Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал - Анатолий Фоменко 15 стр.


В ходе нашего исследования мы неоднократно встречались с тем, что события XIII–XV веков нередко попадали на страницы Библии. Отразилось ли в Библии отождествление Константинополя с НОСОРОГОМ или единорогом? По-видимому — да.

Еще Н.А. Морозов в 5-м томе своего труда «Христос» [544] отмечал, что, согласно еврейскому и халдейскому словарю О.Н. Штернберга «РАМ и РОМ, РАИМ, или РИМ представляет из себя по новейшим исследованиям род антилопы… Это слово упоминается в Числах (23:22); в Псалмах (пс.92:11 и пс.22:22), у Иова (39:9); у Исайи (34:7). А о молодом животном говорили — сын РОМА (пс.29:6)». Цит. по Н.А. Морозову, [544], т. 5, с. 353. Псалмы у Штернберга даны в еврейской нумерации. В синодальном варианте ссылки таковы: Пс. 91:11, Пс. 21:22, Пс. 29:6.

Как справедливо отмечает Н.А. Морозов, соответствующие библейские тексты, говорящие о животном РИМ или РОМ, слабо вяжутся с образом пугливой антилопы. Вот, например, слова Библии: «СПАСИ МЕНЯ от пасти льва и от РОГОВ ЕДИНОРОГОВ (то есть РОГОВ РИМА — Авт.) Пс. 21:22. Скорее всего, здесь идет речь о НОСОРОГЕ, действительно опасном и свирепом животном, образ которого, вероятно, и связывался с Царь-Градом = Троей = Иерусалимом, а впоследствии — с Новым Римом — Константинополем.


10. Пролив Святого Георгия в Англии

Напомним о нашем исследовании истории Англии, изложенном в книге „Новая хронология Руси, Англии и Рима“. Там мы выдвинули и обосновали предположение, что в XI–XII веках город Троя = Царь-Град = Иерусалим Босфоре назывался в некоторых хрониках также и ЛОНДОНОМ. Возможно, Лондоном назывался и позднейший Константинополь. После падения босфорской столицы бегства некоторых его жителей на Запад, название перекочевало на Британские острова и дало имя английской столице — Лондону.

По-видимому, название пролива Босфор как Пролива Святого Георгия также было увлечено вслед за названием Лондона в современную Англию. Где и осело на позднейших картах в виде КАНАЛА СВЯТОГО ГЕОРГИЯ, отделяющего Ирландию от Англии. См., например, старинную карту „Хартина Меркаторская АМЕРИКИ или ИНДИИ западныя“ 1750 года. Это копия с подлинника, хранившегося в кабинете Петра I, см. [73] и рис. 83.


Рис. 83. Пролив под названием Канал Святого Георгия, отделяющий Англию от Ирландии. Фрагмент русской военно-морской карты 1750 года. Взято из [73]


Пролив, отделяющий Ирландию от Англии, назван здесь Каналом С.Георгия, то есть ПРОЛИВОМ СВЯТОГО ГЕОРГИЯ. Так он называется ДО СИХ ПОР. См. современную карту.

Не исключено, впрочем, что имя Георгия Победоносца = Чингиз-Хана появилось здесь во время великого = „монгольского“ завоевания XIV века. Войска Орды под знаменами Георгия = Чингиз-Хана прошли всю Европу, после чего переправились на Британские острова. Основав там новую ордынскую колонию, они назвали местный пролив тем же именем Георгия, что и завоеванный ими ранее пролив Босфор. Это и было то самое завоевание Англии „римлянами“, о котором так много говорится в скалигеровской истории.


11. Как появилось изображение Георгия Победоносца на русском гербе

Обычно считается, что изображения Георгия Победоносца на русских печатях и монетах XIII–XIV веков были, как и сегодня, изображениями некоего древнего византийского святого Георгия. Но, согласно нашей, реконструкции, ГЕОРГИИ ПОБЕДОНОСЕЦ — ЭТО РУССКИЙ ЦАРЬ-ХАН ГЕОРГИЙ ДАНИЛОВИЧ, правивший в начале XIV века и начавший великое = „монгольское“ завоевание. Он же — знаменитый Чингиз-Хан. Возникает вопрос — КОГДА ОБ ЭТОМ БЫЛО ЗАБЫТО? И почему теперь историки полагают, будто был изображения Георгия Победоносца на коне и с копьем — это изображения древнего византийского святого? Оказывается, ответ на этот вопрос ИЗВЕСТЕН. Произошло это в XVIII веке, при Петре I. До того все было совсем не так. Историк Всеволод Карпов, например, сообщает, что на Руси „сражающийся с драконом всадник на печатях и монетах XIII–XIV веков… в официальных документах того времени… определенно трактуется как олицетворение ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ЦАРЯ“ [253], с. 66.

И далее. „Именно в таком виде (то есть в образе Георгия Победоносца — Авт.) предстает Иван III на наиболее раннем памятнике с изображением русских государственных эмблем — двусторонней красной восковой печати, скрепляющей грамоту 1497 года. Надпись на соответствующей стороне ее гласит: „Великий князь Иоан, божиею милостию господарь всея Руси““ [253], с. 65.

Оказывается, на русских деньгах изображения всадника с мечом понимались в XV–XVI веках как изображения САМОГО ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ. „А при великом князе Василии Ивановиче бысть знамя на денгах князь великий на коне, а имея мечь в руце; а князь великий Иван Васильевич учини знамя на денгах князь великий на коне, а имея копье в руце, и оттоле прозваша деньги, копейныя“ [253], с. 66.

Поэтому Георгий Победоносец, кстати, часто изображается БЕЗБОРОДЫМ. Дело, оказывается, в том, что царь Иван IV Грозный стал царем в ранней молодости. Поэтому его и изображали БЕЗБОРОДЫМ. В. Карпов пишет: „Примечательно, что на первых копейках в таком воинственном виде представлен возведенный в то время на трон малолетний младенец, лишь впоследствии ставший государем Иваном Грозным. Причем на ранних выпусках монет его изображали БЕЗБОРОДЫМ и только позднее, когда Ивану IV минуло 20 лет, ВСАДНИК НА МОНЕТАХ ОБРЕЛ БОРОДУ“ [253], с. 66.

С какого же времени РУССКОГО КНЯЗЯ стали изображать как ГЕОРГИЯ ПОБЕДОНОСЦА? В статье историка В.Карпова дается следующий — идеально согласующийся с нашей реконструкцией — ответ. В. Карпов пишет: „УДИВИТЕЛЬНЫМ ПРИМЕРОМ ТАКОГО ПРЕВРАЩЕНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ ПЕЧАТИ КНЯЗЯ ЮРИЯ ДАНИЛОВИЧА, который правил в Новгороде всего 4 года — с 1318 до 1322 года. Всего известно около полутора десятков его печатей, причем в большинстве случаев на лицевой стороне их изображен СВЯТОЙ ВСАДНИК С МЕЧОМ. ОДНАКО КНЯЗЬ, БУДУЧИ,ОЧЕВИДНО, ВЕСЬМА ТЩЕСЛАВНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, СО ВРЕМЕНЕМ ВВОДИТ НОВЫЕ ПЕЧАТИ, НА КОТОРЫХ ПОМЕЩАЕТСЯ ИЗОБРАЖЕНИЕ „ЕЗДЕЦА В КОРОНЕ“, ТО ЕСТЬ УЖЕ САМОГО КНЯЗЯ. Примечательно, что оборотная сторона печати при этом сохраняет свой сюжет“ [253], с. 65.

Другими словами, нам здесь прямым текстом сообщают, что ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ ГЕОРГИЙ ДАНИЛОВИЧ И ГЕОРГИЙ ПОБЕДОНОСЕЦ — ОДНО И ТО ЖЕ ЛИЦО. Но именно это мы и утверждаем. Что касается лукавого разъяснения историков о якобы непомерном тщеславии великого князя Георгия Даниловича, то оно появилось только потому, что историки уже забыли подлинный смысл старой русской символики. Когда же они его забыли? Ответ известен: при ПЕТРЕ I. А именно, „лишь позднее, уже в XVIII веке, устраняется эта ДВОЙСТВЕННОСТЬ В ТРАКТОВКЕ ФИГУРЫ ПОБЕДОНОСНОГО ВСАДНИКА НА ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЭМБЛЕМАХ РОССИИ. УЧРЕЖДЕННАЯ ПЕТРОМ I ГЕРАЛЬДИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ПОСТАНОВИЛА, НАКОНЕЦ, СЧИТАТЬ ВСАДНИКА, ИЗОБРАЖЕННОГО НА ГОСУДАРСТВЕННОМ ГЕРБЕ, ГЕОРГИЕМ ПОБЕДОНОСЦЕМ… Во времена Анны Иоанновны победоносный всадник с копьем на государственных эмблемах России однозначно становится СВЯТЫМ ГЕОРГИЕМ ПОБЕДОНОСЦЕМ“ [253], с. 66.

Здесь кроется НЕДОРАЗУМЕНИЕ. Современные комментаторы не могут понять, что СВЯТОЙ ГЕОРГИЙ ПОБЕДОНОСЕЦ БЫЛ НЕ ДРЕВНИМ ВИЗАНТИЙСКИМ СВЯТЫМ, А ОДНИМ ИЗ ПЕРВЫХ РУССКИХ ЦАРЕЙ-ХАНОВ. В святцах он упоминается как святой великий князь Георгий Всеволодович, один из фантомных дубликатов Георгия Даниловича, отнесенный романовскими историками на сто лет назад, в XIII век. То есть, как раз туда, куда они отправили и великое = „монгольское“ завоевание XIV века.

До XVII века на Руси еще хорошо знали и помнили — кем на самом деле был Георгий Победоносец. Но после первых Романовых, когда память о Великой „Монгольской“ Империи была тщательно истреблена, об этом стали постепенно забывать.

В итоге, при Петре I возник недоуменный вопрос. А кто же изображен на русском гербе? С одной стороны все знают, что это святой Георгий Победоносец. А с другой стороны, все знают, что это русский великий князь. Но теперь, ПОСЛЕ РОМАНОВСКОГО ИСКАЖЕНИЯ ИСТОРИИ, совместить эти вещи стало невозможно. Требовалось выбрать что-то одно. Выбрали. Постановили считать, что на русском гербе изображен „древний византийский святой“ Георгий Победоносец. Никакого отношения к прежним русским царям „КОНЕЧНО ЖЕ“ НЕ ИМЕЮЩИЙ. С этого момента и началась у комментаторов некоторая путаница. Следы которой всплывают, как мы видели, даже сегодня. Повторим еще раз — мы предлагаем снять все вопросы путем отождествления Святого Георгия Победоносца с русским царем-ханом Георгием = Юрием Даниловичем. То есть, с Чингиз-Ханом.

То, что у современных комментаторов действительно имеется крупная проблема с Георгием Победоносцем, прямо отмечено В. Карповым. Он пишет: „Историки церкви и богословы приложили немало труда, „пытаясь РАССЕЯТЬ МРАК, ОКРУЖАЮЩИЙ НАЧАЛО ПРЕСЛОВУТОЙ ЛЕГЕНДЫ“ (то есть легенды о Георгии Победоносце и драконе — Авт.), как сказал об этих поисках историк и литературовед прошлого века А. Кирпичников. В конце концов, нашлась подходящая фигура епископа александрийского Георгия, принявшего насильственную смерть от язычников во второй половине IV века. Но эта кандидатура вызвала серьезные возражения историков. Возникали и другие, отвергнутые впоследствии версии. РЕАЛЬНЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ПРЕДШЕСТВЕННИК ГЕОРГИЯ ЗМЕЕБОРЦА НЕ НАХОДИЛСЯ“ [253], с. 73.

То, что у современных комментаторов действительно имеется крупная проблема с Георгием Победоносцем, прямо отмечено В. Карповым. Он пишет: „Историки церкви и богословы приложили немало труда, „пытаясь РАССЕЯТЬ МРАК, ОКРУЖАЮЩИЙ НАЧАЛО ПРЕСЛОВУТОЙ ЛЕГЕНДЫ“ (то есть легенды о Георгии Победоносце и драконе — Авт.), как сказал об этих поисках историк и литературовед прошлого века А. Кирпичников. В конце концов, нашлась подходящая фигура епископа александрийского Георгия, принявшего насильственную смерть от язычников во второй половине IV века. Но эта кандидатура вызвала серьезные возражения историков. Возникали и другие, отвергнутые впоследствии версии. РЕАЛЬНЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ПРЕДШЕСТВЕННИК ГЕОРГИЯ ЗМЕЕБОРЦА НЕ НАХОДИЛСЯ“ [253], с. 73.

Известное сегодня церковное житие святого Георгия НЕ ИМЕЕТ НИКАКОЙ СВЯЗИ С ЛЕГЕНДОЙ О ГЕОРГИИ И ЗМЕЕ. Кроме того, географические указания этого жития также оказываются непонятными [253], с. 73.

Согласно же нашей реконструкции, здесь все более менее ясно. После насильственного отделения образа Георгия Победоносца от великого царя-хана XIV века Георгия Даниловича Московского, историкам пришлось искать источники для него в старой византийской истории. Однако найти не удалось. Возникла „научная проблема“. Которую и по сей день историки старательно „решают“. А между тем в известном „Сказании о Георгии и змии“ говорится, что Георгий был крестителем некоей загадочной Ласии. „Георгий… как говорится в легенде, с помощью архиепископа Александрии „в пятнадцать дней окрестил царя, его вельмож и весь народ, примерно двести сорок тысяч человек“… Легенда эта СТРАННЫМ ОБРАЗОМ вытесняет из народной, да и церковной памяти, все остальные чудеса и эпизоды жития великомученика“ [253], с. 72.

Где находилась таинственная ЛАСИЯ, современным комментаторам неизвестно. Можем им подсказать. Мы уже много раз обнаруживали, что в средневековых текстах буквы Л и Р часто путались и переходили друг в друга. Маленькие дети и сегодня произносят Л как Р. Лишь с возрастом они учатся правильно произносить звук Р. В некоторых странах звуки Р и Л вообще не различают — ни дети, ни взрослые. Например, в Японии.

Но в таком случае загадочная ЛАСИЯ — это попросту РАСИЯ, то есть РУСЬ.

Русь была крещена несколько раз. Согласно каноническим церковным книгам XVII века — „Большому Катехизису“ и „Книге о вере“ — четыре или пять раз.

Последний раз Русь была крещена в конце XIV — начале XV веков при великом князе Дмитрии Донском и его преемниках. В римской истории Дмитрий Донской отразился как император Константин Великий, принявший христианство в Империи. Подробности см. в нашей книге „Крещение Руси“.

Первое крещение Руси произошло в XII веке, когда Русь была крещена самим Христом. См. нашу книгу „Царь Славян“.

Одно из промежуточных крещений Руси в начале XIV века — а может быть крещение новых земель, присоединенных к Руси во время великого завоевания — могли связывать с именем великого князя Георгия Даниловича. Георгия Победоносца.


Глава 7 Русь и Европа

1. Средневековая Европа глазами русских современников

1.1 Об итальянском Риме XV века

Согласно нашей реконструкции, итальянский город Рим возник не ранее XIV века. Если до этого времени на месте Рима и было какое-то поселение, то оно ни в коей мере не играло роль столицы крупного государства.

Оказывается, „в нескольких рукописных сборниках XVI–XIX вв. находится небольшая, но любопытная заметка… Заметка представляет собой ПЕРВОЕ в русской литературе ОПИСАНИЕ РИМА… Обращает на себя внимание наблюдение автора О ЗАПУСТЕНИИ РИМА“ [344], с. 52–53.

Все правильно. Так и должно быть, согласно новой, хронологии. А вот для скалигеровской истории это довольно неприятно. Н.А. Казакова вынуждена объяснять читателю возникающую странность — полное запустение в знаменитой столице Римской империи. Она пишет: „Рим XIV — первой половины XV в. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НАХОДИЛСЯ СОСТОЯНИИ УПАДКА: экономика переживала застой, население КАТАСТРОФИЧЕСКИ УМЕНЬШАЛОСЬ, здания ветшали и разрушались. По сравнению с процветающими Флоренцией и Феррарой РИМ ПРЕДСТАВЛЯЛ СОБОЙ ПЕЧАЛЬНЫЙ КОНТРАСТ. И РУССКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК ЭТО ПРАВИЛЬНО ПОДМЕТИЛ“ [344], с. 53.

Впрочем, не нужно думать, что указанное старинное свидетельство действительно дошло до нас в том виде, в каком было записано в XIV–XV веках. Оказывается, „заметку о Риме ВПЕРВЫЕ опубликовал ПО СПИСКУ XIX века… А.Востоков. ВТОРИЧНО ее издал по списку НАЧАЛА XVI века… В.Малинин“ [344], с. 53. Поэтому мы имеем дело, скорее всего, С ПОЗДНЕЙ РЕДАКЦИЕЙ, сохранившей тем не менее, какие-то следы оригинала. Но даже из нее четко следует, что тогдашний Рим еще был совершенно не похож на „столицу мира“.

ВЫВОД Русский путешественник XIV–XV веков, автор „Заметки о Риме“, описал итальянский Рим таким, каким он и должен был быть в то время, согласно нашей реконструкции. В XIV–XV веках там еще и в помине не было тех роскошных „античных“ зданий и храмов, которые сегодня считаются неотъемлемой принадлежностью древнего итальянского Рима. Все это БУДЕТ ЗДЕСЬ ПОСТРОЕНО ПОЗЖЕ. Веке в шестнадцатом или семнадцатом. А может, даже и в восемнадцатом.


1.2. Средневековые христианские мистерии в Западной Европе

В наше время многие думают, что в средневековой Западной Европе Библия воспринималась примерно так же, как и сегодня. То есть — как сборник священных текстов, публичное озвучивание которых допустимо лишь при торжественных церковных молитвах.

Однако так было не всегда. По крайней мере — в Западной Европе.

Посмотрим, что говорили на эту тему русские путешественники XV века. Оказывается, что, например, в итальянских монастырских церквях БИБЛЕЙСКИЕ СЦЕНЫ ПРЕПОДНОСИЛИСЬ В ВИДЕ ТЕАТРАЛЬНЫХ ПЬЕС, которые назывались МИСТЕРИЯМИ [344], с. 69.

„Русский путешественник подробно излагает содержание мистерий, в основе которых лежали два евангельских рассказа:

1) об объявлении деве Марии архангелом Гавриилом вести о предстоящем рождении ею Сына Божия;

2) о вознесении на небо Христа.

Хотя канвой для мистерий, являвшихся ОСНОВНЫМ ВИДОМ ТЕАТРАЛЬНЫХ ЗРЕЛИЩ СРЕДНЕВЕКОВОГО ЗАПАДА, СЛУЖИЛИ СЮЖЕТЫ БИБЛЕЙСКОЙ ИСТОРИИ, но под пером драматургов они проходили известную обработку и превращались в духовные драмы“ [344], с. 60.

Важно отметить, что представления давались не где-нибудь, а именно в ЦЕРКВЯХ. Это подтверждает мысль Н.А. Морозова, что в то время в Западной Европе христианское богослужение было еще совсем непохоже на современное и в какой-то мере напоминало театр.

Православный епископ „Авраамий Суздальский, описывая ЦЕРКОВНЫЕ МИСТЕРИИ (виденные им во Флоренции в 1439 году — Авт.), передает не только сюжеты и ход действия, но и подробности сценической обстановки: длину и ширину помоста (сцены), цвет и рисунок занавеса, одеяния действующих лиц, ДЕКОРАЦИИ, СВЕТОВЫЕ И ШУМОВЫЕ ЭФФЕКТЫ, технические приспособления, при помощи которых осуществлялись сложные для того времени перемещения“ [344], с. 61. С точки зрения сегодняшних религиозных представлений поразительно, что все это ПРОИСХОДИТ В ЦЕРКВИ.

„ТЕАТРАЛЬНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, которые русские люди видели впервые, произвели на них огромное впечатление. Авраамий Суздальский пишет о них БЕЗ ВСЯКОГО ПРЕДУБЕЖДЕНИЯ, с большим эмоциональным настроем, как о „красном и чудном видении““ [344], с. 61.

Тем не менее, на Руси такое „вольное“ направление Развития христианского богослужения ВОСПРИНЯТО НЕ БЫЛО. Точно так же не пошел по этому пути и ислам.

Отчетливые следы такого прежнего „античного“, достаточно свободного от многих ограничений средневекового западноевропейского христианского культа видны в архитектуре и искусстве католицизма.

Это — и использование музыкальных инструментов, например, органа, во время богослужения. В православии этого нет. И использование обнаженной или полуобнаженной скульптуры в храмах, тоже запрещенные в православии исламе. И светски-эмоциональная, реалистичная живопись вместо строгих икон. Средневековые западноевропейские художники изображали религиозные сюжеты существенно живописнее, свободнее, раскованнее, чем православные иконописцы. Страсти Христа и страдания святых часто подавались ими в подчеркнуто натуралистичной манере с неприятными физиологическими подробностями. Открытые кровоточащие раны. Тела, пронзенные орудиями пыток и т. п.

Стоит обратить внимание в этой связи на мрачные картины Босха и многих других западноевропейских художников Средневековья. Будоражащие зрителей изображения ада, рая, дьявольщины и т. п. Причем, эти картины были отнюдь не светской живописью, а именно РЕЛИГИОЗНОЙ.

Назад Дальше