до свидания. Не могу смотреть на ваши страдания от общения с низшим существом типа меня.
После такого монолога, девочка устало выдохнула, а потом едва не расхохоталась, глядя с какой скоростью удирает от нее Торонт Горхом.
Праздник закончился уже далеко за полночь. Наташа выходила из дворца вместе с Гринверами и Гонсом. Мадам Клонье, сославшись на усталость, уехала раньше, перепоручив заботу о девочке, к неудовольствию Элоиды, племяннику.
— Вы получили сообщение от Аслунда?
— Да, — не стала скрывать Наташа. — Но, господин Горт, я по-прежнему не уверена в правильности своей догадки. Я знаю, что искать, но пока есть сомнения, касающиеся того, где искать. Давайте все-таки потерпим до утра?
Горт раздраженно хлопнул себя по боку и отправился вместе с Риалоной к коляске. Девочка проводила их задумчивым взглядом. Как все сложно из-за убийцы. Не будь его, объяснила бы все Гринверам прямо сейчас, а дальше пусть они сами со своим наследством разбираются. А так приходится думать еще и об убийце. И спешить тут нельзя.
Наташа оказалась в одной коляске с Гонсом и его женой. Элоида уже знала, что ночевать они едут в особняк Гринверов и была этому не очень рада.
— Это мой долг разобраться с этим делом, — закончил разговор Гонс, не став выслушивать возражения жены. — А тебя, дорогая, если хочешь, я отвезу домой.
Коляска тронулась.
— Наташа, может все-таки раскроете тайну, что мы ищем? Честно говоря, я не совсем понял.
Девочка хмыкнула.
— Господин Гонс, просто вспомните, что любил больше всего на свете Лориэль Гринвер и в чем он разбирался лучше всего. И что из этого может стоить миллион дежей.
— В чем разбирался и что любил? — Горт удивился. — Ну он был помешан на рорнейском искусстве… О, Великий!
— Вижу, вы догадались, что нужно искать. Если хочешь что-то спрятать, поставь это на самое видно место. И правильно, нефиг стены рубить.
— Значит ошон, — задумчиво кивнул Гонс. — Все-таки исполнил свою мечту. Но вы уверены?
— По данным, добытым Аслундом из архива, единственный большой караван, который отправился из Моригата в тот день, был караван из Архона — бывшей метрополии рорнейской империи. Любовь же Лориэля к рорнейскому искусству была известна всем. Хотите спорить, что начальник каравана, или как там его называют, неоднократно встречался с Лориэлем? Наверняка, об ошоне они договаривались давно. Вряд ли Лориэль хотел купить его для себя — слишком уж дорого. Но я вспомнила о его записках, в которых он говорил о том, что мечтал хотя бы подержать его в руках. Наверняка он предполагал выступить обычным посредником между советом магов и продавцом. Но когда он понял, что его жизнь в опасности, то изменил план. Лориэль снял все деньги и сам купил ошон, оставив ту самую приписку в завещании. Таким образом, он хотел спрятать деньги от убийцы. Можно предположить, что умирать Лориэль не собирался и надеялся, на время покинув дом, во всем разобраться. Только убийца его опередил, хотя и сам попал впросак — денег, ради которых все затевалось, не оказалось.
— Тогда все просто, — кивнул Гонс. — Надо посмотреть записи Лориэля о пополнении коллекции от четырнадцатого и пятнадцатого апреля и проверить его покупки за эти дни.
— И ничего вы не найдете. Лориэль не настолько был прост и уж о такой возможности подумал. Вряд ли вы что-то найдете в покупках за эти дни.
— Тогда у нас проблемы, — Гонс нахмурился. — Проверить всю коллекцию Лориэля в поисках ошона… да на это месяца два уйдет. Даже если проверять только предметы из кабинета, а не во всех залах. Послушайте, Наташа, а может стоит переговорить с Оборном? Ну старым слугой Гринвера. Честно говоря, я думал, вы сразу с ним захотите поговорить. Возможно, он что-то сможет сказать. Он ведь почти двадцать лет был слугой у Лориэля.
— Эта была первая моя мысль, — призналась девочка. — Но подумав, я посчитала, что особого смысла в этом разговоре нет. Горт его расспрашивал и передал нам все, что знал. Нового Оборн нам бы не сказал.
— Он мог и скрыть что-то по просьбе господина. Честно говоря, мне кажется, странным, что Лориэль вот так вот просто прогнал слугу, который честно служил ему больше двадцати лет.
— Мне тоже кажется это странным. Но, допустим, все так, как вы говорите. И Оборн ничего не сказал Горту. Так почему вы думаете, что он скажет это что-то мне?
Горт крепко задумался. Потом кивнул.
— Все равно мне кажется, что он что-то знает.
— Очень может быть. Но нам не скажет — это совершенно точно. К тому же, мне уже это и не надо. — Тут девочка улыбнулась. — И проверять всю коллекцию не придется. Я почти уверена, какая вещь в коллекции является ошоном. И вы догадаетесь, если подумаете. Вы ведь тоже видели каталог Лориэля. Ой! — Наташа вдруг испуганно глянула на Элоиду и обнаружила жену Гонса крепко спящей.
Теперь уже Гонс улыбался.
— Я тоже подумал, что ей не стоит знать про убийство в доме Гринверов. Она бы немедленно растрезвонила об этом на весь город. У нее много достоинств, но умения держать язык за зубами в их число не входит. Я подумал об этом чуточку раньше вас, госпожа Наташа. В следующий раз будьте внимательней.
— Мстительность вам не идет, — пробурчала девочка, полностью сознавая свою вину.
— Ну должен же я был расквитаться с вами? Ладно-ладно. Элоида проснется при подъезде к особняку. Ей и вправду не стоило слышать наш разговор. Значит, ответ в каталоге коллекции? Что ж, я принимаю вызов. Обещаю, до завтра хорошо подумать и утереть вам нос, юная задавака.
Наташа рассмеялась. На душе было легко.
— Принимаю вызов.
Коляски подкатили к воротам парка.
Глава 12
Вопреки опасениям эту ночь Наташа проспала как убитая. Ее даже на завтрак не смогли добудиться. Хотя оно и к лучшему — есть что-либо в этом доме девочка точно не рискнула бы. Понимала всю иррациональность страха и все равно не стала бы. Наташа нехотя выбралась из-под одеяла, потянулась и сладко зевнула. Потом стала аккуратно вытаскивать свои вещи и укладывать их в заранее припасенные чемоданы. Набралось не так уж и много. Хотя, с другой стороны, за тот короткий срок, что девочка жила в этом мире, их все же чересчур много — целых три. И когда успела столькими вещами обрасти?
Когда чемоданы стояли упакованными, девочка занялась собой. Умылась, хорошенько причесалась и нарядилась в уже привычный мальчишеский наряд. Платье, в котором она была на балу, лежало отдельно. Еще одна проблема: как его упаковать и увезти так, чтобы не помять и не порвать все эти кружева и оборочки? Ну да ладно. Как-нибудь проблема решится.
В комнату постучали, и на приглашение в дверь заглянул Горт.
— Что вы делаете? — раздраженно поинтересовался он. — Мало того, что на завтрак не спустились, так еще и сейчас…
— Я собираю свои вещи. И незачем на меня орать, господин Горт.
— Мне кажется, вы забыли…
— Я лично ничего не забыла. — Наташа глянула на часы. — Я прошу вас собраться всей семьей в кабинете отца. Непременно всем…
Горт растерянно замер. Поглядел зачем-то на колышущиеся от сквозняка занавески.
— Вы хотите сказать, что нашли наследство?
— Именно это я и хочу сказать. Но нам потребуется еще Гонс. И, господин Горт, чем больше времени вы у меня сейчас отнимите, тем дольше протянется эта канитель, с которой я и сама хочу уже разобраться как можно быстрее. Кстати, вы мне не одолжите напоследок коляску и слуг, чтобы отвезти мои вещи?
Новости, так походя вываленные девочкой на голову старшего наследника Гринвера, похоже слегка ошеломили его.
— Конечно. Аслунд все еще в вашем распоряжении. А… а вам есть куда переезжать? Вы уже нашли жилье?
— Мадам Клонье любезно согласилась предоставить мне крышу над головой Я уеду сразу, как только вы дадите мне, наконец, собрать вещи и я смогу показать вам, где зарыты ваши сокровища.
Горт намек понял и поспешно откланялся, аккуратно прикрыв за собой тяжелую дубовую дверь. Видно проникся небывалым почтением к Призванной. Девочка хмыкнула и продолжила собирать вещи. Потом плюхнулась на кровать и из чистого упрямства стала ждать выпрошенные полчаса, предварительно попросив Аслунда отнести чемоданы в коляску. В результате всех этих хлопотов на встречу она опоздала. Когда она вбежала в кабинет, ее встретили четыре одинаково недовольных взгляда. Впрочем, нет, один взгляд тут же вернулся к каталогу коллекции Лориэля.
Девочка быстро глянула на стеллажи и уселась в кресло. В кабинете воцарилась тишина. Горт, Амальт и Риалона терпеливо ждали.
— И? — наконец не выдержал Горт.
— Господин маг, прошу вас. — Девочка улыбнулась. — Вы обещали показать наследство и утереть мне нос.
— Минуту, — отозвался маг из-за каталога.
— Дело в том, — объяснила девочка, — что мы с магом пришли к выводу, что искать стоит не драгоценности.
— Что?! — вскричала Риалона. — Как не драгоценности?