— Леди Лаура. — Ролан отметил что, несмотря на то, что Биони говорит довольно тихо, каждое ее слово было великолепно и отчетливо слышно. — Невзирая на то, что я значительно младше вас, я все же позволю себе дать вам совет, в следующий раз быть более осмотрительной в своем желании унизить кого-либо на глазах у всех. Особенно если вы при этом рискуете проявить полную безграмотность.
Биони четко произносила каждое слово, совершенно спокойно и уверенно уничтожая посмевшую ее оскорбить баронессу.
— Да как ты смеешь! — теперь Лаура практически визжала, — да как ты смеешь мне указывать!
— Вы сами предоставили мне такую возможность, — Биони была убийственно спокойна, — и более того вы вынудили меня относится к вам без должного уважения.
Придворные затаили дыхание и даже слуги, обычно бесшумно снующие с подносами между столами, замерли в ожидании развития скандала.
— Я очень рекомендую вам посетить дворцовую библиотеку и открыть словарь первородного языка. Возможно, если вы догадаетесь открыть его на литере N, — при этом откровенном намеке на ее тупость леди Лаура просто захлебнулась очередным яростным воплем, но леди Биони продолжила, — вы обнаружите что нитгорн производное слово от Nithorn, что переводится как вор или разбойник. И возможно если после этого вы удосужитесь открыть историю дворянства, вы обнаружите что род ваших предков, ведет свое начало от разбойников вначале пленивших императора, но затем за большой выкуп согласившихся помочь ему в захвате престола.
Тишина в зале стала просто оглушительной. Леди Лаура шумно выдохнув, гордо подняла голову и вышла из большого обеденного зала, ее компаньонки последовали за ней, одобрительно улыбаясь леди Биони. Девушка поняла, что своим происхождением Лаура успела достать многих, и большинство придворных были счастливы, что хоть кто-то, наконец, утер гордячке нос.
Биони выразительно посмотрела на принцессу Силению и та мгновенно встала, сообщив заплетающимся после бокала вина языком, что устала и желает удалиться в свои покои. Фрейлины последовали за своей госпожой, а Ролан с грустью посмотрел вслед уходящей Биони.
— Должна заметить, — тихо произнесла королева, так чтобы слышали только король и принцы, — леди Биони, несмотря на юный возраст, обладает поистине королевским самообладанием и великолепными знаниями. Гектор мы с отцом непротив ваших отношений и будем рады, если леди Биони согласится стать твоей женой.
Ролан замер, с ненавистью разглядывая счастливое лицо брата.
— Ролан, не стоит завидовать брату, — столь же тихо проговорил король, — я уже получил письмо от короля Иллории с согласием расторгнуть вашу помолвку с принцессой Селенией. Не могу сказать, что король очень обрадован, он лично приедет за дочерью.
Ролан кивнул, но радости от сказанного отцом не чувствовал, он не мог представить что та, которую он полюбил с первой секунды, станет женой его счастливчика брата. Он не хотел верить, что она будет принадлежать другому.
— Прости отец, — Ролан встал и поклонился, — мне хотелось бы побыть одному.
— Ступай, мой сын.
Ролан видел, что отец понимает как тяжело ему сейчас, но помочь не в силах. Гектору можно было жениться на придворной даме, а вот наследному принцу такое не позволялось.
--------------------------------------------
Гектор стоял на мосту и смотрел, как волны внизу набегают друг на друга, как пенится набегающая на камни вода. Он не в первый раз получал отказ, но раньше это были бывшие фаворитки его брата, которые к младшему принцу относились как к юнцу, недостойному их внимания, когда рядом есть наследный принц. Но ему впервые отказали на предложение руки, причем отказ был таким, что Гектор даже не мог злиться на Биони.
Ролан понял, что что-то случилось, после того как на утренней тренировке Гектор не появился, и отправил слуг на поиски. Младшего принца нашли, но подойти к нему никто не решился, даже Ролан с Викторном больше получаса смотрели, как Гектор тоскливым взглядом провожает волну за волной, и только когда плечи принца начали мелко вздрагивать решили вмешаться.
— Гектор, ты говорил с ней? — Ролан, стараясь подбодрить брата, положил руку на его плечо, но Гектор резким движением сбросил ладонь, и отшатнулся от принца.
— Ты, ты испортил мою жизнь, — Гектор почти кричал, и злые слезы катились по его щекам. — Ты отказался от свадьбы с Селенией и теперь эта тварь увезет Биони, она увезет ее в Шлезвиг!
На секунду Ролан представил Биони в руках Индара, и побледнел от ярости.
— Гектор, если бы Биони любила тебя она согласилась бы стать твоей женой, и остаться здесь. Поэтому прекрати винить меня в своих проблемах.
Младший принц теперь рыдал, не пряча горьких слез за мнимым гневом, и Ролан понял, что Гектор знает, что любви к нему у фрейлины нет.
— Гектор, — Викторн решил вмешаться в разговор братьев, — поверь не она первая и не она последняя в твоей жизни. У Биони много достоинств, но недостатков тоже немало, слишком уж она самоуверенна для столь юного возраста, слишком привыкла к всеобщему восхищению и толпам поклонников. Поверь, если бы женился на ней, о списке ее любовников ты узнавал бы только на дуэлях.
Гектор поднял мокрое от слез лицо, и посмотрел в глаза Викторну.
— Ты сам-то веришь в то, что говоришь?
Под его прямым взглядом герцог смутился и опустил глаза.
— Сам я не верю, но это жизнь Гектор, прислушайся к мнению старших и умудренных опытом, я почти поверил в их слова, тебе лучше поверить сразу.
Ролан посмотрел на двух друзей и понял что Викторн получил свой отказ раньше Гектора, просто скрыл ту боль что испытывал, но вместо сочувствия к друзьям на его лице появилась довольная улыбка:
— А знаете господа, почему у вас никогда не было успеха у женщин? — Юноши с удивлением посмотрели на Ролана, — потому что вы сдаетесь после первого же поражения, а женский отказ господа это не проигранная война, это лишь поражение при первом, но далеко не последнем сражении.
— Ролан, ты не посмеешь ухаживать за фрейлиной, отказав ее госпоже.
— Гектор, как я уже говорил, ты еще ребенок, — Ролан уже обдумывал детали сражения за любовь Биони, — и не понимаешь как много власти у наследного принца.
— Ты проиграешь, — тихо и в один голос прошептали шокированные Гектор и Викторн.
— Я никогда не проигрываю, — так же тихо ответил Ролан, — вам ли об этом не знать.
------------------------------------
Селения расчесывала длинные золотистые локоны, перед окном. Она была безумно довольна этим приключением, весьма удачным, судя по гневному письму отца. Сколько сочувствия было в строках письма, и сколько ярости между строк.
'…Искренне сожалею, что наследный принц оказался столь слепым, что не разглядел какое сокровище упускает, надеюсь, ты вела себя как подобает принцессе из рода Кердингов, и в произошедшем нет твоей вины…'
Как же, ни одной капельки ее вины нет, она вела себя идеально, даже не позволила себе грубо ответить леди Лауре, даже улыбается всем вокруг, ни одной шалости себе не позволила, она вообще ведет себя как примерная девочка и очень постаралась понравиться принцу, точнее принцам.
— Лина, ты уже проснулась? — Инесса и Виктория проскользнули в ее небольшую, как и полагается фрейлине, комнату и уселись на кровать, демонстрируя полную готовность слушать.
Селения продолжала расчесывать волосы с хитрой улыбкой и, не произнося ни звука.
— Ну, Селина, так нечестно, что написал король?
— Король написал, что очень мне сочувствует, и приедет лично, чтобы забрать меня из замка, в котором меня так обидели.
В комнату постучали, затем в дверном проеме показалась упитанная фигурка и Биони присоединилась к подругам на диване.
— Биони, — Виктория наморщила носик, — хотя бы здесь смывай эту ужасную пудру, я на твою серую кожу смотреть не могу.
— Я не могу ее смыть, — возмущенно ответила девушка, — а вдруг кто-нибудь из слуг войдет, или королева. Она и так заявилась вчера без приглашения, дабы искренне посочувствовать и извиниться за поведение принца, а на деле, чтобы выяснить, что я там, — девушка запнулась, — точнее, что ты Селения там задумала с этим королем Шлезгвии.
— Ну, — Селения грациозно поднялась со стула и, зевнув, потянулась как кошка на солнышке, — я же просила не называть меня так во дворце, Ваше Высочество, играйте свою роль до конца, нам совершенно не нужны проблемы в финале нашего маленького спектакля.
— А знаешь, — тихо произнесла молчавшая до этого Инесса, — там, на дороге мне показалось, что ты была готова отказаться от нашего розыгрыша.
— Я и была, — Селения горько вздохнула, — да я и была готова согласится стать его женой, все же никто из вас не может отрицать, что Ролан удивительно красив и очень притягателен, — все три девушки кивнули, но молча ждали продолжения. — Он красив, но ему не нужна любимая жена, ему нужна формальная королева, которая будет по утрам улыбаться фавориткам короля, выходящим из его спальни.
Девушки удрученно переглянулись, о любовных похождениях Роллана и в Иллории ходили легенды.
— Но ты, же видишь, как он на тебя смотрит, и отец вряд ли настаивал бы на этом браке, если бы считал, что с Роланом ты можешь быть несчастна.
Виктория высказала мысль, которая мучила Селению уже давно, но принцесса лишь отрицательно покачала головой.
— Отец не видит того, что без торговых договоров со Шлезгвией, Иллория будет разорена. Я понимаю, что он заботится обо мне, но мой долг наследницы заботится о своей стране. — Селения подошла к окну, — вставайте уже, сегодня много дел, завтра прибывает отец, и нам нужно разыграть все карты до финала.
-------------------------------------------------
Король Сизар встречал брата по власти короля Ньорберга в гордом одиночестве в окружении лишь стражников, ведь Ньорберг прибыл, дабы скрыть позор обеих королевских семей и увезти отвергнутую принцем дочь.
— Я рад видеть тебя, старый друг, несмотря на печальные обстоятельства. — Сизар склонился в учтивом поклоне, но король Иллории ответил на приветствие не поклоном, а крепким рукопожатием.
— Да что там говорить, Сизар, расстроил меня твой сын, ну да видно не судьба нам соединить наших детей.
Сизар лишь грустно вздохнул, вспомнив как много лет назад, еще до рождения детей в Великой Битве против орков, они чудом выжившие в последнем сражении дали клятву поженить своих первенцев, если конечно дети будут разнополыми. Сын у Сизара родился спустя два года после клятвы, Ньорберг ждал рождения наследника еще четырнадцать лет, и кроме единственной дочери боги не даровали ему детей.
Короли поднялись в покои Сизара, где старых друзей ждал накрытый стол, отменное вино и королева Лейна.
— Сизар, — Ньорберг с восхищением оглядел присевшую в реверансе королеву, — твоя малышка хорошеет с каждым годом.
Ее величество густо покраснела, и с улыбкой ответила королю Иллории:
— Я смотрю с годами вы, ваше величество, не разучились делать комплименты.
— Лейна, рядом с тобой и столетний дуб себя молодым деревцем почувствует, — король Ньорберг тяжело вздохнул, — жаль только, что моей Сианы нет со мной рядом.
Королевская чета Хорнии хранили сочувствующее молчание, о том, что король Иллории так и не смог оправится после гибели любимой жены, знали все. Ньорберг не женился больше, и поговаривали, что ни одна женщина так и не вошла в его сердце.
Ньорберг посмотрел на Сизара, инстинктивно обнявшего жену.
— Правильно друг, держи любимую крепче, если потеряешь, будешь проклинать себя за каждый миг, что провел вдали от нее.
Король Иллории без приглашения сел за стол, он знал, что в гостях у друзей можно вести себя как дома, и налив каждому по бокалу вина, начал разговор:
— Ну-с, рассказывайте что тут натворила моя бестия… И не надо смущаться и выбирать выражения, я уверен что принц Ролан не отказался бы от нее просто так, значит моя малышка в очередной раз играет в свои игры.
Сизар и Лейна переглянулись, королева осторожно начала первой.
— Ньорберг, девочка замечательно себя ведет, но она, наверное, еще слишком юна, чтобы нравится мужчинам.
— Селения? — Ньорберг громко расхохотался, — Лейна это у вас возможно девушка в пятнадцать выглядит нескладным подростком, а Селина еле успевает отбиваться от поклонников с четырнадцати, и должен сказать, только зная, как она серьезно относится к своей репутации, я могу спокойно смотреть на попытки ловеласов добиться ее внимания.
Сизар почувствовал, что разговор начинает принимать несколько неприятное и щекотливое направление. Он, конечно, знал, что для каждого отца его дочь является самой прекрасной в мире, но все же, король Хорнии не мог понять, как Ньорберг не замечает очевидного непривлекательного для мужчин вида своей дочери.
— Ньорберг, у тебя замечательная дочь, и я не могу назвать ничего в ее поведении отклоняющегося от норм принятых королевским этикетом, но мой сын не желает связывать с ней свою жизнь, а мне бы, не хотелось, чтобы мой мальчик был несчастлив в семейной жизни.
— Мда понимаю, — король Иллории залпом выпил оставшееся в бокале вино, — но я рад, что мальчик нашел в себе силы честно признаться, и мне бы не хотелось, чтобы моя малышка жила с нелюбимым человеком. Вы приготовили договор о расторжении помолвки?
— Да, конечно, — Сизар был рад, что разговор перешел на более деловой уровень, — утром его подписал Ролан и два часа назад в своих покоях, попросив всех удалиться и в присутствии только фрейлин, подписала принцесса Селения.
— Не дождалась меня. — Ньорберг взял свиток, внимательно разглядывая знакомую размашистую роспись дочери. — Ну что ж друзья, — король Иллории встал, — жаль, что повод для встречи нерадостный, и все же мне было приятно повидаться с вами. Сопроводите меня к дочери, лучше всего будет, если мы покинем дворец до заката.
— Но Ньорберг, — королева тоже встала, — мы приготовили покои для вас, чтобы вы могли выехать утром, проведя ночь во дворце. И нам с Сизаром хотелось бы провести с вами больше времени.
— Я знаю Лейна, — улыбнулся Ньорберг, — да и приехать я должен был только ночью, но мне бы хотелось еще посетить мать моей покойной жены, и чтобы прибыть туда до темна, выезжать нам нужно сейчас.
Сизар встал и с грустной улыбкой жестом пригласил друга следовать за ним. Ему было жаль вечера, который они могли бы провести с королем Иллории, но он понимал как больно сейчас королю за отвергнутую дочь. Ситуация и правда была крайне неприятная.
Два короля в молчании поднялись в западную башню, где располагались покои принцессы Селении. Еще издали они услышали веселый смех, музыку и звуки голосов.
— Похоже, мои придворные решили устроить маленький бал для принцессы на прощание, — тихо сказал Сизар.
— Нет, скорее всего, это Селения развлекается, в письме я написал, что буду только завтра утром, — на удивленный взгляд друга, Ньорберг только пожал плечами, — сам не ожидал, что успею так быстро приехать. Сейчас будет малышке сюрприз.
Короли вошли в зал, занимавший все пространство первого этажа западной башни. Сизар с удивлением отметил, что принцесса Селения, в лиловом бальном платье и с королевской диадемой на идеально уложенных волосах, кружится в танце с бароном Индеро, и сейчас она показалась королю значительно симпатичнее, чем раньше. Леди Виктория и леди Инесса тоже веселились, леди Биони в зале не было, как впрочем, и принца Гектора. Ролан угрюмо кружил по залу леди Лауру, которая просто светилась от счастья снова танцевать с принцем, но судя по его бегающему взгляду, ожидал принц светловолосую фрейлину. И тут музыку перекрыл громоподобный крик короля Ньорберга:
— Где моя дочь?
Король Сизар с удивлением посмотрел сначала на короля Иллории, а затем на мертвенно белую принцессу Селению, которая дрожащей рукой пыталась стянуть с себя диадему.
— Ньорберг, — не веря собственной догадке, проговорил Сизар, — эта девочка не твоя дочь?
Король Иллории понял, что этот спектакль предназначался не для него, и, не ответив на вопрос, резко подошел к дрожащей девочке с диадемой его дочери в руках.
— Биони, — услышав это имя, присутствующие замерли, начиная понимать кто этот седой разгневанный мужчина, — я дам тебе только один шанс спасти честь своей семьи от позора, мне не важно, как ты согласилась на эту роль, я хочу знать, где сейчас моя дочь? Где Селения?
Биони только сильнее задрожала и из ее глаз текли слезы, Инесса и Виктория уже тоже от страха молча рыдали.
— Биони не зли меня! — Ньорберг в этот момент был готов сломать ее руку, если она не заговорит.
— Оннна в ббибблиоттеке, — бывшая 'принцесса' захлебывалась каждым словом, — ищетт какой-то манускрипт времен Великой Битвы с орками. Я не виноватаааа, — теперь это уже был откровенный рев, — вы же ее знаетееее….Ваше величество, простите меняааааа…
Ньорберг отпустил рыдающую девушку и посмотрел на друга. Ошеломленный Сизар, только кивнул, указывая направление и два короля устремились в главную библиотеку замка. Ролан, мгновенно оценивший ситуацию, последовал за ними.
— Биони, — Ньорберг был в ярости, — вы приняли Биони за мою дочь!
— Прости, Ньорберг, — Сизар пытался оправдаться, хотя сейчас и сам не мог понять, как он мог принять эту невзрачную девочку, за дочь друга и его золотоволосой красавицы жены. — Пойми я и подумать не мог, что такое можно подстроить, да и я не понимаю, зачем ей это понадобилось?
— На это она и рассчитывала, что вы и мысли такой не допустите, — король Иллории едва не задыхался от гнева, — интриганка сопливая! Поймаю — выдеру!
И вдруг Ньорберг остановился, посмотрел на следующего за ними Ролана и громко расхохотался. Король хохотал совершенно забыв об охватившем его гневе, еще больше веселясь от того какими растерянными стали лица Ролана и Сизара.