Младенец Фрей - Кир Булычёв 13 стр.


Толстый господин к стойке не пошел. Он сидел за столом, а квадратная куртка и пучеглазая женщина принесли ему завтрак и потом, по мере того как он наедался — очень быстро, неопрятно и жадно, — подносили ему все новые тарелки с колбасой, омлетом и даже кашей.

«Это мультимиллионер, — предположил Андрей. — Он главный спонсор сборища интеллигенции и за это приказал устраивать за завтраком шведский стол: для него в этом путешествии одна радость — обжорство».

У выхода из ресторана стояла Бригитта Нильсен и раздавала программки. Она каким-то своим, иностранным чутьем угадывала участников конференции, отделяла их, как зерна от плевел, от спонсоров и туристов, заполнявших прочие места на «Симонове». Андрей получил свою программку и выяснил, что первое пленарное заседание состоится в главном салоне в семнадцать часов, после отхода из Таллина.

Валютный магазин на главной палубе был открыт, туда заходили полюбопытствовать, в основном туристы, у которых были свободные деньги. Но туристы ничего не покупали. Они берегли деньги для более важных боев — на чужеземных берегах.

Андрей тоже заглянул в магазин. Продавщица с желтыми волосами узнала его и сказала:

— Я товар еще не подготовила. Я вам потом подскажу, что выгоднее приобрести.

Андрей хотел бы найти «искалку» для ключей — брелок, который отзывается на свист. Но тоже ничего не стал покупать.

Алеша был в каюте. Он дал Андрею такую же программу, как Бригитта. Андрей подошел к иллюминатору. За ним был виден низкий берег и мол с маяком на конце.

— Это уже Таллин, — сказал Алеша. — Костя просил тебя написать статью для газеты.

— Для какой газеты?

— Но ты же был в штабной каюте? Его семейство изготавливает ее.

— Я не знаю, о чем пишут статьи в газетах, — сказал Андрей.

— У тебя щека пухнет.

Андрей провел пальцами по щеке. Щипало. Щека подпухла. Пластырь с одной стороны отклеился.

— Я схожу к врачу, пусть посмотрит.

— И пускай вколет антибиотик, — посоветовал Алеша.

— Ты будешь выходить в Таллине? — спросил Андрей.

— Обязательно. Мне нужны кое-какие пластинки.

«Рубен Симонов» сбавил ход и шел вдоль пирса.

Андрей быстро поднялся к врачу. По крайней мере у него был хороший предлог. На этот раз врач был в кабинете и спросил:

— Земля или грязь могла попасть в рану?

— Это ссадина, а не рана.

— Любая ссадина — повреждение кожи.

Врач был довольно молод, лет тридцати, не больше, но уже огорчительно лыс. Несколько длинных черных прядей пересекали лысину поперек — он еще не отказался от борьбы за шевелюру.

Пришлось Андрею согласиться на укол противостолбнячной сыворотки.

Пока доктор готовил шприц, Андрей сказал:

— По крайней мере я не один раненый на борту.

— Что вы имеете в виду?

— Я сейчас заметил, что у одного из поваров рука забинтована.

— И не только рука, — ответил доктор. — Если бы он показался мне до отхода, я бы его оставил на берегу. Нет ничего святого — напасть на человека практически в порту!

— На него напали?

— На Эдика Пустовойтова? Напали.

— Кто?

— Простите, я не милиция, — сказал доктор. — Ложитесь.

* * *

— Не проходит щека? — спросил Владимир Иванович. — Я перед вами виноват, как я виноват, батенька!

«Батенька» у него получился неестественно, отрепетированно, как у театрального актера, играющего роль Ленина.

— Владимир Ильич, — сказал Андрей. — Забудем об этом.

— Владимир Ильич? — лукаво повторил Ленин. — А вы ошиблись, батенька! Меня зовут Владимир Иванович. Владимир Иванович Иванов.

— Как вы считаете нужным, — согласился Андрей, чем порадовал старика, который усмехнулся. — Но я останусь при своем мнении.

— Ну-ну. — Ленин отечески положил руку на плечо Андрею, для чего ему, при невысоком росте, пришлось потянуться вверх, как мальчику в трамвае.

Они стояли в холле, ожидая своей очереди спуститься по трапу в новую страну Эстонию. Но высадка затягивалась, потому что ждали пограничников.

— Вы, батенька, кем будете по специальности? — спросил Иванов.

— Археолог, — ответил Андрей.

— Любопытное занятие, — сказал Ленин.

Он наклонил голову набок, как бы мысленно рассуждая, какую пользу ему и его великому движению может принести один археолог. Лысина у него была желтая, обширная, в пигментных пятнах и очень гладкая. Правая бровь была разрезана тонким шрамом — что было видно только вблизи.

— Значит, будем копать! — сказал он наконец, не придумав Андрею лучшего занятия.

Получилось бодро и громче, чем требовалось. Люди, стоявшие неподалеку, оглядывались.

На голос Иванова прибежала дама с выпуклыми глазами.

Она энергично пробилась сквозь толпу:

— Владимир Иванович, ну куда вы задевались! Оскар Ахметович уже в машине, а вы занимаетесь разговорами.

Она делала выговор Иванову, и тому это не понравилось.

— Откуда я мог знать, где ждет меня товарищ Бегишев, — огрызнулся он.

Он демонстративно протянул руку Андрею, как бы показывая женщине, что не на ихнем проклятом Бегишеве свет клином сошелся. Но та не видела Андрея — она тащила Владимира Ивановича за рукав, показывая всем своим видом преданность Оскару Ахметовичу.

— Я надеюсь, что нас ждут интересные беседы, — обернулся Иванов к Андрею.

— Я тоже, — согласился Андрей.

Женщина увлекла своего спутника к трапу, расталкивая интеллигенцию. Андрей понял, что Бегишев пользуется в Эстонии немалым влиянием — лимузин у трапа не снился даже Косте Эрнестинскому, который здесь главный человек.

Влекомый любопытством Андрей осторожно протиснулся следом за загадочным Ивановым и сверху, через плечо вахтенного, посмотрел вниз. Там, несколькими палубами ниже, стояла черная «Волга». Можно было угадать на заднем сиденье Бегишева, у приоткрытой дверцы стоял костолом Алик, задрав кверху голову и наблюдая за тем, как женщина и Иванов спускаются по бесконечному трапу.

Пограничник, стоявший у трапа, сделал было шаг к ним, но Алик крикнул ему что-то неразличимое за ветром и расстоянием. Пограничник вернулся на шаг назад.

Алик нырнул в машину, а женщина, открыв заднюю дверцу, жестом велела Иванову идти туда, но тот стал отказываться. Андрей понял смысл этой сцены: толстый Бегишев занимал слишком много места, и никому не хотелось оказаться стиснутым в середине заднего сиденья.

Проиграла в результате женщина. То ли по настоянию Иванова, то ли подчинившись окрику изнутри, она полезла в машину. Отступив несколько назад и склонив знакомым жестом голову набок, Иванов смотрел на округлый зад женщины и ее ноги, заголившиеся от неловкой позы. Затем он ястребом залетел внутрь и постарался захлопнуть дверцу. Дверца не желала захлопываться. Прошло с полминуты, прежде чем процедура завершилась и «Волга» тронулась с места. Тут по теплоходу объявили, что можно выходить, и Андрей оказался внизу одним из первых.

В Таллине зарядил мелкий дождик, куда более холодный, чем снег, потому что ледяные капельки умеют острее, чем снежинки, жалить кожу.

Андрей быстро прошел по скучной улице, ведущей к городу, пересек трамвайные пути и оказался перед толстой башней с примыкающей к ней аркой, в которой, как он помнил по прошлому визиту в Эстонию, размещался небольшой, но уютный и хорошо устроенный морской музей.

Он очутился в милом сердцу, неповторимом, сказочном старом Таллине, нашей советской Европе, странной отдушине, как бы приоткрытой форточке в европейский мир. Для студента пятидесятых годов или для голодного до зрелищ, закованного в запреты туриста шестидесятых именно Таллин был тем образом, из которого затем достраивалась воображаемая Европа.

Улицы были романтически кривыми и узкими, звук шагов отдавался до полоски неба, зажатой между смыкающимися над головой крышами. Площадь Ратуши открывалась как картинка на немецкой табакерке. Андрей заглянул в букинистический, но там было мало старых русских книг — лежали модные журналы прошлых лет, торговые каталоги и детективы. Магазин потерял свою исконную солидность, словно бабушка, которая вдруг решила покрасить волосы и намазать губы.

На телеграфе пришлось отстоять громадную очередь за пятнашками.

К счастью, Лидочка была дома.

— Я как чувствовала, — сказала она. — Мне уже два раза звонили из издательства, а я все откладывала и откладывала.

— Дома все в порядке?

— Да, конечно. А что тебя тревожит?

Андрей не удержал смешка — он не умел скрывать от Лидочки ни мыслей, ни настроений.

— Что-то смешное? Ты влюбился?

— И все-таки ты, Лидия, остаешься женщиной, то есть человеком ограниченным и эгоцентричным. Неужели ты полагаешь, что у настоящего мужчины нет других дел, как влюбляться?

— Дома все в порядке?

— Да, конечно. А что тебя тревожит?

Андрей не удержал смешка — он не умел скрывать от Лидочки ни мыслей, ни настроений.

— Что-то смешное? Ты влюбился?

— И все-таки ты, Лидия, остаешься женщиной, то есть человеком ограниченным и эгоцентричным. Неужели ты полагаешь, что у настоящего мужчины нет других дел, как влюбляться?

— Ну ладно, хорошо, не высмеивай мой слабый разум. Ты доехал нормально, устроился в одной каюте с Алешей, и каюта тебе нравится… Я правильно угадываю?

— Ты, как всегда, проницательна.

— И потом ты встретил одного неприятного человека…

— Ты гениальна, Лидия!

— А чем я могу тебе помочь?

— Ты не догадываешься, какого человека?

— Нет, я не провидец.

— Помнишь историю с младенцем Фреем?

— Еще бы!

— Ты уверена, что это был Ленин?

— Ты видел Фрея?

— Погоди, Лидочка, я первый спросил.

— Я не могу быть на сто процентов уверена. Я же не присутствовала при родах. Но я верю Сергею Борисовичу, что это реинкарнация Ленина, его новое тело.

— Честно говоря, — сказал Андрей, — я тогда слушал твою историю, как Пушкин сказку Арины Родионовны.

Вдруг Лидочка засмеялась.

— Ты что?

— Из трезвых представителей человечества, — сказала Лидочка, — ты лучше всех осведомлен о тайнах и чудесах нашего века. Ты отлично знаешь — фантастического не существует. И вдруг, столкнувшись с мелким в масштабах Вселенной чудом, ты встаешь на дыбы и кричишь, что этого быть не может, потому что не может быть никогда.

— Чудес не бывает, — согласился Андрей. — Мы, волшебники, знаем об этом лучше простых смертных.

— То, что я до сих пор жива, — трижды, четырежды чудо. То, что ты жив, — чудо стократное.

— Ладно, что нам спорить! Я принимаю твою версию.

— Это не моя версия. Это версия судьбы.

— Хорошо, будем считать, что я принял на веру теорию, согласно которой некоторые личности, генетически выдающиеся, не желая помирать, могут каким-то образом избежать смерти, родившись заново в последний момент жизни. Есть предположение, что так случилось с Лениным. И потому ритуальные слова «Ленин вечно жив!» приобретают особый смысл. Ленин на самом деле не умер. Правильно?

— Почти. Не совсем. Ведь настоящий Ленин умер. Вместо него родился его генетический двойник. Но генетическое тождество не означает полного повторения человека. Ведь младенец Фрей рос в другой среде, учился в других условиях, был окружен другими людьми. Так что эксперимент, поставленный природой, имеет лишь теоретическое значение.

— Значит, это все же другой человек? — произнес Андрей.

— Другой. Но с характером Ленина. Я это испытала на собственной шкуре.

— Что в нем главное?

— Главное? Злоба. Или злость — не знаю, какое слово точнее. Он — заложник злости. Он мститель. Но теперь не за брата и не Романовым, а за себя.

— Ты не выносишь его?

— Я не выношу того, что он олицетворяет. Царства зла. Тем более когда оно прикрыто лозунгами заботы о человечестве.

Разыскивая свободную переговорную будку и потому заглядывая во все будки подряд, мимо прошел повар Эдик в сопровождении невысокого мужчины в фуражке таксиста. У мужчины был упорный настойчивый взгляд — Андрей столкнулся с ним глазами, когда мужчина заглянул в будку. Лицо было обыкновенное, но не русское. Его обрамляли полубакенбарды, желтоватые, словно покрашенные.

— Ты что замолчал? — спросила Лидочка.

— Здесь разные люди ходят, — туманно ответил Андрей. — Значит, сейчас твоему Фрею шестьдесят восемь лет?

— Примерно. Но он выглядит моложе. Он высох, но еще не состарился.

— С бородкой?

— Фрей сознательно старается подражать самому себе — то есть Ленину. И с возрастом эта страсть охватила его. Но бородку он носит не постоянно — полагаю, что из инстинкта самосохранения. Ему всегда казалось, что если его обнаружат враги, то убьют.

— И он знал, кто его враги?

— Андрюша, откуда враги у полусумасшедшего отшельника? Он сам себе их придумал.

— Зачем?

— А как же великому человеку без врагов? На кого списывать свои поражения? На предателей?

— Предательство — спутник любой диктатуры.

— Андрюша, расскажи, что ты видел? Что заставило тебя обратить на него внимание?

— Почему ты думаешь, что нечто должно было случиться?

— Иначе бы ты не заметил Фрея. Он достаточно незаметен.

— У него утащили чемодан, и я постарался ему помочь.

— Безуспешно, надеюсь? — Лидочка уже испугалась.

— Почему такое странное заявление?

— Люди, которые крадут чемоданы, не любят, чтобы их останавливали.

— Ты права… Впрочем, все обошлось. Но потом он сам подошел ко мне, и его манера разговаривать, повторение слова «батенька»…

— Он любит ленинские словечки. Специально штудировал собрание сочинений, — сказала Лидочка.

— Скорее смотрел ленинские фильмы. Мне показалось, что он подражает не только и не столько Ленину, сколько актерам, которые изображают его на экране.

— В глазах нынешнего поколения это и есть настоящий Ленин… Он тебя увлек?

— Не понял вопроса.

— Не притворяйся, понял. Ты же любопытен, как кот. Тебе хочется устроить очередные раскопки и найти в нем золотую вазу.

— Ты преувеличиваешь.

— Он тебя не заинтересовал?

— Заинтересовал.

— Тогда будь осторожен. Я не могу тебя отговаривать — это бессмысленно. Но, честно говоря, Андрюша, до этого момента я радовалась, что ты отправился в этот круиз: посмотришь мир, себя покажешь, главное — отдохнешь. А теперь я боюсь.

— Объясни. Может быть, это важно.

— Он уже старался меня убить. Он готов убивать ради себя или ради своих вымышленных идей не потому, что идеи так дороги ему, а потому, что жизни других людей для него ничего не значат. Я думаю, что это главное, унаследованное им от Ленина. А ведь ты обязательно захочешь все потрогать своими руками.

— Я буду осторожен.

— Помни, что он хотел меня убить. И убил бы, если бы не случайность.

— Может быть, это и не Ленин. И я все придумал.

— Ну вот! — обиделась Лидочка. — Только я тебе поверила, как ты начал сомневаться. Или ты меня успокаиваешь?

— Тогда скажи: у твоего Фрея была какая-нибудь особая примета? Ты же его не раз видела. Может, какая-нибудь родинка, шрам?

— Шрам! Правая бровь у него как бы разрезана бритвой. Это не всегда заметно…

— Правильно! Я видел. Тогда никаких сомнений…

Лидочка не ответила.

— Ты почему замолчала?

— Жалко, что я угадала. Мне лучше было бы думать, что тебя подвело воображение.

— Странно. Во мне возникло охотничье чувство. Понимаешь? Как будто я увидел волка, который напал на тебя. Теперь я должен его выследить.

— Вот этого я и боюсь. Он же страшный. А в полицию ты обратиться не сможешь.

— Я не хочу оставить Фрея без присмотра, даже не узнав, зачем им понадобилась Дания или Швеция… Это может плохо обернуться для всех. Не только для нас. Ведь, без сомнения, кто-то догадался, что Фрея можно использовать. Но как Ленина или в ином качестве? Уж очень странная компания.

— Фрей вырос и прожил жизнь паразитом. Может, он нашел себе новых покровителей?

— И они катают его по Балтийскому морю?

— Это коммунисты?

— Они не производят такого впечатления. Скорее это так называемые новые русские. Смесь. Взвесь.

— Уголовники?

— Но профессионалы. Но при них есть охрана.

— Будь осторожен… постарайся…

— Можно. Главная причина моего внимания к Фрею тебе известна. Он хотел тебя убить. Я этого ему не простил.

— Андрей, забудь об этом!

— У меня кончаются пятнашки.

— Хоть скажи, как ты устроился, как себя чувствуешь?

— Последняя монетка улетела!

— Неужели ты не скажешь?

— Я тебя люблю!

— Слава богу, догадался!

На остальные обязательные приветы и поцелуи времени не осталось…

Обратно к «Рубену Симонову» Андрей пошел верхом, через Вышгород. Он словно прощался с Таллином, понимая, что завтра Эстония качнется в сторону от России, обложится таможнями и пограничными отрядами, и образ форточки в Европу для небогатых русских туристов окончательно умрет.

На улицах было оживленно, но туристов немного. Впрочем, не сезон. На смотровой площадке над Вышгородом, откуда открывался чудесный вид на город, порт и море, Андрей оказался в одиночестве. «У меня имперское мышление? Вряд ли это сентиментальность старика, который, в отличие от прочих обитателей страны, помнит, что этот город именовался Ревелем».

Возвращение на корабль прошло без особых приключений. Лишь проходя сквозь вокзал, Андрей снова увидел повара Эдика, в котором он подозревал вора, с типом в рыжих бакенбардах. Они покупали водку в киоске возле вокзала и Андрея не заметили, а он ускорил шаг, чтобы не попасться им на глаза. Что делать, если тебя спросят: «Это не ты ли, козел, бегал за мной по гавани?» Что тогда ответить?

Назад Дальше